52. Adornments
٥٢۔ كِتَابُ الزِّينَةِ
From whom do you come? He described his relationship (with the tribe he belonged) and it was found that he belonged to the tribe of Laith. Ibn. Umar recognised him and said: I heard Messenger of Allah ﷺ with these two ears of mine saying: He who trailed his lower garment with no other intention but pride, Allah would not look toward him on the Day of Resurrection. (Using translation from Muslim 2085g)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ لَا يُرِيدُ بِذَلِكَ إِلَّا الْمَخِيلَةَ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
"I heard Ibn 'Umar narrating that the Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever drags his garment out of vanity, Allah, the Mighty and Sublime, will not look at him on the Day of Resurrection.'" (Using translation from Nasāʾī 5328)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنْ مَخِيلَةٍ فَإِنَّ اللهَ لَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever drags his garment out of pride or arrogance, Allah will not look at him on the Day of Resurrection." Abu 'Abd al-Rahman Bashir bin al-Mufaddal combined a hadith of Muslim and Jabala.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَرَّ ثَوْبًا مِنْ ثِيَابِهِ خُيَلَاءَ أَوْ مَخِيلَةً لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ جَمَعَ بَيْنَ حَدِيثِ مُسْلِمٍ وَجَبَلَةَ
"I heard Ibn 'Umar narrating that the Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever drags his garment out of vanity, Allah, the Mighty and Sublime, will not look at him on the Day of Resurrection.'" (Using translation from Nasāʾī 5328)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ جَرَّ ثَوْبًا مِنْ ثِيَابِهِ مِنْ مَخِيلَةٍ فَإِنَّ اللهَ لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever drags his garment out of pride, desiring only reputation, Allah will not look at him." Abu Abdur-Rahman Gundar, Muhammad ibn Jafar, narrated the hadith of Jabala and Muharib.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ لَا يُرِيدُ إِلَّا الْمَخِيلَةَ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ غُنْدَرٌ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ رَوَى حَدِيثَ جَبَلَةَ وَمُحَارِبٍ
That the Messenger of Allah ﷺ said: "On the day of judgement, Allah will not look at one who arrogantly drags his garment. (Using translation from Tirmidhī 1730)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ فَإِنَّ اللهَ لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
He who trailed his garment out of pride, Allah would not look toward him on the Day of Resurrection. (Using translation from Muslim 2085e)
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ جَرَّ ثَوْبًا مِنْ ثِيَابِهِ مِنْ مَخِيلَةٍ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
He who trailed his garment out of pride, Allah would not look toward him on the Day of Resurrection. (Using translation from Muslim 2085e)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَرَّ ثِيَابَهُ مِنْ مَخِيلَةٍ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»