Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:27-18Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn b. ʿAlī > ʿUmar b. ʿUthmān b. ʿAffān > Usāmah b. Zayd

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Ali ibn Husayn ibn Ali from Umar ibn Uthman ibn Affan from Usama ibn Zayd that the Messenger of Allah ﷺ said, "A muslim does not inherit from a kafir."  

مالك:٢٧-١٨حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:6764Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

the Prophet ﷺ said, "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a disbeliever be the heir of a Muslim."  

البخاري:٦٧٦٤حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ  

muslim:1515aYaḥyá b. Ayyūb And Qutaybah b. Saʿīd And Ibn Ḥujr > Ismāʿīl Wahū Ibn Jaʿfar > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

A Muslim should not purchase (in opposition) to his brother.  

مسلم:١٥١٥aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَسُمِ الْمُسْلِمُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ  

nasai:4104Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > ʿUmar b. Saʿd > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

The Messenger of Allah [SAW] said: "Fighting a Muslim is Kufr and defaming him is evildoing."  

النسائي:٤١٠٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ قِتَالُ الْمُسْلِمِ كُفْرٌ وَسِبَابُهُ فُسُوقٌ  

nasai:4108Maḥmūd b. Ghaylān > Wahbb. Jarīr from my father > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr Yuḥaddithuh > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh from his father

The Messenger of Allah [SAW] said: "Defaming a Muslim is evildoing and fighting him is Kufr."  

النسائي:٤١٠٨أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ يُحَدِّثُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ  

nasai:3719Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Maʿmar > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ḥujr al-Madarī > Zayd b. Thābit

"I heard 'Amr bin Dinar, narrating from Tawus, from Hujr Al-Madari, from Zaid bin Thabit, that the Messenger of Allah said: "'Umra (a gift given for life) belongs to the heir." And Allah knows best."  

النسائي:٣٧١٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ  

nasai:3721ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ḥujr al-Madarī > Zayd b. Thābit

"'Umra (a gift given for life) belongs to the heir."  

النسائي:٣٧٢١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا يُحَدِّثُ عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ  

nasai:5602ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > Ḥarīsh b. Sulaym > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū Burdah > Abū Mūsá al-Ashʿarī

The Messenger of Allah [SAW] said: "Every intoxicant is unlawful."  

النسائي:٥٦٠٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ  

abudawud:3913Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm b. al-Barqī > Saʿīd b. al-Ḥakam > Yaḥyá b. Ayyūb > Ibn ʿAjlān > al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm And ʿUbayd Allāh b. Miqsam Wazayd b. Aslam > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: There is no ghoul.  

أبو داود:٣٩١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الْبَرْقِيِّ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلاَنَ حَدَّثَنِي الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ غُولَ  

tirmidhi:2114Qutaybah > Ibn Lahīʿah > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

"The one who inherits the Wala is the one who inherits the wealth."  

الترمذي:٢١١٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قال حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَرِثُ الْوَلاَءَ مَنْ يَرِثُ الْمَالَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ
ibnmajah:2645Muḥammad b. Rumḥ al-Miṣrī > al-Layth b. Saʿd > Isḥāq b. Abū Farwah > Ibn Shihāb > Ḥumayd > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah ﷺ said: “The killer does not inherit.”  

ابن ماجة:٢٦٤٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْقَاتِلُ لاَ يَرِثُ  

ibnmajah:2659Hishām b. ʿAmmār > Ḥātim b. Ismāʿīl > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAyyāsh > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

“A Muslim should not be killed in retaliation for the murder of a disbeliever.”  

ابن ماجة:٢٦٥٩حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ  

ibnmajah:2731Muḥammad b. Rumḥ > Ibn Lahīʿah > Khālid b. Yazīd > al-Muthanná b. al-Ṣabbāḥ > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

“People of two different religions do not inherit from one another.”  

ابن ماجة:٢٧٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ الْمُثَنَّى بْنَ الصَّبَّاحِ أَخْبَرَهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ  

ibnmajah:2735Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth b. Saʿd > Isḥāq b. Abū Farwah > Ibn Shihāb > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Abū Hurayrah

“The killer does not inherit.”  

ابن ماجة:٢٧٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْقَاتِلُ لاَ يَرِثُ  

ibnmajah:2047[Chain 1] Abū Kurayb > Hushaym > ʿĀmir al-Aḥwal [Chain 2] Abū Kurayb > Ḥātim b. Ismāʿīl > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

the Messenger of Allah said : "There is no divorce regarding that which one does not possess."  

ابن ماجة:٢٠٤٧حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَنْبَأَنَا عَامِرٌ الأَحْوَلُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ جَمِيعًا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ طَلاَقَ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ  

ahmad:173Safyān > Ibn Abū Yazīd > Abīhiʿan ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

ʿThe child belongs to the (husband or master of the) woman.ʿ  

أحمد:١٧٣حَدَّثَنَا سَفْيَانُ عَنْ ابْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ  

ahmad:14038ʿAffān > Abū ʿAwānah > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Anas

The Prophet ﷺ said: There is no ghoul. (Using translation from Abū Dāʾūd 3913)   

أحمد:١٤٠٣٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ  

ahmad:9460Hārūn > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: There is no ghoul. (Using translation from Abū Dāʾūd 3913)   

أحمد:٩٤٦٠حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا هَامَ لَا هَامَ  

ahmad:9314Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Sulaymān b. Yasār > ʿIrāk b. Mālik > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ as saying No sadaqah is due from a Muslim on his slave or his horse. (Using translation from Abū Dāʾūd 1595)   

أحمد:٩٣١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَيْسَ عَلَى غُلَامِ الْمُسْلِمِ وَلَا عَلَى فَرَسِهِ صَدَقَةٌ  

ahmad:10054Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Sulaymān b. Yasār > ʿIrāk b. Mālik > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ as saying No sadaqah is due from a Muslim on his slave or his horse. (Using translation from Abū Dāʾūd 1595)   

أحمد:١٠٠٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَيْسَ عَلَى غُلَامِ الْمُسْلِمِ وَلَا عَلَى فَرَسِهِ صَدَقَةٌ  

ahmad:6664Sufyān > Yaʿqūb b. ʿAṭāʾ And Ghayruh > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

“People of two different religions do not inherit from one another.” (Using translation from Ibn Mājah 2731)  

أحمد:٦٦٦٤حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ وَغَيْرُهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ شَتَّى  

ahmad:6728ʿAbd al-Ṣamad from my father > Dāwud > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] The translation of "أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِثْلَهُ" into English is: "The Messenger of Allah ﷺ said something similar."  

أحمد:٦٧٢٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِثْلَهُ  

ahmad:4918ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

There is no Shighar in islam. (Using translation from Muslim 1415d)  

أحمد:٤٩١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ  

ahmad:5220Wakīʿ > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylaʿan Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I am the leader of the Muslims."  

أحمد:٥٢٢٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَىعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَا فِئَةُ الْمُسْلِمِينَ  

ahmad:21808ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb And ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

the Prophet ﷺ said, "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a disbeliever be the heir of a Muslim." (Using translation from Bukhārī 6764)  

أحمد:٢١٨٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ وَعَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ  

ahmad:21813ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿUmar b. ʿUthmānaʿan Usāmah b. Zayd

The Prophet ﷺ as saying: A Muslim may not inherit from an infidel nor an infidel from a Muslim. (Using translation from Abū Dāʾūd 2909)   

أحمد:٢١٨١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ  

ahmad:21820Muḥammad b. Jaʿfar > Maʿmar > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

A Muslim is not entitled to inherit from a non-Muslim, and a non-Muslim is not entitled to inherit from a Muslim. (Using translation from Muslim 1614)  

أحمد:٢١٨٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ وَلَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ  

ahmad:21870Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Abū Maʿshar > al-Nakhaʿī > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit al-Anṣārī

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said the likes of it."  

أحمد:٢١٨٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنِ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِثْلَهُ  

All intoxicants are prohibited

ahmad:19728Sulaymān b. Dāwud > Ḥarīsh b. Sulaym > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū Burdah > Abū Mūsá

The Messenger of Allah ﷺ said: "Every intoxicant is prohibited."  

أحمد:١٩٧٢٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ۔»  

ahmad:19962Ibrāhīm b. Khālid > Rabāḥ > Maʿmar > Ibn Sīrīn > ʿImrān b. Ḥuṣayn

There is no Shighar in islam. (Using translation from Muslim 1415d)  

أحمد:١٩٩٦٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ  

darimi:3041Naṣr b. ʿAlī > ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

the Prophet ﷺ said, "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a disbeliever be the heir of a Muslim." (Using translation from Bukhārī 6764)  

الدارمي:٣٠٤١حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ»  

darimi:3043Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > Usāmah b. Zayd

the Prophet ﷺ said, "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a disbeliever be the heir of a Muslim." (Using translation from Bukhārī 6764)  

الدارمي:٣٠٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ»  

hakim:8008Abū al-ʿAbbās > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > al-Khalīl b. Murrah > Qatādah > ʿAmr b. Shuʿayb from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ, he said, "A Muslim does not inherit from a disbeliever, nor does a disbeliever inherit from a Muslim." Adh-Dhahabi remained silent about this in his summary.  

الحاكم:٨٠٠٨حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:7640Aḥmad b. Kāmil b. Khalaf al-Qāḍī

[Machine] The translation of the given Arabic sentence into English is: "The Messenger of Allah ﷺ said, 'A believer is forgiven.'"  

الحاكم:٧٦٤٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْمُؤْمِنُ مُكَفَّرٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا نَفَى أَخْذَ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مِيرَاثَهُ مِنَ النَّسَبِ مِمَّنْ لَيْسَ عَلَى دِينِ الْإِسْلَامِ

ibnhibban:6033Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd Yablugh Bih

The Prophet ﷺ as saying: A Muslim may not inherit from an infidel nor an infidel from a Muslim. (Using translation from Abū Dāʾūd 2909)  

ابن حبّان:٦٠٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ»  

tabarani:3773Yaḥyá b. Muḥammad al-Ḥinnāʾī > Shaybān b. Farrūkh > Abū Salamah al-Kindī > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)   

الطبراني:٣٧٧٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثنا أَبُو سَلَمَةَ الْكِنْدِيُّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:14569Yūsuf al-Qāḍī > ʿAbd al-Wāḥid b. Ghayāth > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Miqdām Rajāʾ > Ismāʿīl b. ʿByd Allāh > ʿAṭiyyah a man from Banī Jusham

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, Allah's wealth is a responsibility and trust.'"  

الطبراني:١٤٥٦٩حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غَيَاثٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمِقْدَامِ رَجَاءٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عبيد اللهِ عَنْ عَطِيَّةَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي جُشَمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ مَالَ اللهِ مَسْئُولٌ وَمُنْطًى»  

tabarani:13217Abū Zakariyyā al-Dīnawarī al-Baṣrī > Saʿīd b. Muḥammad b. Thawāb al-Ḥuṣrī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Sulaymān b. Mūsá > Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one touches the Quran except one who is pure."  

الطبراني:١٣٢١٧حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الدِّينَوَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوَابٍ الْحُصْرِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَمَسُّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرٌ»  

nasai-kubra:6337Muḥammad b. Bashhār Bundār > Muḥammad / Ibn Jaʿfar Ghundar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > Usāmah b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A Muslim does not inherit from a disbeliever."  

الكبرى للنسائي:٦٣٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ غُنْدَرًا قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ مُسْلِمٌ كَافِرًا»  

nasai-kubra:6338Aḥmad b. Ḥarb > Qāsim / Ibn Yazīd al-Jarmī > Sufyān / Ibn Saʿīd > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > Usāmah b. Zayd

The Prophet ﷺ as saying: A Muslim may not inherit from an infidel nor an infidel from a Muslim. (Using translation from Abū Dāʾūd 2909)  

الكبرى للنسائي:٦٣٣٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ الْجَرْمِيَّ عَنْ سُفْيَانَ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ»  

nasai-kubra:6339Muḥammad b. Salamah Abū al-Ḥārith al-Miṣrī > Ibn al-Qāsim > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿUmar b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

[Machine] "That the Messenger of Allah, ﷺ , said: 'A Muslim does not inherit from a disbeliever.'"  

الكبرى للنسائي:٦٣٣٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ أَبُو الْحَارِثِ الْمِصْرِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ عَنْ مَالِكٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ»  

nasai-kubra:6340Abū Isḥāq Ibrāhīm al-Khallāl al-Marwazī > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Mālik b. Anas > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "A Muslim does not inherit from a disbeliever."  

الكبرى للنسائي:٦٣٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ الْخَلَّالُ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ»  

nasai-kubra:6343Qutaybah b. Saʿīd b. Jamīl b. Ṭarīf al-Balkhī And ʾAbū ʿAmr al-Ḥārith b. Miskīn > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

The Prophet ﷺ as saying: A Muslim may not inherit from an infidel nor an infidel from a Muslim. (Using translation from Abū Dāʾūd 2909)  

الكبرى للنسائي:٦٣٤٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفٍ الْبَلْخِيُّ وَأَبُو عَمْرٍو الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأنا أَسْمَعُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ»  

nasai-kubra:6344Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn al-Hād > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

A Muslim is not entitled to inherit from a non-Muslim, and a non-Muslim is not entitled to inherit from a Muslim. (Using translation from Muslim 1614)   

الكبرى للنسائي:٦٣٤٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ وَلَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ»  

nasai-kubra:6345Yūsuf b. Saʿīd b. Muslim > Ḥajjāj b. Muḥammad > al-Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

A Muslim is not entitled to inherit from a non-Muslim, and a non-Muslim is not entitled to inherit from a Muslim. (Using translation from Muslim 1614)  

الكبرى للنسائي:٦٣٤٥أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ وَلَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ»  

nasai-kubra:6346Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

The Prophet ﷺ as saying: A Muslim may not inherit from an infidel nor an infidel from a Muslim. (Using translation from Abū Dāʾūd 2909)   

الكبرى للنسائي:٦٣٤٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ وَلَا الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ»  

nasai-kubra:6347And Hb b. Bayān al-Miṣrī > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

the Prophet ﷺ said, "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a disbeliever be the heir of a Muslim." (Using translation from Bukhārī 6764)  

الكبرى للنسائي:٦٣٤٧أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ الْمِصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ قَالَ يُونُسُ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ»  

nasai-kubra:6356Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣadafī > ʿAbdullāh b. Wahb > Muḥammad b. ʿAmr al-Yāfiʿī > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'A Muslim does not inherit from a Christian unless he is his slave or servant.'"  

الكبرى للنسائي:٦٣٥٦أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْيَافِعِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ النَّصْرَانِيَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ»  

bayhaqi:12223Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan Waʾabū Muḥammad b. Abū Ḥāmid al-Muqriʾ Waʾabū Ṣādiq Muḥammad b. Abū al-Ufawāris al-Ṣaydalānī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A Muslim does not inherit from a disbeliever, nor does a disbeliever inherit from a Muslim."  

البيهقي:١٢٢٢٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الُفَوَارِسِ الصَّيْدَلَانِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ
bayhaqi:12224Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī > al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Zaʿfarānī > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿAlī b. al-Ḥusayn b. ʿAlī > ʿAmr b. ʿUthmān > Usāmah b. Zayd b. Ḥārithah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A disbeliever does not inherit from a Muslim, nor does a Muslim inherit from a disbeliever."  

البيهقي:١٢٢٢٤حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ وَلَا الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ
bayhaqi:12227[Chain 1] Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī > Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > ʿAbdullāh b. Wahb > Muḥammad b. ʿAmr > Ibn Jurayj [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad Muḥammad b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Shaybānī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A Muslim should not inherit a Christian, except if he is his slave or his servant."  

البيهقي:١٢٢٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَبُو الْعَلَاءِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْكُوفِيُّ بِمِصْرَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْيَافِعِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ النَّصْرَانِيَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ