Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18777al-Mufaḍḍal b. Muḥammad al-Janadī > ʿAlī b. Ziyād al-Laḥjī > Abū Qurrah Mūsá b. Ṭāriq > Dhakar Ibn Jurayj > Ziyād b. Saʿd > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Shurayḥ

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever believes in Allah and the Last Day should say good or remain silent."  

الطبراني:١٨٧٧٧حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ زِيَادٍ اللَّحْجِيُّ ثنا أَبُو قُرَّةَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ قَالَ ذَكَرَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ»  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:2500Sūwayd > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Whoever believes in Allah and the Last Day, then let him honor his guest. And whoever believes in Allah and the Last Day, then let him say what is good or remain silent." Other chains report similar narrations.  

الترمذي:٢٥٠٠حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ الْكَعْبِيِّ الْخُزَاعِيِّ وَاسْمُهُ خُوَيْلِدُ بْنُ عَمْرٍو
ibnmajah:3971Abū Bakr > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Ḥaṣīn > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

“Whoever believes in Allah and the Last Day, let him say something good, or else remain silent.”  

ابن ماجة:٣٩٧١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَسْكُتْ  

ahmad:7645ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

My eare listened and my eye saw when Messenger of Allah ﷺ spoke and said: He who believes In Allah and the eireafter should show respect to the guest even with utmost kindness and courtesy. They said: Messenger of Allah, what is this utmost kindness and courtesy? He replied: It is for a day and a night. Hospitality extends for three days, and what is beyond that is a Sadaqa for him; and he who believes in Allah and the Hereafter should say something good or keep quiet. (Using translation from Muslim 48b)  

أحمد:٧٦٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ  

ahmad:22248Hārūn b. Maʿrūf > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim a freed slave of ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah

[Machine] "He heard the Messenger of Allah ﷺ saying: Whoever believes in Allah and the Last Day should not wear silk or gold."  

أحمد:٢٢٢٤٨حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَلْبَسْ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا  

ahmad:22249Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsimiʿan Abū Umāmah

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying: "Whoever believes in Allah and the Last Day should not wear silk or gold."  

أحمد:٢٢٢٤٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَلْبَسْ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا  

tabarani:7783Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > Shuʿayb b. Yaḥyá > Ibn Lahīʿah > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever believes in Allah and the Last Day should not wear silk or gold."  

الطبراني:٧٧٨٣حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَلْبَسْ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا»  

tabarani:7784al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] "He heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'Whoever believes in Allah and the Last Day should not wear silk or gold.'"  

الطبراني:٧٧٨٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَلْبَسْ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا»  

nasai-kubra:11782Sūwayd b. Naṣr > Ibn al-Mubārak > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“Whoever believes in Allah and the Last Day, let him say something good, or else remain silent.” (Using translation from Ibn Mājah 3971)   

الكبرى للنسائي:١١٧٨٢عَن سُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخَرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ»  

nasai-kubra:11783Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

“Whoever believes in Allah and the Last Day, let him say something good, or else remain silent.” (Using translation from Ibn Mājah 3971)   

الكبرى للنسائي:١١٧٨٣عَنْ سُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْن عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةََََ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخَرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ»