47. Actions > Letter ʿAyn (7/55)

٤٧۔ الأفعال > مسند حرف العين ص ٧

47.43 Section

٤٧۔٤٣ مسند عبد الله بن مسعود

suyuti:430-301bAbá ʿUbaydh
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠١ب

"عَن أَبى عُبَيْدةَ قَالَ: سُئِلَ عَبْدُ اللهِ ما الدُّعَاءُ الَّذِى دَعْوتَ بِهِ لَيْلةَ قَالَ لَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَلْ تُعْطَهُ قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لا يَرْتَدُّ ونَعِيمًا لا يَنْفَدُ وَمُرافَقَة نِبِّيكَ مُحَمَّدٍ ﷺ فِى أَعْلا دَرَجَة الْجَنَّةِ جَنَّةِ الخُلْدِ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:430-302bal-Nab ﷺ
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠٢ب

"جَاءَ مُعاذٌ إِلى النَّبىِّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! اقْرئنى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اقْرئهِ فَأقرأتُهُ مَا كَانَ مَعِى، ثُمَّ اخْتَلفْتُ أَنَا وَهُوَ إِلى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَرَأَهُ مُعاذٌ، وَكَانَ مُعَلِمًا مِنَ المعَلِّمِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:430-303b

[AI] I read from the Messenger of Allah ﷺ seventy surahs, and that Zaid ibn Thabit had two wolves in his writing kit that he would play with the children.

السيوطي:٤٣٠-٣٠٣ب

"قَرأتُ مِنْ فِى رَسُولِ اللهِ ﷺ سَبْعِينَ سُورَةً وَأَنَّ زَيْدَ بْنَ ثابتٍ لَه [ذُؤابَتَانِ] (*) فِى الْكُتَّابِ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ".

[ش] ابن أبى شيبة وابن أبى داود في المصاحف

suyuti:430-304bʿBid al-Raḥmin b. Yazīd > Ṣallá Ibn Masʿūd Bighalas Fasuʾil > Dhalik
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠٤ب

"عَن عْبِد الرَّحْمِن بْنِ يَزِيدَ قَالَ: صَلَّى ابْنُ مَسْعُودٍ بِغَلَسٍ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: إنَّهُ تُحُوِّلَ فِى هذا الْمَكَانِ صَلاتَانِ عَن وَقْتِهِما وإنَّهُ لَمْ يَكُنْ رسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّى هَذِهِ السَّاعَة إِلا فِى هَذَا الْيوْمِ فِى هَذَا المَكَانِ يْعنِى يَوْمَ النَّحْرِ بمزدَلَفة".

[خط] الخطيب في المتفق

suyuti:430-305b
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠٥ب

"كُنَّا لا نَتَوضَّأُ مِنْ وَطِئ، وَلا نَكشِفُ ستْرًا، ولا نكفُّ شَعْرًا، قال ابن جُريج قَولُه: لا نكْشِفُ سِتْرَ اللهِ إِذَا كَانَ عَلَيْها الثَّوبُ فِى الصَّلاةِ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-306b
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠٦ب

"نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ نَكْشِفَ سِتْرًا، أَوْ نَكُفَّ شَعَرًا، أَوْ نُحْدِثَ وُضُوءًا، قَالَ يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ: أَنْ نَكْشِفَ سِتْرًا يَقُولُ: لا يُكْشَفُ الثَّوْبُ عَنْ يَدِهِ إِذَا سَجَدَ، أَوْ يُحْدِث وُضُوءًا، قَالَ: إِذَا وَطِئَ نَتَنًا وَكَانَ مُتَوَضِّئًا".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-307bal-Nabi ﷺ Nahá
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠٧ب

"أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ نَهَى عَنِ الْبَدَلِ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-308bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠٨ب

"عَنِ ابنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ أَوَّل مَنْ أظْهَرَ إِسْلامَهُ سَبْعَة: رَسُولُ اللهِ ﷺ ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعَمَّارٌ، وأُمُّهُ سُمَيَّةُ، وَبِلالٌ، وَالْمِقْدَادُ، فَأَمَّا رَسُولُ الله ﷺ فَمَنَعَهُ اللهُ بَعَمِّهِ أَبِى طَالِبٍ، وَأَمَّا أبُو بَكْرٍ فَمَنَعَهُ اللهُ بِقَوْمِهِ، وَأَمَّا سَائِرُهُمْ فَأَخَذَهُمُ اَلْمُشْرِكُونَ فَألْبَسُوهُمْ أَدْرَاعَ الْحَدِيدِ وَصَهَرُوهُمْ فِى الشَّمْسِ فَمَا مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلا وَأَتَاهُمْ عَلَى مَا أَرَادُوا إِلا بِلالٌ فَإِنَّهُ هَانَتْ عَلَيْه نَفْسُهُ فِى اللهِ وَهَانَ عَلَى قَوْمِهِ فَأَخَذُوهُ فَأَعْطَوْهُ الْوِلْدَانَ، فَجَعَلُوا يَطُوفُونَ بِهِ فِى شِعَابِ مَكَّةَ وَهُوَ يَقُولُ: أَحَدٌ أَحَدٌ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:430-309bIbn Masʿūd > Man Sarrah > Yalqá Allāh Ghad Muslim Falyuḥāfiẓ > Haʾulāʾ al-Ṣalawāt al-Maktūbāt Ḥayth Yunādá Bihin Fānhn from Sunan al-Hudá
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٠٩ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللهَ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلاءِ الصَّلَواتِ الْمَكْتُوبَاتِ حَيْث يُنَادَى بِهِنَّ فانهن مِنْ سُنَن الْهُدَى، وَإِنَّ اللهَ قَدْ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ ﷺ سُنَنَ الْهُدَى، وَلَعَمْرِى مَا إِخَالُ أحدًا إِلا وَقَدِ اتَّخَذَ مَسْجِدًا فِى بَيْتِهِ، وَلَوْ أَنَّكُمْ صَلَّيْتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ كَمَا يُصَلِّى هَذَا الْمُتَخَلِّفُ فِى بَيْتِهِ لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ ﷺ ولَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلا مُنَافِقٌ مَعْلُومٌ نِفَاقُهُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُ الرَّجُلَ يُهَادِى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِى الصَّفِّ، فَمَا مِنْ رَجُلٍ يَتَطَهَّرُ فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ فَيَخْطُو خُطْوَةً فَيَعْمِدُ إِلَى مَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ الله إِلا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً، وَرَفَعَهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً حَتَّى إِنْ كُنَّا لَنُقَارِبُ فِى الْخُطَا".

[عب] عبد الرازق [ص] سعيد بن منصور

suyuti:430-310b
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٠ب

"كانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّى الْمَغْرِبَ إِذَا أَفْطَرَ الْمعَجِّلُ (*) ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-311bHuzayl b. Sharḥbīl > Ibn Masʿūd > Layanthkn a man
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١١ب

"عَنِ هُزَيْلِ بْنِ شَرحبِيل عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَيَنتْهكن رَجُلٌ بَيْنَ أَصَابعِهِ فِى الوُضُوءِ أَوْ لَتْنَهَكَنَّهُ (* *) النَّارُ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-312bAbiá Wāʾil
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٢ب

"عَنْ أَبِى وَائِلٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: الصَّلَوَاتُ كفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَ الكَبَائِرُ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-313bQays b. al-Sakan And ʾBarāhīm > ʿAbdullāh b. Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٣ب

"عَنْ قَيْسِ بْنِ السَّكَنِ وَإبَراهِيمَ قَالَا: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُود: إِنَّ الشَّيْطانَ لَيُطِيفُ بِالرَّجُلِ فِى صَلَاتِهِ لِيَقْطَعَ عَلَيْهِ صَلاتَهُ فَإِذَا أَعْيَاهُ نَفخَ فِى دُبُرِهِ، فَإِذَا أحَسَّ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-314bBrāhīm
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٤ب

"عَنْ إبْرَاهِيمَ: أنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَمْسَحُ خُفَّيْهِ وَيَمْسَحُ عَلَى جَوْرَبَيْهِ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-315bal-Ḥārith b. Sūwayd And ʾAbiá Wāʾil > ʿAbdullāh b. Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٥ب

"عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ وَأَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: ثَلاثَةُ أَيَّامٍ لْلِمُسَافِرِ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَيَوْمٌ لِلْمُقِيمِ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:430-316bIbn Masʿūd > Qāl Rasūl Allāh ﷺ Inniá Raʾaytuniá
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٦ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّى رَأَيْتُنِى اللَّيْلَةَ يَا أَبَا بَكْرٍ عَلَى قَلِيبٍ ()، فَنَزَعْتُ مِنْهُ ذَنُوبًا أوْ ذَنُوبَيْنِ، ثُمَّ جِئْتُ يَا أَبَا بَكْرٍ فَنَزَعْتَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَإِنَّكَ لَضعِيفٌ يَرحَمُكَ اللهُ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَنَزعَ مِنْهَا حَتَّى اسْتَحَالَتْ غَرْبًا ( )

وَضَرَبَ لِلنَّاسِ بَعَطنٍ () فَعبَّرْهَا يَا أَبَا بَكْرٍ، فَقَالَ: آلِى الأَمْر مِنْ بَعْدكَ ثُمَّ (يَلِيهِ) (* *) عُمَرُ، قَالَ: كَذَلِكَ عَبَّرَهَا الْمَلَكُ".

أبو نعيم في فضائل الصحابة، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-317bIbn Masʿūd > Qāl Allāh Tabārak And Taʿālá al-Ṣawm Liá
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٧ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: الصَّومُ لِى وَأَنَا أَجْزِى به، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ ربِّهِ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مَنْ رِيحِ الْمِسْكِ".

ابن جرير

suyuti:430-318bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٨ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِنَّكُمْ فِى زَمَانٍ كَثِيرٍ فُقَهَاؤُهُ قَلِيلٍ خُطَبَاؤُهُ كثِيرٍ مُعْطُوهُ قَلِيلٍ سُؤَّالُهُ الْعَمَلُ فِيه قَائِدُ الْهُدى، وَيُوشِكُ أَنْ يَأتِى عَلَيْكُمْ زَمَانٌ كثِيرٌ خُطَباؤُهُ قَليلٌ فُقَهَاؤُهُ، قَلِيلٌ مُعْطُوهُ، كَثِيرٌ سُؤَّالُهُ، الْهَوَى فِيهِ قَائِدٌ لِلْعَمَلِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شُرْفَةَ الْبِنَاءِ، وَجَارُوا فِى الْحُكْمِ، وَقَبِلُوا الرِّشَى فَالنَّجَاءَ النَّجَاءَ".

ابن النجار

suyuti:430-319bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣١٩ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كَانَ يَكْرَهُ الرُّقَى إِلا فِى الْمُعَوِّذَاتِ والتَّمَائِمِ".

ابن جرير

suyuti:430-320bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٠ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: الْبَادِئُ بِالسَّلامِ يُرْبِى".

ابن جرير

suyuti:430-321bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢١ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِنَّ السَّلامَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ وَضَعَهُ فِى أَرْضِهِ فَأَفْشُوهُ بَيْنَكُمْ، فَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا مَرَّ بِالْقَوْمِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَرَدُّوا عَلَيْهِ فَإِنَّ لَهُ عَلَيْهمْ فَضْلُ دَرَجَةٍ، لأَنَّهُ أَذكَرَهُمُ السَّلامَ، وَإِذَا سَلَّمَ فَلَمْ يَرُدُّوا عَلَيْهِ رَدَّ عَلَيْهِ منْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمْ وَأَطْيَبُ".

ابن جرير

suyuti:430-322bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٢ب

"عَنِ ابنِ مَسْعُودٍ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ الله ﷺ جَالِسٌ فَسَلَّمْتُ وَجَلَسْتُ فَقلْتُ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ، فَقَالَ لِى النَّبِىُّ ﷺ : أَلا أُخْبِرُكَ بِتَفْسِيرِهَا؟ فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ! قَالَ: لَا حَوْلَ عَنْ مَعْصِيةِ اللهِ إِلا بعِصْمَةِ اللهِ، وَلا قُوَّةَ عَلَى طَاعَةِ اللهِ إِلا بِعَوْنِ اللهِ، وَضَرَبَ مَنْكِبِى وَقَالَ: هَكَذَا أَخْبَرَنِى جِبْرِيلُ يَا بْن أَمِّ عَبْدٍ".

ابن النجار

suyuti:430-323bIbn Masʿūd > al-Nabi ﷺ Baʿath ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Sāʿī Famar Bi-al-ʿAbbās Faʾaghlaẓ Lah Fashakāh ʿUmar > al-Nabi ﷺ > al-Nabi ﷺ Yā ʿUmar
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٣ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ بَعَثَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَاعِيًا فَمَرَ بِالْعَبَّاسِ فَأَغْلَظَ لَهُ، فَشَكَاهُ عُمَرُ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ يَا عُمَرُ! إِنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صنو أَبِيهِ، وإِنَّا قَدْ تَعَجَّلْنَا مِنَ الْعَبَّاسِ صَدَقَتَهُ بِعَامَيْنِ".

ابن جرير

suyuti:430-324bAbiá ʿUbaydah
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٤ب

"عَنِ أَبِى عُبَيْدَةَ قَالَ: كانَتْ صَلاةُ عَبْد اللهِ الَّتى لا يَدَعُهَا أَرْبَعَ رَكعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاةِ الصُّبْحِ".

ابن جرير

suyuti:430-325bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٥ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّى قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا لا يُسَلِّمُ بَيْنَهُنَّ".

ابن جرير

suyuti:430-326bʿAbdullāh b. Aʿnaz > Balagh Ibn Masʿūd > ʿAmr b. Zurārah Maʿ Aṣḥāb Lah Fadhakkarahum Faʾatāhum
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٦ب

"عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَعْنَزَ قَالَ: بَلَغَ ابْنَ مَسْعُودٍ أَنَّ عَمرَو بْنَ زُرَارَةَ مَعَ أَصْحَابِ لَهُ فَذَكَّرَهُمْ فَأَتَاهُمْ فَقَالَ: لأَنْتُمْ أَهْدَى مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ ﷺ إِنَّكمْ لَمُتمسِّكُونَ بطَرَفِ ضَلَالَةٍ، يَعْنِى الْقَصَص".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-328bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٨ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ ﷺ إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا".

[ز] البزّار في سننه

suyuti:430-327bIbn Masʿūd

[AI] The Prophet ﷺ followed me, and we went until we reached a place where he drew a line for me and said: "Stay within this; do not leave it, for if you leave, you will perish." So, I stayed there, and the Messenger of Allah ﷺ walked on or went farther.

He then mentioned some small beings, as if they were people from India or however Allah willed, without clothes, yet I could not see their private parts, tall and thin. They came and began to ride on the Messenger of Allah ﷺ while he recited to them. They would come and surround me, making sounds that frightened me greatly, so I sat there or as it was said. When the dawn broke, they started to leave.

The Messenger of Allah ﷺ then returned heavily burdened or was in some pain from what they did. He said: "I feel heavily burdened," and placed his head in my lap. Then those small beings came again, now wearing white clothes and tall, and the Messenger of Allah ﷺ had dozed off. I was more frightened than the first time. Some of them said to others: "This man has been given something good," or as they said: "His eyes are sleeping, yet his heart is awake."

Then one of them said to the others: "Let us present him with a parable." They suggested: "Present him with a parable, and we will interpret it," or "we will present, and you will interpret." One said: "He is like a noble man or master who built a strong structure and sent to the people food. Whoever did not attend his food—or they said did not follow him—was punished severely." The others said: "The noble man is the Lord of the worlds, the structure is Islam, the food is Paradise, and this one is the caller. Whoever follows him will be in Paradise, and whoever does not follow him will be punished."

Then the Messenger of Allah ﷺ awoke and asked: "What did you see, O son of Umm Abd?" I said: "I saw such and such," and he replied: "O Prophet of Allah! Nothing of what they said was hidden from me." The Prophet ﷺ said: "Nothing of what they said was hidden from me. They are a group of angels or as Allah wills."

Ibn ʿAsākir's Tārīkh

السيوطي:٤٣٠-٣٢٧بعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:

"اسْتَتْبَعَنِى النَّبِىُّ ﷺ فَانْطَلَقْنا حَتَّى أَتَيْنَا مَوْضِعًا، فَخَطَّ لِى خُطَّةً، فَقَالَ لِى: كُنْ بَيْنَ ظَهْرَىْ هَذِهِ لا تَخْرُجْ منْهَا فَإنَّكَ إِنْ خَرَجْتَ هَلَكْتَ، فَكُنْتُ فِيهَا، وَمَضَى رَسُولُ الله ﷺ أَوْ قَاَلَ أَبْعَدْ شَيئًا،

قَالَ: ثُمَّ إِنَّهُ ذَكَرَ هُنيْنًا () كَأَنَّهُمُ الزُّطُّ ( ) أَوْ كَمَا شَاءَ اللهُ لَيْسَ عَلَيْهِم ثيَابٌ وَلا أَرَى سَوْآتَهُمْ، طِوالٌ قَلِيلٌ لَحْمُهُمْ، فَأَتَوْا فَجَعَلُوا يَرْكَبُونَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ عَلَيْهِمْ، وَجَعَلُوا يَأتُونَ فَيَخْلِبُونَ ( * ) حَوْلَى وَيَضْرَطونَ ( * * *) بِى فَأُرْعِبْتُ مِنْهُمْ رُعْبًا شَدِيدًا، فَجَلَسْتُ أَوْ كَمَا قَالَ، فَلَمَّا انْشَقَّ عَمُودُ الصُّبْح جَعَلُوا يَذْهَبُونَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَاءَ ثَقِيلًا وَجِعًا - أَوْ يَكُونُ وَجِعًا - مِمَّا رَكِبُوهُ، قَالَ: إِنِّى أَجِدُنِى ثَقيلًا، فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَأسَهُ فِى حجْرِى، ثُمَّ إِنَّ هُنَيْنًا أَتَوا عَلَيْهِمْ ثيَابٌ بيضٌ طِوالٌ وَقَدْ أَغْفَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأُرْعِبْتُ أَشَدّ مِمَّا أَرْعِبْتُ الْمَرَّةَ الأُولَى، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: لَقَدْ أُعْطِىَ هَذَا الرَّجُلُ خَيْرًا - أَوْ كَمَا قَالُوا: إِنَّ عَيْنَيْه نَائِمَتانِ، أَوْ قَالَ: عَينهُ نَائِمَةٌ وَقَلْبُهُ يَقْظَانُ، ثُمَّ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ، هَلُمَّ فَلْنَضْرِبْ لَهُ مَثَلًا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: اضْرِبُوا لَهُ مَثَلًا وَنُوَوِّلُ نَحْنُ أَوْ نَضْرِبُ نَحْنُ وَتُأوِّلُونَ أَنْتُمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: مَثَلُهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ سيِّد أَوْ قَالُوا: هُوَ سيِّدُ بَنى بُنْيَانًا حَصِينًا ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى النَّاسِ الطَّعَامَ، فَمَنْ لَمْ يَأت طَعَامَهُ - أَوْ قَالُوا: لَمْ يَتَّبِعْهُ عَذَّبَهُ عَذَابًا شَدِيدًا، وقَالَ الآخَرُونَ: أمَّا السَّيِّدُ فَهُوَ رَبُّ الْعَالَمِينَ، وَأَمَّا الْبُنْيَانُ فَهُوَ الإِسْلامُ وَالطَّعَامُ الْجَنَّةُ، وَهَذَا الدَّاعِى، فَمَنِ اتَّبَعَهُ كَانَ فِى الْجَنَّةِ، وَمنْ لَمْ يَتَّبِعْهُ عُذِّبَ،

قَالَ: ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَيْقَظَ، قَالَ: مَا رَأَيْتَ يَابْنَ أمِّ عْبِدٍ؟ قُلْتُ: رَأَيْتُ كَذَاَ وَكَذَا فَقَالَ: يَا نَبِّىَ اللهِ! مَا خَفِى عَلَىَّ مِمَّا قَالُوا شَىْءٌ. قَالَ نَبِىُّ اللهِ ﷺ : ما خَفِىَ عَلَىَّ مِمَا قَالُوا شَىْءٌ، قَالَ نَبِىُّ الله ﷺ : هُمْ نَفَرٌ مِنَ الْملائِكَةِ، أَوْ كَمَا شَاءَ اللهُ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-329bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٢٩ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُبَاشِرَ المَرأَةُ الْمَرْأَةَ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ، مِنْ أَجْلِ أَنْ تَصِفَهَا لًزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَنَهَانَا إِذَا كُنَّا ثَلاثَةَ نَفَرٍ أَنْ لا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ، مِنْ أَجْلِ أَنْ يُحْزِنَهُ حَتَّى يَخْتَلِطَ بِالنَّاسِ".

[ز] البزّار في سننه

suyuti:430-330bIbn Masʿūd > Dīk Ṣāḥ And ʿInd al-Nabi ﷺ Nās > a man Allāhum Āilʿanh > al-Nabi ﷺ Lā Tasubbah
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٠ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ دِيكًا صَاحَ وَعِنْدَ النَّبِىِّ ﷺ نَاسٌ فَقَالَ رَجُلٌ: اللَّهُمَّ اِلْعَنْهُ، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ لا تَسُبَّهُ فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلاةِ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن النجار

suyuti:430-331bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣١ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَرْبَعٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُنَّ: الْخَلْقُ وَالْخُلُقُ وَالرِّزْقُ وَالأَجَلُ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-332bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٢ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِنْ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ خَارِجٌ قَبْلَ يوم الْقِيَامَةِ، وَلْيَسْتَغْنِ بِهِ النَّاسُ عَمَّنْ سِوَاهُ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-333bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٣ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: ثَلاثٌ هُنَّ أَصْلُ كُلِّ خَطِيئة فَاتَّقُوهُنَّ وَاحْذَرُوهُنَّ، وَثَلاثٌ إِذَا ذُكِرْنَ فَأَمْسكُوا: إِيَّاكُمْ وَالْكِبْرَ؛ فَإِنَّ إِبْليسَ إِنَّمَا مَنَعَهُ الْكِبْرُ أَنْ يَسْجُدَ لآدَمَ، وَفِى لَفْظٍ: حَمَلَهُ الْكِبْرُ عَلَى أَنْ لا يَسْجُدَ لآدَمَ، وَإِيَّاكُمْ وَالْحِرْصَ؛ فَإِنَّ آدَمَ إِنَّمَا حَمَلَهُ الْحِرْصُ عَلَى أَنْ يَأكُلَ مِنَ الشَّجَرَةِ، وَإيَّاكُمْ وَالْحَسَدَ فَإِنَّ ابْنَىْ آدَمَ إِنَّما قَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ حَسَدًا فَهُوَ أَوَّلُ كُلِّ خطِيئَةٍ، فَاتَّقُوهُنَّ، وَاحْذَرُوهنَّ، وَالثَّلاثُ إِذَا ذُكِرَ الْقَدَرُ فَأَمْسِكُوا وَإذَا ذُكِرَ النَّجُومُ فَأَمْسِكُوا، وَإذَا ذُكِرَ أَصْحَابِى فَأمْسِكُوا".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-334bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٤ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ! أَطْعِمُوا طَعَامَكُمُ الأَتْقِيَاءَ، وَأَوْلُوا مَعْرُوفَكُمُ الْمُؤْمِنِينَ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-335bIbn Masʿūd > Lā Tazāl al-Nās Ilā Bkhyr Mā Atāhum al-ʿIlm
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٥ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لا تَزَالُ النَّاسُ إِلا بخْيرٍ مَا أَتَاهُمْ الْعِلْمُ عَنْ عُلَمَائِهِمْ وَكُبَرائِهِمْ وَذَوِى أَنْسَابِهِمْ فَإِذَا أَتَاهُمُ الْعِلْمُ مِنْ صِغَارِهِمْ وَسِفْلَتِهِمْ فَقَدْ هَلَكُوا".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-336bIbn Masʿūd > al-Nabi
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٦ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِى صَلاةِ الصُّبْحِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعةِ {الم (1) تَنْزِيلُ}، السَّجْدَةَ، وَ {هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ} ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-337bIbn Masʿūd > al-Iqtār
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٧ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: الإِقْتَارُ فِى الْحَيَاةِ، وَالتَّبْذِيرُ عِنْدَ الْمَوْتِ تِلْكَ الْمَرِيَّانِ (*) مِنَ الأَمْرِ".

[ص] سعيد بن منصور

suyuti:430-338bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٨ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ عَلَّمَهُ التَّلْبِيَةَ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَيَّكَ لا شَرِيكَ لَكَ لَبَيَّكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنَّعْمَة لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-339bIbn Masʿwd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٣٩ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعودٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبىِّ ﷺ فَسُئِلَ عَنْ عَلِى قَالَ: قُسِّمَتِ الْحِكْمَةُ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ، فَأَعْطِىَ عَلِىٌّ تِسْعَةَ أَجزَاءٍ، وَالنَّاسُ جُزءًا واحدًا، وَعَلِىٌ أَعْلَمُ بِالْوَاحِدِ مِنْهُمْ".

الأزدى في الضعفاء، [حل] أبى نعيم في الحلية وابن النجار، وابن الجوزى في الواهيات، وأبو على الحسين بن على البردعى في معجمه

suyuti:430-340bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٠ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا أَصْحَاب مُحَمَّدٍ ﷺ نَعُدُّ الآيَاتِ بَرَكَةً وَأُمَمٌ يَعُدُّوَنها تَخْوِيفًا، بَيَنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ: اطْلُبُوا مَنْ مَعَهُ فُضَيْلُ مَاءٍ فَأُتِىَ بِمَاءٍ فَصَبَّهِ فِى إِنَاءٍ، ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ فِيه فَجَعَلَ الْمَاءُ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابعِهِ، ثُمَّ قَالَ: حَىَّ عَلَى الطَّهُورِ الْمُبَاركِ، وَالْبَرَكَة مِنَ اللهِ، فَشَربْنَا، قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: لَقَدْ كُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ وَهُوَ يُؤْكَلُ".

[ز] البزّار في سننه

suyuti:430-341bIbn Masʿūd > Atá al-Nabi ﷺ a man
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤١ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَتَى النَّبِىَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! وَاللهِ إِنِّى لأَخَافُ فِى نَفْسِى وَوَلَدِى وَأَهْلِى وَمَالِى، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قُلْ كُلَّمَا أَصْبَحْتَ وَإِذَا أَمْسَيْتَ بِسْمِ اللهِ عَلَى دِينِى وَنَفْسِى وَوَلَدِى وَأَهْلِى وَمَالِى، فَقَالَهُنَّ الرَّجُلُ، ثُمَّ أَتَى النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا صَنَعْتَ فِيمَا كُنْتَ تَجِدُ؟ قَالَ: وَالَّذِى بَعَثَكَ بِالْحَقَّ لَقَدْ ذَهَبَ مَا كُنْتُ أَجِدُ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-342bIbn Masʿūd > al-Nabi ﷺ
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٢ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ ﷺ قَالَ: مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَقْتَطِعُ بَهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِى اللهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ! وَإنْ كَانَ يَسِيرًا، قَالَ: وَإِنْ كَانَ سواكًا مِنْ أَرَاكٍ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:430-343bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٣ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَعْطَى رَسُولُ اللهِ ﷺ مُحَمَّدَ بْنَ سْلَمَة سَيْفًا فَقَالَ: قَاتِلْ بِهِ الْمُشْركِينَ مَا قَاتَلُوكُمْ، فَإِذَا اقْتَتَلَ الْمُسْلِمُونَ فَائْتِ بَهَذَا السَّيْفِ أُحُدًا

فَاضْرِبْ حَتَّى يَنْثَلِمَ وَيَنْقَطِعَ، ثُمَّ ارْجِعْ إِلَى بَيْتِكَ فَكُنْ حِلْسًا مِنْ أَحْلاسِ بَيْتِكَ حَتَّى يَأتِيكَ يَدٌ وخَاطِئَةٌ أَوْ مَنِيَّةٌ قَاضِيَةٌ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:430-344bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٤ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِىِّ ﷺ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ التُّقَى وَالْهُدَى وَالْعِفَّةَ وَالْغِنَى".

ابن النجار

suyuti:430-345bIbn Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٥ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِذَا أرَادَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ السَّفَرَ فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ بَلاغًا يُبَلِّغُ خَيْرًا، مَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا؛ بِيدكَ الْخَيْرُ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِى السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِى الأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلِبِ، اللَّهُمَّ اِطْوِ لَنَا الأَرْضَ، وَهَوِّنْ عَلَيْنَا السَّفَرَ".

ابن جرير

suyuti:430-346b-2ʿBd Allāh b. Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٦ب-٢

"عَنِ عبد الله بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: أَلا وَإيَّاكُمْ وَرُؤْيَا الْكَذِبِ، فَإِنَّ الكَذِبَ لا يَصْلُحُ بِالجَدِّ وَلا بِالْهَزْلِ، وَلا يَعِد الرَّجُلُ صَبِيَّهُ مَا لَا يَفِى لَهُ بِهِ، أَلَا إِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِى إِلى الْفُجُورِ، وَالْفُجُور إِلى النَّارِ، وَالصَّدْق إِلَى الْبِرِّ، وَالْبِر يهدى إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ يُقَالُ لِلصَّادِقِ، صَدَقَ وَبَرَّ، وَيُقَالُ لِلْكَاذِبِ، كَذَبَ وَفَجَرَ، أَلا إِنَّ الْعَبْدَ يَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا، وَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ صَادِقًا".

ابن جرير

suyuti:430-347bʿAbdullāh b. Masʿūd
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٧ب

"عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُونُوا يَنَابِيعَ الْعِلْمِ، مَصَابِيحَ الْهُدَى، أَحْلاسَ الْبُيُوتِ، سُرُجَ الَّلْيلِ، جُدُدَ الْقُلُوبِ، خُلْقَانَ الثِّيَابِ، تُعْرَفُونَ فِى أَهْلِ السماء وتخفون في أهل الأرض".

ابن أبى الدنيا في العزلة

suyuti:430-348bWāṣil a freed slave of Ibn ʿUyaynah > Dafaʿ Ila Yaḥyá b. ʿQyl Ṣaḥiyafah > Hadhih Khuṭbah ʿAbdullāh b. Masʿūd Unbiʾt > Kān
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٨ب

"عَنِ وَاصِل مَوْلَى ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ: دَفَعَ إِلَىِّ يَحْيَى بْنُ عقيلٍ صَحِيَفَةً فَقَالَ: هَذِهِ خُطْبَةُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أُنْبِئْتُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُهَا فِى كُلِّ عَشِيَّةِ خَمِيسٍ لأَصْحَابِهِ، فِيهَا: أَنَّهُ سَيَأتِى عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تُحَاتُ فِيه الصَّلاةُ وَيُشْرَفُ فِيه البُنْيَانُ، وَيَكْثُرُ فِيهِ الْخُلْفُ وَالتَّلاعُنُ، وَيَفْشُو فِيه الرِّشَا وَالزِّنَا، تُبَاعُ الآخِرةُ بالدُّنْيَا، فَإِذَا رَأَيْتَ ذَلِكَ، فَالنَّجَاءَ النَّجَاءَ، قِيلَ: وَكَيْفَ النَّجاءُ؟ قَالَ: قَالَ (كُنْ) (*) حِلْسًا مِنْ أَحْلاسِ بَيْتِكَ، وَكَفَّ لِسَانَكَ وَيَدَكَ".

ابن أبى الدنيا في العزلة

suyuti:430-349bIbn Masʿūd > Qāl Rasūl
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٤٩ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّكُمْ مَالُهُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِ وَارِثِه؟ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ! مَا مِنَّا أَحَدٌ إِلا مَالُهُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِ وَارِثِه، قَالَ: اعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ، قَالُوا: مَا نَعْلَمُ إِلا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا مَالُ وَارِثِهِ أَحَبّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ، قَالُوا: كَيْفَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ ! قَالَ: إِنَّمَا مَالُ أَحَدِكُمْ مَا قَدَّمَ، وَمَالُ وَارِثِهِ مَا أَخَّرَ".

ابن أبى الدنيا في القناعة

suyuti:430-350bIbn Masʿūd > Law
No translation available
السيوطي:٤٣٠-٣٥٠ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنْ أَجَلِى إِلا عَشَرَةُ أَيَّامٍ، وَأَعْلَمُ أَنِّي أَمُوتُ فِى آخِرِهَا يَوْمًا لِى خِصَّ (*) طَوْلُ النِّكَاحِ، لَتَزَوَّجْتُ مَخَافَةَ الْفِتْنَةِ".

[ص] سعيد بن منصور