47. Actions > Letter ʿAyn

٤٧۔ الأفعال > مسند حرف العين

47.103 Section

٤٧۔١٠٣ مسند عمر بن أبى سلمة

suyuti:489-1bʿUmar b. Abiá Salamah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٩-١b

" عَنْ عُمَر بْنِ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ يُصَلِّى فِى بَيْتِ أُمَّ سَلَمَةَ فِى ثَوْبٍ واحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ، وَاضِعًا طَرَفَيْه عَلَى عَاتِقيه".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة
suyuti:489-2bʿMr b. Abiá Salamah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٩-٢b

"عَنْ عمرَ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ: أَكَلْتُ يومًا مَعَ رسُولِ الله ﷺ فَجَعْلتُ آخُذُ مِنْ لحْمٍ حَوْلَ الصَّحْفَةِ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ كُلْ مِمَا يليكَ.  

ابن النجار
suyuti:489-3b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٩-٣b

"يَأيُّهَا النَّاسُ أَىُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ، أَىُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ؟ قَالُوا: يَوْم الحجِّ الأكْبَر قَالَ: فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأمْوالَكُم وأعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِى بَلَدِكُمْ هَذَا، فِى شَهرِكُم هَذَا، أَلَا ولا يجْنِى جَانٍ إِلَّا عَلَى نَفْسِهِ، ألَا وَلا يَجْنِى وَالِدٌ عَلَى وَلَدِهِ، أَلَا إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدَ أَيِسَ أنْ يُعْبَدَ فِى بَلدِكُمْ هَذَا أبَدًا وَلكِنْ سَتَكُونُ لَهُ طَاعَةٌ فِى بَعْضِ مَا تسْتحْقِرُونَ مِنْ أعْمَالِكُمْ فَيْرضى بِهَا، ألا إِنَّ المسْلِمَ أخُو المُسْلِمِ، فَلَيْسَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ مِنْ أَخِيهِ شَيءٌ إِلَّا مَا حَلَّ مِنْ نَفْسهِ، أَلَا وَإنَّ كلَّ ربًا فِى الْجاهِلِيةِ مَوضُوعٌ، لَكُم رؤوسُ أَموالِكُمْ لَا تَظْلمُونَ وَلا تُظلمُونَ، غَيرَ ربا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ المطَّلِبِ فإِنَّهُ مَوْضُوعٌ لَهُ، وَإِنَّ كُلَّ دمٍ كَانَ فِى الْجَاهِلِيَةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ دَمٍ أَضعُ مِنْ دَمِ الْجَاهِلِيَّةِ دَمُ الْحَارِثِ بنِ عَبْدِ المُطَّلِبِ، ألَا وَاسْتَوْصُوا بِالنَّسَاءِ

خَيْرًا فإنَّمَا هُنَّ عَوَانٌ عِندكُمْ لَيْسَ تَملكُوا مِنْهُنَّ شَيْئًا غَيْر ذَلِكَ إِلا أَنْ يَأتِينَ بفَاحِشَة مُبَينَةٍ، فَإن فَعَلْنَ فاهْجُروهُنَّ فِى المَضاجِعِ، واضْربُوهُنَّ ضَرْبًا غَيرَ مُبرحٍ، فَإِنْ أطْعنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِن سَبِيلًا أَلَا وإِنَّ لَكُمْ عَلَى نَسائِكُمْ حَقًا، وَلِنسائِكُمْ عَلَيكُمْ حَقّا، فَأمَّا حَقُّكُمْ عَلى نسائِكُمْ فَلَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ مَنْ تَكرَهُونَ، وَلَا يَأذَنَّ فِى بُيُوتِكُمْ لِمَنْ تَكْرَهُونَ، أَلَا وإِنَّ حَقَّهُنَّ عَلَيكُمْ أَنْ تُحْسِنُوا إلَيهِنَّ فِى كِسْوتِهِنَّ وطَعامِهِنَّ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة
suyuti:489-4bSulymān b. ʿAmr al-Aḥwaṣ from his father > ʿUrwah b. ʿAmr b. Um Maktūm
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٩-٤b

"عَنْ سُليمانَ بْنِ عَمْروٍ الأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُرْوَة بنِ عَمْرو بنِ أُمِّ مَكْتُومٍ أَنَّهُ كانَ مُؤَذِّنًا لِرسُولِ الله ﷺ وَهُوَ أَعْمَى".  

أبو الشيخ في الأذان