65. Etiquettes of Judements

٦٥۔ كِتَابُ آدَابِ الْقَاضِي

65.46 [Machine] What cannot be divided

٦٥۔٤٦ بَابُ مَا لَا يَحْتَمِلُ الْقِسْمَةَ

bayhaqi:20443Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah b. Abū ʿAyyāsh > Isḥāq b. Yaḥyá b. al-Walīd b. ʿUbādah b. al-Ṣāmit > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[Machine] Indeed, it is from the decree of the Messenger of Allah ﷺ that he decreed that there should be no harm or reciprocating of harm.  

البيهقي:٢٠٤٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ؓ قَالَ

إِنَّ مِنْ قَضَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَضَى أَنْ لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ  

bayhaqi:20444Abū Naṣr b. Qatādah > Abū ʿAmr b. Nujayd > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > ʿAmr b. Yaḥyá al-Māzinī from his father

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "There should be no harming or reciprocating harm. This hadith has been narrated and transmitted in the Book of Reconciliation."  

البيهقي:٢٠٤٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ هَذَا مُرْسَلٌ وَقَدْ رَوَيْنَاهُ فِي كِتَابِ الصُّلْحِ مَوْصُولًا  

bayhaqi:20445Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās al-Dūrī > al-Aḥwaṣ b. Jawwāb Abū al-Jawwāb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever inflicts harm, Allah inflicts harm upon him. And whoever causes difficulty, Allah causes difficulty upon him." Imam Ash-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said, "This has been narrated from Ibn Jurayj through Siddiq ibn Musa."  

البيهقي:٢٠٤٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ ثنا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ أَبُو الْجَوَّابِ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ مَوْلَاةٍ لَهُ سَمِعَتْ أَبَا صِرْمَةَ يُحَدِّثُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ ضَارَّ أَضَرَّ اللهُ بِهِ وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللهُ عَلَيْهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي الْقَدِيمِ وَقَدْ رَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ صِدِّيقِ بْنِ مُوسَى  

bayhaqi:20446Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Muḥammad b. Aḥmad al-Riyāḥī > Rawḥ > Ibn Jurayj > Ṣiddīq b. Mūsá > Muḥammad b. Abū Bakr / Ibn Ḥazm from his father

[Machine] "From the Prophet ﷺ, he said: Do not impose on the heirs except for what the share carries. He said: Do not impose on the inheritor."  

البيهقي:٢٠٤٤٦فَذَكَرَ الْحَدِيثَ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرِّيَاحِيُّ ثنا رَوْحٌ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي صِدِّيقُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَعْضِيَةَ عَلَى أَهْلِ الْمِيرَاثِ إِلَّا مَا حَمَلَ الْقَسْمُ يَقُولُ لَا يُبَعَّضُ عَلَى الْوَارِثِ  

bayhaqi:20447Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-Ḥasan al-Kārizī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz

[Machine] Abu Ubayd said in the hadith of the Prophet ﷺ , "Do not dispute in inheritance except for what is specified by the division." Abu Ubayd said, "Hajjaj narrated it from Ibn Jurayj from Siddiq bin Musa from Muhammad bin Abi Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm from his father, who reported it from the Prophet ﷺ . Abu Ubayd said, "His statement 'Do not dispute in inheritance' means when the deceased dies and leaves something, and the heirs want to divide it, there would be harm on them or on some of them, so it should not be divided. And 'al-ta'adiyah' means separation, taken from the parts of the body. It is said, 'I separated the meat' when I divided it. Al-Za'farani said, 'Al-Shafi'i said in the old (scholarly opinion), and this hadith is not considered evidence because it is weak, and it is the statement of those who we met of our scholars.' The Sheikh, may Allah have mercy on him, said, 'It is weakened due to its discontinuity, and it is the statement of the majority.'"  

البيهقي:٢٠٤٤٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ

قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ ﷺ لَا تَعْضِيَةَ فِي مِيرَاثٍ إِلَّا مَا حَمَلَ الْقَسْمُ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ حَدَّثَنِيهِ حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ صِدِّيقِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ قَوْلُهُ لَا تَعْضِيَةَ فِي مِيرَاثٍ يَعْنِي أَنْ يَمُوتَ الْمَيِّتُ وَيَدَعَ شَيْئًا إِنْ قُسِّمَ بَيْنَ وَرَثَتِهِ إِذَا أَرَادَ بَعْضُهُمُ الْقِسْمَةَ كَانَ فِي ذَلِكَ ضَرَرٌ عَلَيْهِِمْ أَوْ عَلَى بَعْضِهِمْ يَقُولُ فَلَا يُقَسَّمُ وَالتَّعْضِيَةُ التَّفْرِيقُ وَهُوَ مَأْخُوذٌ مِنَ الْإِعْضَاءِ يُقَالُ عَضَيْتُ اللَّحْمَ إِذَا فَرَّقْتُهُ قَالَ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ وَلَا يَكُونُ مِثْلُ هَذَا الْحَدِيثِ حُجَّةً لِأَنَّهُ ضَعِيفٌ وَهُوَ قَوْلُ مَنْ لَقِينَا مِنْ فُقَهَائِنَا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَإِنَّمَا ضَعَّفَهُ لِانْقِطَاعِهِ وَهُوَ قَوْلُ الْكَافَّةِ  

bayhaqi:20448Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad > Abū al-Ḥusayn al-Fasawī > Abū ʿAlī al-Luʾluʾī > Abū Dāwud > Muḥammad b. ʿAwf > Yaʿqūb b. Kaʿb > ʿĪsá > Thawr > Sulaymān b. Mūsá > Nuṣayr a freed slave of Muʿāwiyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade dividing harm. Sheikh Ahmad, may Allah have mercy on him, said and this is a transmitted statement.  

البيهقي:٢٠٤٤٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ ثنا عِيسَى عَنْ ثَوْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ نُصَيْرٍ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ قِسْمَةِ الضِّرَارِ قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ وَهَذَا مُرْسَلٌ