65. Etiquettes of Judements

٦٥۔ كِتَابُ آدَابِ الْقَاضِي

65.57 [Machine] The judge gives precedence to people, so the first has the right of priority, and priority is a basis in Sharia law. And we have been narrated from Aisha, from the Prophet ﷺ : 'Whoever comes first to Mina has a right.' And from Asmar ibn Mudarris, from the Prophet ﷺ : 'Whoever reaches something before anyone else, then it belongs to him.' He meant by this reviving the dead.

٦٥۔٥٧ بَابٌ: الْقَاضِي يُقَدِّمُ النَّاسَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ, فَلِلْأَوَّلِ حَقُّ السَّبْقِ, وَالسَّبْقُ أَصْلٌ فِي الشَّرِيعَةِ وَرُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ ؓ , عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: " مِنًى مُنَاخُ مَنْ سَبَقَ " , وَعَنْ أَسْمَرَ بْنِ مُضَرِّسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: " مَنْ سُبِقَ إِلَى مَا لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَيْهِ مُسْلِمٌ فَهُوَ لَهُ " , يُرِيدُ بِهِ إِحْيَاءَ الْمَوَاتِ

bayhaqi:20484Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. Qurqūb al-Tammār Bihamadhān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

I heard Messenger of Allah ﷺ saying "From among my followers, a group (o 70,000) will enter Paradise without being asked for their accounts, Their faces will be shining like the moon." 'Ukasha bin Muhsin Al-Asadi got up, lifting his covering sheet and said, "O Messenger of Allah ﷺ Invoke Allah for me that He may include me with them." The Prophet ﷺ said! "O Allah! Make him from them." Then another man from Al-Ansar got up and said, "O Messenger of Allah ﷺ! Invoke Allah for me that He may include me with them." On that Messenger of Allah ﷺ said, "'Ukasha has anticipated you." (Using translation from Bukhārī 5811)   

البيهقي:٢٠٤٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ بِهَمَذَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو الْيَمَانِ أنبأ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هِيَ سَبْعُونَ أَلْفًا تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيُّ يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ فَقَالَ ادْعُ لِي يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَقَالَ اللهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ