65. Etiquettes of Judements

٦٥۔ كِتَابُ آدَابِ الْقَاضِي

65.55 [Machine] The intensification of taking bribes and giving them to invalidate a right.

٦٥۔٥٥ بَابُ التَّشْدِيدِ فِي أَخْذِ الرِّشْوَةِ , وَفِي إِعْطَائِهَا عَلَى إِبْطَالِ حَقٍّ

bayhaqi:20478Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Ibn Abū Dhiʾb > Khālī al-Ḥārith b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who bribes and the one who takes bribe. (Using translation from Abū Dāʾūd 3580)   

البيهقي:٢٠٤٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنِي خَالِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ  

bayhaqi:20479Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > ʿUmar b. Ḥafṣ > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Masrūq > Saʾalt ʿAbdullāh / Ibn Masʿūd > al-Suḥt > al-Rishā And Saʾaltuh

[Machine] That disbelief is...  

البيهقي:٢٠٤٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ عَنِ السُّحْتِ؟ فَقَالَ الرِّشَا وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْجَوْرِ فِي الْحُكْمِ فَقَالَ

ذَلِكَ الْكُفْرُ  

bayhaqi:20480Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Makkī b. Ibrāhīm > Fiṭr b. Khalīfah > Manṣūr b. al-Muʿtamir > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Masrūq > Suʾil ʿAbdullāh > al-Suḥt > Hī al-Rishā

[Machine] Abdullah is that disbelief, and he recited this verse, "And whoever does not judge by what Allah has revealed - then it is those who are the disbelievers." [Surah Al-Ma'idah 44]  

البيهقي:٢٠٤٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سُئِلَ عَبْدُ اللهِ عَنِ السُّحْتِ؟ فَقَالَ هِيَ الرِّشَا فَقَالَ فِي الْحُكْمِ؟ فَقَالَ

عَبْدُ اللهِ ذَلِكَ الْكُفْرُ وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ} [المائدة 44]  

bayhaqi:20481Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Sufyān > ʿAmmār al-Duhnī > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Masrūq > Saʾalt Ibn Masʿūd

[Machine] "Do not [and whoever does not judge by what Allah has revealed, then it is they who are the disbelievers] [Al-Ma'idah 44] and [the wrongdoers] [Al-Ma'idah 45] and [the corrupt] [Al-Ma'idah 47]. Rather, indeed, the injustice is that a man seeks your help in wrongdoing and you aid him, so that you accept it. That is injustice."  

البيهقي:٢٠٤٨١وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ عَنِ السُّحْتِ أَهُوَ رِشْوَةٌ فِي الْحُكْمِ؟ قَالَ

لَا {وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ} [المائدة 44] وَ {الظَّالِمُونَ} [المائدة 45] وَ {الْفَاسِقُونَ} [المائدة 47] وَلَكِنَّ السُّحْتَ أَنْ يَسْتَعِينَكَ رَجُلٌ عَلَى مَظْلِمَةٍ فَيُهْدِيَ لَكَ فَتَقْبَلَهُ فَذَلِكَ السُّحْتُ