65. Etiquettes of Judements

٦٥۔ كِتَابُ آدَابِ الْقَاضِي

65.11 [Machine] The judge does not pass judgment unless he is full (satisfied) and generous (generous)

٦٥۔١١ بَابُ لَا يَقْضِي الْقَاضِي إِلَّا وَهُوَ شَبْعَانُ رَيَّانُ

bayhaqi:20282[Chain 1] Abū al-Fatḥ Hilāl b. Muḥammad b. Jaʿfar al-Ḥaffār> al-Ḥusayn b. Yaḥyá b. ʿAyyāsh al-Qaṭṭān > Ismāʿīl b. Abū al-Ḥārith > Mūsá b. Dāwud > al-Qāsim b. ʿAbdullāh [Chain 2] Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Hishām b. ʿAlī > Kathīr b. Yaḥyá > al-Qāsim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar al-ʿUmarī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman Abū Ṭuwālah from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī ؓ

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The judge should not decide except when he is satiated with food. This hadith is solely attributed to Al-Qasim Al-Umari, who is weak, and the authentic hadith on this matter comes before it, carrying its meaning."  

البيهقي:٢٠٢٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ح وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا كَثِيرُ بْنُ يَحْيَى ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو طُوَالَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَقْضِي الْقَاضِي إِلَّا هُوَ شَبْعَانُ رَيَّانُ تَفَرَّدَ بِهِ الْقَاسِمُ الْعُمَرِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَالْحَدِيثُ الصَّحِيحُ فِي الْبَابِ قَبْلَهُ يُؤَدِّي مَعْنَاهُ  

bayhaqi:20283Abū Ṭāhir al-Faqīh Imlāʾ And Qirāʾah > Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá > Yaḥyá b. al-Rabīʿ al-Makkī > Sufyān b. ʿUyaynah > Idrīs al-Awdī > Akhraj

[Machine] Then beware of boredom, anxiety, harming people, and pretending with enemies in places of truth that Allah obligates reward and earns wealth. Indeed, whoever corrects his relationship with his Lord, Allah will correct his relationship with people. And whoever adorns himself for people with what Allah knows of him contrary to that, Allah will disgrace him. So what do you think of the reward of someone other than Allah in this temporary world and the treasures of His mercy? And peace be upon you.  

البيهقي:٢٠٢٨٣حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ قَالَ أَخْرَجَ إِلَيْنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ كِتَابًا وَقَالَ هَذَا كِتَابُ عُمَرَ إِلَى أَبِي مُوسَى ؓ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ

ثُمَّ إِيَّاكَ وَالضَّجَرَ وَالْقَلَقَ وَالتَّأَذِّيَ بِالنَّاسِ وَالتَّنَكُّرَ بِالْخُصُومِ فِي مَوَاطِنِ الْحَقِّ الَّتِي يُوجِبُ اللهُ تَعَالَى بِهَا الْأَجْرَ وَيُكْسِبُ بِهَا الذُّخْرَ فَإِنَّهُ مَنْ يُصْلِحْ سَرِيرَتَهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ أَصْلَحَ اللهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ وَمَنْ تَزَيَّنَ لِلنَّاسِ بِمَا يَعْلَمُ اللهُ مِنْهُ خِلَافَ ذَلِكَ يُشِنْهُ اللهُ فَمَا ظَنُّكَ بِثَوَابِ غَيْرِ اللهِ فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَخَزَائِنِ رَحْمَتِهِ؟ وَالسَّلَامُ  

bayhaqi:20284Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Ḥanbal b. Isḥāq > Musaddad > Hushaym > Abū Isḥāq > Abū Ḥarīz > Shurayḥ

[Machine] When he used to get angry or hungry, he would stand up and not settle any differences with anyone.  

البيهقي:٢٠٢٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ أنبأ حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُسَدَّدٌ أنبأ هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ عَنْ شُرَيْحٍ

أَنَّهُ كَانَ إِذَا غَضِبَ أَوْ جَاعَ قَامَ فَلَمْ يَقْضِ بَيْنَ أَحَدٍ  

bayhaqi:20285Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf > ʿAbd al-Razzāq > Muḥammad b. ʿUmārah b. Shubrumah

[Machine] Ibn Abi Layla used to only sit for judgement when a dish was brought to him, and he would eat from it. Then a large loaf of bread would be brought to him, and he would wrap himself in it. And when it was a women's day, a man would sit with him.  

البيهقي:٢٠٢٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ بْنِ شُبْرُمَةَ قَالَ

كَانَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى لَا يَقْعُدُ لِلْقَضَاءِ إِلَّا يُؤْتَى بِقَصْعَةٍ فَيَأْكُلُ ثُمَّ يُؤْتَى بِغَالِيَةٍ فَيَتَغَلَّفُ وَإِذَا كَانَ يَوْمُ النِّسَاءِ أَجْلَسَ مَعَهُ رَجُلًا