26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.96 [Machine] Abu Ishaq As-Sabi'i, from Abu Juhaifah

٢٦۔٩٦ أَبُو إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ

tabarani:18613Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Abū Juḥayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was sitting one day, and in front of him were people doing something that he disliked from their words and noise. It was said, "O Messenger of Allah, don't you forbid them?" He said, "If I were to forbid them from making noise, one of them would almost certainly come and ask me for something without any need."  

الطبراني:١٨٦١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَاعِدًا ذَاتَ يَوْمٍ وَقُدَّامَهُ قَوْمٌ يَصْنَعُونَ شَيْئًا يَكْرَهُونَهُ مِنْ كَلَامِهِمْ وَلَغَطًا فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَنْهَاهُمْ؟ فَقَالَ «لَوْ نَهَيْتُهُمْ عَنِ الْحَجُونِ لَأَوْشَكَ أَحَدُهُمْ أَنْ يَأْتِيَهُ وَلَيْسَتْ لَهُ حَاجَةٌ»  

tabarani:18614[Chain 1] Yūsuf al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb [Chain 2] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī [Chain 3] Abū Khalīfah > Muḥammad b. Kathīr > Shuʿbah > al-Ḥakam > Abū Juḥayfah

[Machine] I heard Abu Juhaifa saying, "The Messenger of Allah ﷺ went out for the migration and he was served with water (for ablution). So, he performed ablution and the people started taking the remaining water (of his ablution) and rubbed their bodies with it. Then he prayed Dhuhr (noon prayer) of two units and Asr (afternoon prayer) of two units, and a goat was slaughtered and cooked in front of him." This is the narration of 'Asim bin 'Ali and others similar to it.  

الطبراني:١٨٦١٤حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالُوا ثَنا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ يَقُولُ «خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْهَاجِرَةِ فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْ فَضْلِ طُهُورِهِ فَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ» وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ عَلِيٍّ وَالْآخَرُونَ نَحْوَهُ  

tabarani:18615[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Isḥāq b. Jamīl al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Manīʿ [Chain 3] Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Malik al-Daqīqī > Yazīd b. Hārūn Wsufyān b. al-Ḥusayn > al-Ḥakam > Abū Juḥayfah

[Machine] "The Prophet ﷺ descended upon Al-Abtah, so I went out to see him. I saw him performing ablution (wudu) and then he used Anazah as a Qiblah, and he prayed two units (rak'ah) with his companions when the sun disappeared."  

الطبراني:١٨٦١٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ جَمِيلٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ قَالُوا ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وسُفْيَانُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَزَلَ بِالْأَبْطَحِ فَخَرَجْتُ فِيمَنْ يَنْظُرُ إِلَيْهِ فَرَأَيْتُهُ قَدْ جَاءَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَكَزَ عَنَزَةً فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ»