26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.95 [Machine] Bassam Al-Sayrafi, from Awun ibn Abi Juhayfah

٢٦۔٩٥ بَسَّامُ الصَّيْرَفِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ

tabarani:18605Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār

[Machine] "I saw the Prophet ﷺ in a red dome made of adum. Bilal called for the prayer and the people rushed to it. Some of them took something and some of them did not. Then, Bilal brought a female goat and tied her, and the Prophet ﷺ prayed towards her while the people and animals passed in front of him."  

الطبراني:١٨٦٠٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ الْبِنَّاءُ الْكُوفِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ ثنا بَسَّامُ الصَّيْرَفِيُّ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أُدُمٍ فَأَخْرَجَ بِلَالٌ فَضْلَ وَضُوئِهِ فَابْتَدَرَهُ النَّاسُ فَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَ شَيْئًا وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ ثُمَّ أَخْرَجَ بِلَالٌ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ فَصَلَّى إِلَيْهَا وَالنَّاسُ وَالدَّوَابُّ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ»  

tabarani:18606[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī

[Machine] I prayed with the Prophet ﷺ in Al-Abtah two units of the Asr prayer.  

الطبراني:١٨٦٠٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ الْكُوفِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ قَالُوا ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْأَبْطَحِ رَكْعَتَيْنِ صَلَاةَ الْعَصْرِ»  

tabarani:18607Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Abū Isḥāq > WahbAbū Juḥayfah

[Machine] "I saw the Messenger of Allah, ﷺ , performing two units of prayer in the afternoon."  

الطبراني:١٨٦٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ وَهْبٍ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ صَلَّى صَلَاةَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ»  

tabarani:18608Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Aḥmad b. Manṣūr al-Ramādī > Ismāʿīl b. ʿUmar Abū al-Mundhir > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > Abū Juḥayfah

[Machine] "I saw the messenger of Allah ﷺ performing two Rak'ahs of the afternoon prayer (Asr) while placing a small goat in front of him and between the road."  

الطبراني:١٨٦٠٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ أَبُو الْمُنْذِرِ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بِالْأَبْطَحِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةً بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَارَّةِ الطَّرِيقِ»  

tabarani:18609[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAlī b. Ḥakīm al-Awdī Wyaḥyá al-Ḥimmānī [Chain 2] Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh [Chain 3] Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭrānī > Muḥammad b. al-Ṭufayl al-Nakhaʿī > Sharīk > Abū Isḥāq

[Machine] Abu Juhaifa reported: "The Prophet ﷺ commanded me to gather the goats in Mina and then he prayed towards them."  

الطبراني:١٨٦٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ ويَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطْرَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ النَّخَعِيُّ قَالُوا ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ

عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ «أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِمِنًى فَرَكَزَ عَنَزَةً فَصَلَّى إِلَيْهَا»  

tabarani:18610[Chain 1] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Aḥmad b. ʿAbd al-Malik b. Wāqid al-Ḥarrānī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father [Chain 3] Ibrāhīm b. Sharīk al-Asadī > Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Abū Isḥāq > Abū Juḥayfah

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ with a white cloak, and he pointed to its generosity. When Amr bin Khalid added to his narration, he was asked who he was at that time, and he said, 'I am a noble and righteous person.'"  

الطبراني:١٨٦١٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ الْأَسَدِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالُوا ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ هَذِهِ مِنْهُ بَيْضَاءُ وَأَشَارَ إِلَى عَنْفَقَتِهِ» زَادَ عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ فِي حَدِيثِهِ فَقِيلَ لَهُ مِثْلُ مَنْ أَنْتَ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ أَبْرِي النَّبْلَ وَأَرِيشُهَا  

tabarani:18611Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Aḥmad b. Manṣūr al-Ramādī > Ismāʿīl b. ʿUmar > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > Abū Juḥayfah

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ and his beard was below his lower lip.  

الطبراني:١٨٦١١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَالشَّيْبُ فِي عَنْفَقَتِهِ أَسْفَلَ مِنْ شَفَتِهِ السُّفْلَى»  

tabarani:18612Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil Wmuḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Muḥammad b. Bishr > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Abū Isḥāq > Abū Juḥayfah

[Machine] They said, "O Messenger of Allah, you have become grey-haired." He replied, "Hud and its sisters have made me grey-haired."  

الطبراني:١٨٦١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ومُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ شِبْتَ قَالَ «شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَأَخَوَاتُها»