26. Chapter of Wāw (Male)
٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ
"The Messenger of Allah said: 'Abu Bakr and 'Umar are the leaders of the mature people of Paradise, the first and the last, except for the Prophets and the Messengers.'" (Using translation from Ibn Mājah 100)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْأَخِرِينَ مَا خَلَا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ prayed at al-Bat'ha and in front of him was a she-goat, and behind him passed a dog, a donkey, and a woman.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «صَلَّى بِالْبَطْحَاءِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ فَجَعَلَ يَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ»
[Machine] Bilal allowed the Messenger of Allah ﷺ to go to Bat'ha, and he put his fingers in his ears and started to turn around.
أَنَّ بِلَالًا «أَذِنَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْبَطْحَاءِ فَجَعَلَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَجَعَلَ يَسْتَدِيرُ»
[Machine] Bilal used to put his fingers in his ears and turn in his ears whenever he called for prayer.
كَانَ بِلَالٌ «إِذَا أَذَّنَ وَضَعَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَاسْتَدَارَ فِي أَذَانِهِ»
[Machine] "I saw Bilal making the call to prayer, and I followed the movement of his mouth as he pronounced the words 'hahuna' and 'hahuna.' Sufyan turned his head to the right and left." Yahya said that Sufyan recalled hearing Hajjaj mention that he turned his head during the call to prayer. But when we met Awn, he did not mention that he turned his head."
«رَأَيْتُ بِلَالًا أَذَّنَ فَأَتَتَبَّعُ فَاهُ هَهُنَا وَهَهُنَا وَالْتَفَتَ سُفْيَانُ يَمِينًا وَشِمَالًا» قَالَ يَحْيَى قَالَ سُفْيَانُ كَانَ حَجَّاجُ يَذْكُرُهُ عَنْ عَوْنٍ أَنَّهُ قَالَ وَاسْتَدَارَ فِي أَذَانِهِ فَلَمَّا لَقِينَا عَوْنًا لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ اسْتَدَارَ
[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ lowering his nose to the ground, just as he lowered his forehead."
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُمَكِّنُ أَنْفَهُ مِنَ الْأَرْضِ كَمَا يُمَكِّنُ جَبْهَتَهُ»
[Machine] "The Prophet ﷺ waived the punishment for a woman who was coerced."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَرَأَ الْحَدَّ عَنِ امْرَأَةٍ اسْتُكْرِهَتْ»
[Machine] We presented to the Prophet ﷺ with a camel in a red dome. He asked, "Who are you?" We replied, "We are Bani Amir." He then said, "Welcome, you are from me."
أَتَيْنَا النَّبِيَّ ﷺ بِالْأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ فَقَالَ «مَنْ أَنْتُمْ؟» قُلْنَا بَنُو عَامِرٍ فَقَالَ «مَرْحَبًا أَنْتُمْ مِنِّي»
[Machine] I entered upon the Prophet ﷺ along with a man from Banu 'Amir. He asked, "Who are you?" We replied, "We are from Banu 'Amir." He said, "Welcome to you, you are from me."
دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَا وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ فَقَالَ «مَنْ أَنْتُمْ؟» قُلْنَا مِنْ بَنِي عَامِرٍ فَقَالَ «مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ مِنِّي»