26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.11 [Machine] Qais bin Sulaiman Al-Ambari, on Alqamah bin Wael

٢٦۔١١ قَيْسُ بْنُ سُلَيْمٍ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ

tabarani:18321Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym > Qays b. Sulaym al-ʿAnbarī > ʿAlqamah b. Wāʾil b. Ḥujr from his father

[Machine] "I prayed with the Messenger of Allah ﷺ , and he said takbir (Allahu Akbar) when he started the prayer. He raised his hands. And when he wanted to bow, he raised his hands. After he raised his head from bowing..."  

الطبراني:١٨٣٢١حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا قَيْسُ بْنُ سُلَيْمٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَبَّرَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَحِينَ أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَبَعْدَمَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ»  

tabarani:18322Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Maymūnah b. Ḥujr b. ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil b. Ḥujr > ʿAmmatī Um Yaḥyá b. ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil b. Ḥujr > Abīhā ʿAbd al-Jabbār > ʿAlqamah ʿAmmihā > Wāʾil b. Ḥujr

[Machine] I came to the Prophet ﷺ , and he said, "This is Wael ibn Hujr, who came to you not out of desire or fear, but out of love for Allah and his Messenger." He spread his cloak for him, made him sit next to him, embraced him, and took him to the pulpit. Then he addressed the people and said to his companions, "Be gentle with him, for he is conveying a message from the king." I said, "My family has prevailed over me in what I wanted." He said to me, "O Wael ibn Hujr, when you pray, place your hands on your ears, and the woman should place her hands on her breasts."  

الطبراني:١٨٣٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ بِنْتُ حُجْرِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَتْ سَمِعْتُ عَمَّتِي أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ عَنْ أَبِيهَا عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَمِّهَا عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ

جِئْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «هَذَا وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ جَاءَكُمْ لَمْ يَجِئْكُمْ رَغْبَةً وَلَا رَهْبَةً جَاءَ حُبًّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ» وَبَسَطَ لَهُ رِدَاءَهُ وَأَجْلَسَهُ إِلَى جَنْبِهِ وَضَمَّهُ إِلَيْهِ وَأَصْعَدَ بِهِ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «ارْفُقُوا بِهِ فَإِنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِالْمُلْكِ» فَقُلْتُ إِنَّ أَهْلِي قَدْ غَلَبُوني عَلَى الَّذِي لِي قَالَ «أَنَا أُعْطِيكَهُ وَأُعْطِيكَ ضِعْفَهُ» فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا وَائِلُ بْنَ حُجْرٍ إِذَا صَلَّيْتَ فَاجْعَلْ يَدَيْكَ حِذَاءَ أُذُنَيْكَ وَالْمَرْأَةُ تَجْعَلُ يَدَيْهَا حِذَاءَ ثَدْيَيْهَا»