26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.61 [Machine] Sinnan ibn Abi Mansur, the mawla of Wathila, reports from Wathila.

٢٦۔٦١ سِنَانُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ مَوْلَى وَاثِلَةَ، عَنْ وَاثِلَةَ

tabarani:18525ʿUbayd al-ʿIjl > Ismāʿīl b. ʿUbayd b. Abū Karīmah al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Abū al-Faḍl > Sinān a freed slave of Wāthilah

[Machine] The son of Rayyan passed away and Wasila witnessed it. After they left the cemetery, Wasila sat by the gate of Damascus. Rayyan passed by him and Wasila said to him, "O Abu Sa'id, may Allah alleviate your calamity and forgive your deceased." He replied, "Indeed, I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever buries three children, Allah will make Paradise forbidden for him.'"  

الطبراني:١٨٥٢٥حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ قَالَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْفَضْلِ عَنْ سِنَانٍ مَوْلَى وَاثِلَةَ قَالَ

تُوُفِّيَ وَلَدُ الرَّيَّانِ وَشَهِدَهُ وَاثِلَةُ فَلَمَّا انْصَرَفُوا مِنَ الْمَقْبَرَةِ قَعَدَ وَاثِلَةُ عَلَى بَابِ دِمَشْقَ فَمَرَّ بِهِ الرَّيَّانُ فَقَالَ لَهُ وَاثِلَةُ يَا أَبَا سَعِيدٍ جَبَرَ اللهُ مُصِيبَتَكَ وَغَفَرَ لِمُتَوَّفَاكَ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ دَفَنَ ثَلَاثَةً مِنَ الْوَلَدِ حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ النَّارَ»  

tabarani:18526Ismāʿīl b. Qīrāṭ al-Dimashqī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Maqdisī > Asmāʾ b. Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] My father used to sit facing the qibla and wouldn't speak until the sun rose after he prayed Fajr. Sometimes I would speak to him about a need, but he wouldn't respond. So, I asked him, "What is this?" He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever prays Fajr and then recites 'Say: He is Allah, the One' one hundred times before speaking, every time he recites it, one year's worth of sins will be forgiven for him.'"  

الطبراني:١٨٥٢٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قِيرَاطٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَقْدِسِيُّ قَالَ حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَتْ

كَانَ أَبِي إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ جَلَسَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ لَا يَتَكَلَّمُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَرُبَّمَا كَلَّمْتُهُ فِي الْحَاجَةِ فَلَا يُكَلِّمُنِي فَقُلْتُ مَا هَذَا؟ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ مِائَةَ مَرَّةً قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ فَكُلَّمَا قَرَأَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُ سَنَةٍ»  

tabarani:18527Ismāʿīl b. Qīrāṭ > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Asmāʾ b. Wāthilah from her father

[Machine] He used to fast on Mondays and Thursdays and he would say that the Messenger of Allah ﷺ used to fast them and he would say, "Deeds are presented to Allah on these days, so I love that my deeds are presented while I am fasting."  

الطبراني:١٨٥٢٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قِيرَاطٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَتْنَا أَسْمَاءُ بِنْتُ وَاثِلَةَ عَنْ أَبِيهَا

أَنَّهُ كَانَ يَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ وَيَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصُومُهُمَا وَيَقُولُ «تُعْرَضُ فِيهِمَا الْأَعْمَالُ عَلَى اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى»