26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.70 [Machine] Ali ibn al-Aqmar, from Awn ibn Abi Juhaifah

٢٦۔٧٠ عَلِيُّ بْنُ الْأَقْمَرِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ

tabarani:18548Ṭālib b. Qurrah al-Adhanī > Muḥammad b. ʿĪsá al-Ṭabbāʿ > Abū ʿAwānah > Raqabah b. Maṣqalah > ʿAlī b. al-Aqmar > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

Messenger of Allah ﷺ said, "I do not take my meals while leaning (against something). (Using translation from Bukhārī 5398)  

الطبراني:١٨٥٤٨حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ قُرَّةَ الْأَذَنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا آكُلُ مُتَّكِئًا»  

tabarani:18549[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Ḥajjāj b. Ibrāhīm al-Azraq > Sufyān b. ʿUyaynah > Mālik b. Mighwal > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] Bilal went out and settled a dispute between two goats. The Messenger of Allah ﷺ then offered the prayer and a donkey and a dog passed in front of him. Bilal came out by the grace and light of the Messenger of Allah ﷺ . Al-Humaidi added in his narration, "and the woman."  

الطبراني:١٨٥٤٩حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَزْرَقُ قَالَا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«خَرَجَ بِلَالٌ فَرَكَزَ عَنَزَةً فَصَلَّى إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ وَخَرَجَ بِفَضْلِ وَضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ» وَزَادَ الْحُمَيْدِيُّ فِي حَدِيثِهِ وَالْمَرْأَةُ  

tabarani:18550Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Masrūqī

[Machine] "I paid to the Prophet ﷺ with some dried dates in a dome. Bilal came out and called for the prayer, then Bilal came in and brought out the female goat. The Prophet ﷺ came out, milked the goat, and performed the prayer. The Messenger of Allah ﷺ prayed for us while a donkey and a woman passed by in front of him."  

الطبراني:١٨٥٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«دَفَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِالْأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ فَخَرَجَ بِلَالٌ فَنَادَى بِالصَّلَاةِ ثُمَّ دَخَلَ بِلَالٌ فَأَخْرَجَ الْعَنَزَةَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ فَرَكَزَ الْعَنَزَةَ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ»