26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.13 [Machine] Abdul Jabbar Bin Wael reports from his father Abu Ishaq, from Abdul Jabbar Bin Wael, a chapter.

٢٦۔١٣ عَبْدُ الْجَبَّارُ بْنٌ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ بَابٌ

tabarani:18335Jaʿfar b. Sunayd b. Dāwud al-Miṣṣīṣī from my father > Ḥajjāj b. Muḥammad > Yūnus b. Abū Isḥāq from his father > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] I prayed behind the Messenger of Allah ﷺ. When he recited {not those who have evoked [Your] anger or those who are astray}, he said "Ameen" until I heard him while I was behind him.  

الطبراني:١٨٣٣٥حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُنَيْدِ بْنِ دَاوُدَ الْمِصِّيصِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا قَرَأَ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} قَالَ «آمِينَ» حَتَّى سَمِعْتُهُ وَأَنَا خَلْفَهُ  

tabarani:18336[Chain 1] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father [Chain 2] Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī > Zuhayr > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ when he would raise his hands until they reached his ears.  

الطبراني:١٨٣٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ قَالَا ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ يُوجِبُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْلُغَا أُذُنَيْهِ»  

tabarani:18337ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "He prayed with the Prophet ﷺ , then he recited the Takbeer and raised his hands."  

الطبراني:١٨٣٣٧حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ»  

tabarani:18338Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "I prayed behind the Messenger of Allah ﷺ , and when he started the prayer, he said the takbeer (saying Allahu Akbar) and raised his hands until they were level with his ears."  

الطبراني:١٨٣٣٨حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ»  

tabarani:18339Ismāʿīl b. Isḥāq al-Naysābūrī > Yaḥyá b. Yaḥyá al-Naysābūrī > Ḥudayj b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] I prayed with the Messenger of Allah ﷺ and I saw him raising his hands to his ears.  

الطبراني:١٨٣٣٩حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَرَأَيْتُهُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ»  

tabarani:18340ʿAbdān b. Aḥmad > ʿAmr b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Yūnus b. Abū Isḥāq from his father > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ raising his hands when making obligatory prayers until they reached below his ears."  

الطبراني:١٨٣٤٠حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حِينَ يُوجِبُ حَتَّى تَبْلُغَا أَسْفَلَ مِنْ أُذُنَيْهِ»  

tabarani:18341ʿAbdullāh b. Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Aṣbahānī > Sahl b. ʿUthmān > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah from my father > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "He saw the Prophet ﷺ raising his hands and saying the takbir."  

الطبراني:١٨٣٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ثنا أَبِي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ «رَأَى النَّبِيَّ ﷺ رَفَعَ يَدَيْهِ وَكَبَّرَ»