26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.33 [Machine] Shaddad ibn Ammar, from Wathilah

٢٦۔٣٣ شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، عَنْ وَاثِلَةَ

tabarani:18456Aḥmad b. Masʿūd al-Maqdisī > Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > Shaddād Abū ʿAmmār > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I have committed a sin, so establish the punishment on me." The Prophet ﷺ turned him away twice, and then the prayer was established. When the prayer ended, he said, "O Messenger of Allah, I have committed a sin, so establish the punishment on me." The Messenger of Allah ﷺ said to him, "Did you perform ablution when you came?" He replied, "Yes." He said, "And did you pray with us?" He replied, "Yes." He said, "Then go, for Allah has forgiven you."  

الطبراني:١٨٤٥٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ ثنا شَدَّادُ أَبُو عَمَّارٍ أَنَّ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ حَدَّثَهُ

قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَأَعْرَضَ عَنْهُ مَرَّتَيْنِ وَأُقِيمَتَ الصَّلَاةُ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَمَا تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ» قَالَ نَعَمْ قَالَ «وَصَلَّيْتَ مَعَنَا» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَاذْهَبْ فَإِنَّ اللهَ قَدْ عَفَا عَنْكَ»  

tabarani:18458Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Rabīʿah b. Yazīd > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "One of the greatest falsehoods is to claim that one has seen something when they haven't, to falsely attribute something to someone other than their father, or to say that they heard something when they didn't."  

الطبراني:١٨٤٥٨حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ سَمِعَ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ مِنْ أَعْظَمَ الْفِرْيَةِ ثَلَاثًا أَنْ يَفْتَرِيَ عَلَى عَيْنَيْهِ أَنْ يَقُولَ قَدْ رَأَيْتُ وَلَمْ يَرَ وَأَنْ يَفْتَرِيَ يَدَّعِي إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ يَقُولَ بِسَمْعِي وَلَمْ يَسْمَعْ  

tabarani:18459[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī [Chain 2] Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > Isḥāq b. Ibrāhīm Abū al-Naḍr > Rabīʿah b. Yazīd al-Raḥabī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever seeks knowledge and attains it, Allah will write for him two rewards. And whoever seeks knowledge and does not attain it, Allah will write for him a reward."  

الطبراني:١٨٤٥٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو النَّضْرِ قَالَا ثنا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الرَّحَبِيُّ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ طَلَبَ عِلْمًا فَأَدْرَكَهُ كَتَبَ اللهُ لَهُ كِفْلَيْنِ مِنَ الْأَجْرِ وَمَنْ طَلَبَ عِلْمًا فَلَمْ يُدْرِكْهُ كَتَبَ اللهُ كِفْلًا مِنَ الْأَجْرِ»  

tabarani:18460Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Rabīʿah b. Yazīd > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "You claim that I am the last among you to die and the first among you to depart. But after me, some of you will emerge as individuals who will kill each other."  

الطبراني:١٨٤٦٠حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنِّي آخِرُكُمْ مَوْتًا وَأَنِّي أَوَّلُكُمْ ذَهَابًا ثُمَّ تَأْتُونَ مِنْ بَعْدِي أَفْنَادًا يَقْتُلُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا»  

tabarani:18461Aḥmad b. Masʿūd al-Maqdisī > Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] I heard Wathilah bin Al-Asqa saying, "The Messenger of Allah ﷺ came out to us and said, 'You claim that I am the last of you to die, and that I am also the first of you to die. Therefore, you follow me, for some of you will strike the necks of others.'"  

الطبراني:١٨٤٦١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعَ يَقُولُ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنِّي مِنْ آخِرِكُمْ وَفَاةً وَأَنِّي مِنْ أَوَّلِكُمْ وَفَاةً فَتَتْبَعُونِي أَفْنَادًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ»