26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.32 [Machine] What did Maasand Waathilatu Makhool al-Shami narrate from Waathila?

٢٦۔٣٢ مَا أَسْنَدَ وَاثِلَةُ مَكْحُولٌ الشَّامِيُّ، عَنْ وَاثِلَةَ

tabarani:18452Muṭṭalib b. Shuʿayb > Abū Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl

[Machine] He said: "Did anyone of you recite anything from the Quran tonight?" We said, "Yes." He said, "And what makes you think that you are able to memorize and increase or decrease it? Verily, this Quran is written among you, so do not deviate from its preservation while claiming that you are able to increase or decrease. So, how about the traditions that we have heard from the Messenger of Allah? It is possible that we have only heard them from him once. It is sufficient for you that we narrate to you the meaning of the tradition."  

الطبراني:١٨٤٥٢حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ ثنا أَبُو صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو الْأَزْهَرِ عَلَى وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ فَقُلْنَا يَا أَبَا الْأَسْقَعِ

حَدِّثْنَا بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَيْسَ فِيهِ وَهْمٌ وَلَا تَزِيُّدٌ وَلَا نِسْيَانٌ فَقَالَ هَلْ قَرَأَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْقُرْآنِ اللَّيْلَةَ شَيْئًا فَقُلْنَا نَعَمْ وَمَا نَحْنُ لَهُ بِالْحَافِظِينَ جِدًّا إِنَّا لَنَزِيدُ الْوَاوَ وَالْأَلِفَ ونُنْقِصُ قَالَ فَهَذَا الْقُرْآنُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ لَا تَأْلُونَ حِفْظَهُ وَأَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ تَزِيدُونَ وتَنْقُصُونَ فَكَيْفَ بِأَحَادِيثَ سَمِعْنَاهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَسَى أَنْ لَا نَكُونَ سَمِعْنَاهَا مِنْهُ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً حَسْبُكُمْ إِذَا حَدَّثْنَاكُمْ بِالْحَدِيثِ عَلَى الْمَعْنَى  

tabarani:18453ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Kulthūm b. Ziyād > Abū ʿAmmār > Innī Lajālis ʿInd Wāthilah b. al-Asqaʿ Idh Dhakarūā ʿAlī Fashatamūh Falammā Qāmūā > Ājlis Ḥattá Ukhbirak

[Machine] About the incident when they insulted me in front of the Messenger of Allah ﷺ : Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn came on a certain day. The Messenger of Allah ﷺ threw his garment over them and said, "O Allah, these are the people of my household. O Allah, remove impurity from them and purify them thoroughly." I said, "O Messenger of Allah, and am I included?" He said, "By Allah, indeed you are included. This is the most trustworthy act in myself."  

الطبراني:١٨٤٥٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ كُلْثُومِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ إِنِّي لَجَالِسٌ عِنْدَ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ إِذْ ذَكَرُوا عَلِيًّا فَشَتَمُوهُ فَلَمَّا قَامُوا قَالَ اجْلِسْ حَتَّى أُخْبِرَكَ

عَنْ هَذَا الَّذِي شَتَمُوا إِنِّي عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ جَاءَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ فَأَلْقَى عَلَيْهِمْ كِسَاءً لَهُ ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي اللهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَنَا قَالَ «وَأَنْتَ» قَالَ فَوَاللهِ إِنَّهَا لَأَوْثَقُ عَمَلِي فِي نَفْسِي  

tabarani:18454[Chain 1] Abū Zayd Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥīm b. Yazīd > Muḥammad b. Muṣʿab al-Qarqasānī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Muḥammad b. Bishr al-Tinnīsī > al-Awzāʿī > Abū ʿAmmār Shaddād

[Machine] Fatimah set out to the Messenger of Allah ﷺ calling him until he came. The Messenger of Allah ﷺ entered and I entered with them. The Messenger of Allah ﷺ then called Hassan and Hussain and sat each of them on his thigh, and placed Fatimah closer to him than his own cloak. Then he covered them with his cloak while I was lying down. Then he said, "Indeed, Allah intends to keep away the impurity from you, O people of the household, and purify you with a thorough purification." Then he said, "These are my family, these are my family, they have more right (to my inheritance)." Wathilah said, "O Messenger of Allah, am I not from your family?" He said, "And you are from my family." Wathilah said, "And indeed, he is one of the things I hope for."  

الطبراني:١٨٤٥٤حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ التِّنِّيسِيُّ قَالَا ثنا الْأَوْزَاعِيُّ ثنا أَبُو عَمَّارٍ شَدَّادُ قَالَ قَالَ وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ اللَّيْثِيُّ كُنْتُ أُرِيدُ عَلِيًّا فَلَمْ أَجِدْهُ فَقَالَتْ

فَاطِمَةُ انْطَلَقْ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ يَدْعُوهُ حَتَّى يَأْتِيَ فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ فَدَخَلَا فَدَخَلْتُ مَعَهُمَا فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ حَسَنًا وَحُسَيْنًا فَأَجْلَسَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى فَخِذِهِ وَأَدْنَى فَاطِمَةَ مِنْ حِجْرِهِ ثُمَّ لَفَّ عَلَيْهِمَا ثَوْبَهُ وَأَنَا مُسْنِدٌ ثُمَّ قَالَ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} ثُمَّ قَالَ «هَؤُلَاءِ أَهْلِي هَؤُلَاءِ أَهْلِي أَحَقُّ» قَالَ وَاثِلَةُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَنَا مِنْ أَهْلِكَ؟ قَالَ «وَأَنْتَ مِنْ أَهْلِي» قَالَ وَاثِلَةُ وَإِنَّهُ لَمِنْ أَرْجَى مَا أَرْجُوهُ  

tabarani:18455[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah [Chain 2] Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥīm Abū Zayd al-Ḥawṭī > Muḥammad b. Muṣʿab al-Qarqasānī [Chain 3] Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Muḥammad b. Bishr al-Tinnīsī > al-Awzāʿī > Shaddād Abū ʿAmmār > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah chose the Banu Kinnanah from the offspring of Ismail, and He chose from the Banu Kinnanah the Quraysh, and He chose from the Quraysh the Banu Hashim, and He chose me from the Banu Hashim."  

الطبراني:١٨٤٥٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ التِّنِّيسِيُّ قَالُوا ثنا الْأَوْزَاعِيُّ ثنا شَدَّادُ أَبُو عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ اصْطَفَى بَنِي كِنَانَةَ مِنْ بَنِي إِسْمَاعِيلَ وَاصْطَفَى مِنْ كِنَانَةَ قُرَيْشًا وَاصْطَفَى مِنْ قُرَيْشٍ بَنِي هَاشِمٍ وَاصْطَفَانِي مِنْ بَنِي هَاشِمٍ»