26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.115 [Machine] The Popular, From Wabisa

٢٦۔١١٥ الشَّعْبِيُّ، عَنْ وَابِصَةَ

Pulling someone from the last row to have at least two people in a row when joining a congregational prayer

tabarani:18688Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān al-Raqqī > Abū ʿUbaydah b. Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Mālik b. Suʿayr > al-Sarī b. Ismāʿīl > al-Shaʿbī > Wābiṣah b. Maʿbad

The Messenger of Allah ﷺ left and there was a man praying alone behind the people. He said, "O you who are praying alone, why don't you join them and enter with them, or bring someone to stand beside you if the place becomes tight for you? Repeat your prayer, for indeed, there is no prayer for you."  

الطبراني:١٨٦٨٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ ثنا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ ثنا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ

انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَرَجُلٌ يُصَلِّي خَلْفَ الْقَوْمِ وَحْدَهُ فَقَالَ «أَيُّهَا الْمُصَلِّي وَحْدَهُ أَلَا تَكُونَ وَصَلْتَ صَفًّا فَدَخَلْتَ مَعَهُمْ أَوِ اجْتَرَرْتَ رَجُلًا إِلَيْكَ إِنْ ضَاقَ بِكَ الْمَكَانُ أَعِدْ صَلَاتَكَ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لَكَ»  

tabarani:18689Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Yazīd b. Hārūn > Ashʿath b. Sawwār > Bukayr b. al-Akhnas > Ḥanash b. al-Muʿtamir > Wābiṣah b. Maʿbad

"A man prayed alone behind the row s the Prophet ordered him to repeat the Salat." (Using translation from Tirmidhī 231)  

الطبراني:١٨٦٨٩حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ

«أَنَّ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ»  

tabarani:18690ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > Ashʿath b. Sawwār > Bukayr b. al-Akhnas > Ḥanash b. al-Muʿtamir > Wābiṣah b. Maʿbad

[Machine] "And the Prophet ﷺ specifically asked me to pray behind the row by myself, then he commanded me to repeat the prayer."  

الطبراني:١٨٦٩٠حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ

«وَافَى النَّبِيَّ ﷺ أُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدِي فَأَمَرَنِي أَنْ أُعِيدَ الصَّلَاةَ»  

tabarani:18691al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ashʿath b. Sawwār > Bukayr b. Sawwār > Bukayr b. al-Akhnas > Ḥanash b. al-Muʿtamir > Wābiṣah b. Maʿbad

"A man prayed alone behind the row s the Prophet ordered him to repeat the Salat." (Using translation from Tirmidhī 231)  

الطبراني:١٨٦٩١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ

«أَنَّ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ»