26. Chapter of Wāw (Male)

٢٦۔ بَابُ الْوَاوِ

26.14 Section

٢٦۔١٤ بَابٌ

tabarani:18342Jaʿfar b. Sunayd b. Dāwud al-Miṣṣīṣī from my father > Ḥajjāj b. Muḥammad > Yūnus b. Abū Isḥāq from his father > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] I saw the Prophet ﷺ when he started the prayer, he raised his hands below his ears.  

الطبراني:١٨٣٤٢حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُنَيْدِ بْنِ دَاوُدَ الْمِصِّيصِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ حِينَ اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ أَسْفَلَ مِنْ أُذُنَيْهِ»  

tabarani:18343Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] I saw the Prophet ﷺ placing his right hand over his left hand during prayer.  

الطبراني:١٨٣٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْيُسْرَى»  

tabarani:18344Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father > Saʿd b. al-Ṣalt > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "I saw the Prophet ﷺ enter the prayer, then he said Allahu Akbar and placed his right hand over his left hand."  

الطبراني:١٨٣٤٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ فَكَبَّرَ ثُمَّ وَضَعَ سَاعِدَهُ الْيُمْنَى عَلَى سَاعِدِهِ الْيُسْرَى»  

tabarani:18345Ismāʿīl b. Isḥāq al-Naysābūrī > Yaḥyá b. Yaḥyá al-Naysābūrī > Ḥudayj b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "I prayed with the Messenger of Allah, ﷺ , and I saw him placing his right hand over the left."  

الطبراني:١٨٣٤٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَرَأَيْتُهُ يَضَعُ الْيُمْنَى عَلَى الْأُخْرَى»  

tabarani:18346ʿAbdān b. Aḥmad > ʿAmr b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "I saw the messenger of Allah ﷺ placing his right hand on his left hand during prayer, close to the wrist."  

الطبراني:١٨٣٤٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلَاةِ قَرِيبًا مِنَ الرُّسْغِ»  

tabarani:18347Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > Lūwayn > Muḥammad b. Jābir > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ leaning on one of his hands over the other during prayer."  

الطبراني:١٨٣٤٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا لُوَيْنُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَعْتَمِدُ بِإِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى فِي الصَّلَاةِ»  

tabarani:18348ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] "He ﷺ prayed behind the Messenger of Allah ﷺ , and he heard a man saying, 'Praise be to Allah, abundant, pure, and blessed in it'. When the Prophet ﷺ finished his prayer, he asked, 'Who said these words?' He said, 'It was me, O Messenger of Allah, and by Allah, I did not intend anything except goodness'. He said, 'Indeed, the doors of heaven have been opened for it, and nothing prevented it except the Throne'."  

الطبراني:١٨٣٤٨حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءَ أَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا أَنْ قَضَى النَّبِيُّ ﷺ صَلَاتَهُ قَالَ «مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَاتِ» ؟ قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ وَاللهِ مَا أَرَدْتُ بِهَا إِلَّا الْخَيْرَ قَالَ «لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَمَا نَهْنَهَهَا شَيْءٌ دُونَ الْعَرْشِ»  

tabarani:18349[Chain 1] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 3] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] The Prophet ﷺ used to pray, and a man came and entered the row (of the prayer). He said, "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest) in a loud voice, and "Subhan Allah" (Glory be to Allah) repeatedly and continuously while moving his fingers. When the Prophet ﷺ completed the prayer, he said, "Who is the one who was saying these words?" The man said, "It was me, O Messenger of Allah. I did not intend anything by them except goodness." The Prophet ﷺ said, "Indeed, I saw the gates of heaven opened, and they did not stop until they reached the Throne."  

الطبراني:١٨٣٤٩حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فَجَاءَ رَجُلٌ فَدَخَلَ فِي الصَّفِّ فَقَالَ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَاتِ؟» قَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَرَدْتُ بِهِنَّ إِلَّا خَيْرًا قَالَ «لَقَدْ رَأَيْتُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ فُتِحَتْ فَمَا تَنَاهَتْ دُونَ الْعَرْشِ»  

tabarani:18350[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Ḥabīb b. Ḥabīb > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] The Prophet ﷺ was in prayer when someone entered the mosque and also began to pray. The Prophet ﷺ said, "Allah is the Greatest, very Great, and Glory be to Allah with abundant praise." Then, the Prophet ﷺ was raised up to the heavens, and then he returned to his prayer. When he finished his prayer, he asked, "Who was the person who spoke the words?" The person replied, "It was me, O Messenger of Allah." The Prophet ﷺ said, "Indeed, the doors of heavens were opened for them, and nothing prevented it except the Throne."  

الطبراني:١٨٣٥٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا حَبِيبُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الصَّلَاةِ فَدَخَلَ دَاخِلٌ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَسُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ كَثِيرًا فَرَفَعَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى صَلَاتِهِ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنَ الصَّلَاةِ قَالَ «مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ؟» قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَمَا نَهْنَهَهَا شَيْءٌ دُونَ الْعَرْشِ»  

tabarani:18351Muḥammad b. Yaḥyá b. Mindah al-Aṣbahānī > Abū Kurayb > Sinān b. Muẓāhir > ʿAbd al-Ḥamīd b. Abū Jaʿfar al-Farrāʾ > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] I prayed with the Prophet ﷺ, and I heard a man saying "Allahu Akbar" (Allah is the greatest) many times, and "SubhanAllah" (Glory be to Allah) and "Alhamdulillah" (Praise be to Allah) many times as well. After he left, the Prophet asked, "Who is the person who was saying these words?" I said, "I only intended good." The Prophet said, "The gates of heaven were opened for these words, and nothing stops them except the Throne."  

الطبراني:١٨٣٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا سِنَانُ بْنُ مُظَاهِرٍ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَسُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ كَثِيرًا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ؟» قَالَ مَا أَرَدْتُ إِلَّا الْخَيْرَ قَالَ «لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَمَا نَهْنَهَهَا شَيْءٌ دُونَ الْعَرْشِ»