Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18349[Chain 1] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 3] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] The Prophet ﷺ used to pray, and a man came and entered the row (of the prayer). He said, "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest) in a loud voice, and "Subhan Allah" (Glory be to Allah) repeatedly and continuously while moving his fingers. When the Prophet ﷺ completed the prayer, he said, "Who is the one who was saying these words?" The man said, "It was me, O Messenger of Allah. I did not intend anything by them except goodness." The Prophet ﷺ said, "Indeed, I saw the gates of heaven opened, and they did not stop until they reached the Throne."  

الطبراني:١٨٣٤٩حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فَجَاءَ رَجُلٌ فَدَخَلَ فِي الصَّفِّ فَقَالَ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَاتِ؟» قَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَرَدْتُ بِهِنَّ إِلَّا خَيْرًا قَالَ «لَقَدْ رَأَيْتُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ فُتِحَتْ فَمَا تَنَاهَتْ دُونَ الْعَرْشِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:18860Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

his father said: "I prayed with the Prophet ﷺ and a man said: 'Alhamdu lillahi hamdan kathiran tayyiban mubarakan fihi (Praise is to Allah, much, good and blessed praise).' When the Prophet ﷺ finished praying, he said: 'Who said that?' The man said: 'It was me, but I did not mean anything but good.' He said: 'The gates of heaven were opened because of it and nothing prevented it from reaching the Throne.'" (Using translation from Ibn Mājah 3802)   

أحمد:١٨٨٦٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ رَجُلٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ مَنِالْقَائِلُ؟ قَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا أَرَدْتُ إِلَّا الْخَيْرَ فَقَالَ لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَلَمْ يُنَهْنْهَا دُونَ الْعَرْشِ  

suyuti:422-68b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٦٨b

"أَتَى رَجُلٌ وَالنَّاسُ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ حِينَ وَصَلَ إلَى الصَّفِّ: الله أكْبَرُ كَبِيرًا، والحَمْدُ للهِ كَثيرًا، وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأصِيلًا، فَلَمَّا قضَى النَّبِىُّ ﷺ صَلاَتَهُ قَالَ: مَنْ صَاحِبُ الكَلِمَاتِ؟ قَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ ! وَاللهِ مَا أَرَدْتُ بِهِنَّ إلاَّ الخَيْرَ، قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ أبْوَابَ السَّمَاءِ تَفَتَّحَتْ لَهُنَّ".  

[عب] عبد الرازق وفيه رجل لم يسم