Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18558ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Ḥajjāj > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] We presented to the Prophet ﷺ with a camel in a red dome. He asked, "Who are you?" We replied, "We are Bani Amir." He then said, "Welcome, you are from me."  

الطبراني:١٨٥٥٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْنَا النَّبِيَّ ﷺ بِالْأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ فَقَالَ «مَنْ أَنْتُمْ؟» قُلْنَا بَنُو عَامِرٍ فَقَالَ «مَرْحَبًا أَنْتُمْ مِنِّي»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:616-4b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٦-٤b

"أتَيْنَا رَسُولَ الله ﷺ في قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ، فَقَالَ مَنْ أنْتُمْ؟ قُلنَا: بَنُو عَامِرٍ قَالَ: مَرْحبًا أنْتُمْ مِنى" .