Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26213Hāshim > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used not to perform Wudu' after Ghusl." (Using translation from Nasāʾī 252)

أحمد:٢٦٢١٣حَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
muslim:325bQutaybah b. Saʿīd > Wakīʿ > Misʿar > Ibn Jabr > Anas

The Apostle of Allah ﷺ performed ablution with one Mudd and took bath with a Sa' up to five Mudds.

مسلم:٣٢٥بحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنِ ابْنِ جَبْرٍ عَنْ أَنَسِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ

abudawud:92Muḥammad b. Kathīr > Hammām > Qatādah > Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to wash himself with a sa' (of water) and perform ablution with a mudd (of water). Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Aban on the authority of Qatadah. In this version he said: "I herd safiyyah."

أبو داود:٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَبَانُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ صَفِيَّةَ

abudawud:93Aḥmad b. Muḥammad b. Ḥanbal > Hushaym > Yazīd b. Abū Ziyād > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Jābir

The Prophet ﷺ used to take a bath with a sa' (of water) and perform ablution with a mudd (of water)

أبو داود:٩٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ

abudawud:95Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Bazzāz > Sharīk > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > ʿAbdullāh b. Jabr > Anas

The Prophet ﷺ performed ablution with a vessel which contained two rotls (of water) and took a bath with a sa’ (of water).1 Abu Dawud Said : This tradition has berated on the authority of Anas through a different chain. This version mentions: “He performed ablution with one makkuk. “It makes no mention of two rotls. 2 Abu Dawud said : This tradition has also been narrated by Yahya b. Adam from Sharik. But this chain mentions Ibn Jabr b. ‘Atik instead of ‘ Abd Allah b. Jabr. Abu Dawud Said : This tradition has also been narrated by Sufyan from ‘Abd Allah b. ‘Isa. This chain mentions the name Jabr b. ‘Abd Allah instead of ‘Abd Allah b. Jabr. Abu Dawud Said : I heard Ahmad b. Hanbal say : one sa’ measures five rotls. It was the sa’ of Ibn Abi Dhi’b and also of the Prophet ﷺ.

أبو داود:٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِإِنَاءٍ يَسَعُ رَطْلَيْنِ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ قَالَ عَنِ ابْنِ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ قَالَ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى حَدَّثَنِي جَبْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ سَمِعْتُ أَنَسًا إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ يَتَوَضَّأُ بِمَكُّوكٍ وَلَمْ يَذْكُرْ رَطْلَيْنِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ الصَّاعُ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَهُوَ صَاعُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَهُوَ صَاعُ النَّبِيِّ ﷺ

tirmidhi:107Ismāʿīl b. Mūsá > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Prophet would not perform Wudu after the Ghusl."

الترمذي:١٠٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ لاَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ وَالتَّابِعِينَ أَنْ لاَ يَتَوَضَّأَ بَعْدَ الْغُسْلِ

nasai:252[Chain 1] Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm from my father > al-Ḥasan / Ibn Ṣāliḥ > Abū Isḥāq [Chain 2] ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used not to perform Wudu' after Ghusl."

النسائي:٢٥٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ

nasai:346Hārūn b. Isḥāq al-Kūfī > ʿAbdah / Ibn Sulaymān > Saʿīd > Qatādah > Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah ﷺ used to perform Ghusl with a Mudd and Ghusl with approximately a Sa'.

النسائي:٣٤٦أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِمُدٍّ وَيَغْتَسِلُ بِنَحْوِ الصَّاعِ

nasai:347Abū Bakr b. Isḥāq > al-Ḥasan b. Mūsá > Shaybān > Qatādah > al-Ḥasan from his mother > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used to perform Ghusl with a Mudd and Ghusl with a Sa'."

النسائي:٣٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ

nasai:430[Chain 1] Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm from my father > Ḥasan > Abū Isḥāq [Chain 2] ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ would not perform Wudu' after Ghusl."

النسائي:٤٣٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ

ibnmajah:267Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Abū Rayḥānah > Safīnah

"The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'."

ابن ماجة:٢٦٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ عَنْ سَفِينَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ

ibnmajah:268Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Hammām > Qatādah > Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'."

ابن ماجة:٢٦٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ

ibnmajah:269Hishām b. ʿAmmār > al-Rabīʿ b. Badr > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'.

ابن ماجة:٢٦٩حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ

ibnmajah:579Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAbd Allāh b. ʿĀmir b. Zurārah Waʾismāʿīl b. Mūsá al-Suddī > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would not perform ablution after the bath to cleanse himself from sexual impurity."

ابن ماجة:٥٧٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ

darimi:715Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn ʿUlayyah > Abū Rayḥānah > Safīnah

"The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'." (Using translation from Ibn Mājah 267)

الدارمي:٧١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا أَبُو رَيْحَانَةَ عَنْ سَفِينَةَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ»

ahmad:14117Yaḥyá b. Ādam And ʾAbū al-Naḍr > Zuhayr > Abū al-Zubayr > Jābir

There is no transitive disease, no ill omen, no ghoul. Note: The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false. (Using translation from Muslim 2222a)

أحمد:١٤١١٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَوَلَا غُولَ

ahmad:14250Hushaym > Yazīd b. Abū Ziyād > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Jābir b. ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ used to take a bath with a sa' (of water) and perform ablution with a mudd (of water) (Using translation from Abū Dāʾūd 93)

أحمد:١٤٢٥٠حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ

ahmad:14349Ḥasan > Zuhayr > Abū al-Zubayr > Jābir

There is no transitive disease, no ill omen, no ghoul. Note: The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false. (Using translation from Muslim 2222a)

أحمد:١٤٣٤٩حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا طِيَرَةَ وَلَا عَدْوَى وَلَا غُولَ

ahmad:14351Ḥasan > Zuhayr > Abū al-Zubayr > Jābir

“Whoever plunders openly is not one of us.” (Using translation from Ibn Mājah 3935)

أحمد:١٤٣٥١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا

ahmad:14464Yaḥyá b. Ādam And ʾAbū al-Naḍr > Zuhayr > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

“Whoever plunders openly is not one of us.” (Using translation from Ibn Mājah 3935)

أحمد:١٤٤٦٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَأَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا

ahmad:16500Bahz > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah from his father

He who draws the sword against us is not of us. (Using translation from Muslim 99)

أحمد:١٦٥٠٠حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ سَلَّ عَلَيْنَا السَّيْفَ فَلَيْسَ مِنَّا

ahmad:16541Abū al-Naḍr > Ayyūb b. ʿUtbah > Iyās b. Salamah from his father

He who draws the sword against us is not of us. (Using translation from Muslim 99)

أحمد:١٦٥٤١حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ سَلَّ عَلَيْنَا السَّيْفَ فَلَيْسَ مِنَّا

ahmad:19929Yaḥyá b. Ādam > Zuhayr > Ḥumayd al-Ṭawīl > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

“Whoever plunders openly is not one of us.” (Using translation from Ibn Mājah 3935)

أحمد:١٩٩٢٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا

ahmad:20144Abū Muʿāwiyah > Abū Mālik al-Ashjaʿī > Nuʿaym b. Abū Hind > Ibn Samurah b. Jundub from his father

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever kills, the spoils are his.’” (Using translation from Ibn Mājah 2838)

أحمد:٢٠١٤٤حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ ابْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُب عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَتَلَ فَلَهُ السَّلَبُ

ahmad:20177ʿAbd al-Raḥman > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

If any one of you performs ablution (on Friday) that is all right; and if any of you takes a bath, that is better. (Using translation from Abū Dāʾūd 354)

أحمد:٢٠١٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنْ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ

ahmad:24329Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥajjāj > ʿAmr b. Shuʿayb > Zaynab al-Sahmiyyah > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ would perform ablution, then he would kiss, pray, and not perform ablution again.

أحمد:٢٤٣٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ زَيْنَبَ السَّهْمِيَّةِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يُقَبِّلُ وَيُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ

ahmad:24389Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used not to perform Wudu' after Ghusl." (Using translation from Nasāʾī 252)

أحمد:٢٤٣٨٩حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ

ahmad:24897ʿAffān > Hammām > Qatādah > Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'." (Using translation from Ibn Mājah 267)

أحمد:٢٤٨٩٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِنَحْوِ الْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِنَحْوِ الصَّاعِ

ahmad:24898ʿAffān > Abān > Qatādah > Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah Ḥaddathathā

The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'. (Using translation from Ibn Mājah 269)

أحمد:٢٤٨٩٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ شَيْبَةَ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ قَالَ عَفَّانُ مَرَّةً بِقَدْرِ مُدٍّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ

ahmad:25015al-Naḍr b. Ismāʿīl Abū al-Mughīrah > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ

The Prophet ﷺ used to take a bath with a sa' (of water) and perform ablution with a mudd (of water) (Using translation from Abū Dāʾūd 93)

أحمد:٢٥٠١٥حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ

ahmad:25595Wakīʿ > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad b. Yazīd > ʿĀʾishah

"The Prophet would not perform Wudu after the Ghusl." (Using translation from Tirmidhī 107)

أحمد:٢٥٥٩٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ

ahmad:25836Bahz > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > Muʿādhah or Ṣafiyyah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'. (Using translation from Ibn Mājah 269)

أحمد:٢٥٨٣٦حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ مُعَاذَةَ أَوْ صَفِيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ

ahmad:26019Yazīd > Hammām > Qatādah > Ṣafiyyah b. Shaybaha > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'. (Using translation from Ibn Mājah 269)

أحمد:٢٦٠١٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِقَدْرِ الْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِقَدْرِ الصَّاعِ

ahmad:26120ʿAbd al-Ṣamad > Abān > Qatādah > Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'. (Using translation from Ibn Mājah 269)

أحمد:٢٦١٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ

ahmad:26157Yaḥyá b. Ādam > Ḥasan > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used not to perform Wudu' after Ghusl." (Using translation from Nasāʾī 252)

أحمد:٢٦١٥٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ

ahmad:26393Ḥasan b. Mūsá > Shaybān > Qatādah > Iālḥasan from his mother

[AI] Aisha, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ , said: "The Messenger of Allah ﷺ used to perform ritual purification (ghusl) with one sa' (a unit of volume) of water, and perform ablution (wudu) with one mudd (another unit of volume) of water."

أحمد:٢٦٣٩٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِالْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ مِنَ الْمَاءِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ

hakim:547Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Sharīk > ʿAlī b. ʿĪsá > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

[AI] The translation of the given Arabic text is: "That the Messenger of Allah ﷺ used to not perform ablution (wudhu) after performing a full bath (ghusl), and there is an authentic narration (hadith) from Ibn Umar supporting this."

الحاكم:٥٤٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى شَرِيكٍ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ» وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

hakim:549Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Sharīk > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Mūsá > Muḥammad b. Ayyūb > Abū al-Rabīʿ > Ismāʿīl b. Zakariyyā > Ḥurayth b. Abū Maṭar > al-Shaʿbī > Masrūq > ʿĀʾishah

[AI] "The Prophet ﷺ used to warm himself with it after performing ablution."

الحاكم:٥٤٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى شَرِيكٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ أَبُو الرَّبِيعِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَا ثنا حُرَيْثُ بْنُ أَبِي مَطَرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يَسْتَدْفِئُ بِهَا بَعْدَ الْغُسْلِ»

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَشَوَاهِدُهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَعُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَالطَّرِيقُ إِلَيْهِمَا فَاسِدٌ» على شرط مسلم

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ تَرْكِ قَصِّ الشَّوَارِبِ مُخَالَفَةً لِلْمُشْرِكِينَ فِيهِ

ibnhibban:5477Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Surayj b. Yūnus > ʿAbīdah b. Ḥumayd > Yūsuf b. Ṣuhayb > Ḥabīb b. Yasār > Zayd b. Arqam

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever does not trim his mustache, he is not from one of us.'" (Using translation from Nasāʾī 13)

ابن حبّان:٥٤٧٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ لَمْ يَأْخُذْ شَارِبَهُ فَلَيْسَ مِنَّا»

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ رَمْيِ الْمَرْءِ مَنْ فِيهِ الرُّوحُ بِالنَّبْلِ

ibnhibban:5607Muḥammad b. al-Fatḥ al-ʿĀʾidī Bisamarqand > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Dārimī > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Yaḥyá b. Abū Sulaymān > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever takes us as targets with arrows of nobility is not amongst us."

ابن حبّان:٥٦٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْعَائِدِيُّ بِسَمَرْقَنْدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ رَمَانَا بِالنَّبْلِ * فَلَيْسَ مِنَّا»

tabarani:5036Maḥmūd b. Muḥammad al-Marwazī > Jamīl b. Yazīd al-Marwazī > al-Musayyab b. Sharīk > Ḥamzah al-Zayyāt > Yūsuf b. Ṣuhayb > Ḥabīb b. Yasār > Zayd b. Arqam

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever does not trim his mustache, he is not from one of us.'" (Using translation from Nasāʾī 13)

الطبراني:٥٠٣٦حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا جَمِيلُ بْنُ يَزِيدَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَارِبِهِ»

tabarani:6251[Chain 1] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī And ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī [Chain 2] Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Ayyūb b. ʿUtbah al-Yamāmī > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father

“Whoever bears weapons against us is not one of us.'” (Using translation from Ibn Mājah 2576)

الطبراني:٦٢٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ وَعُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ قَالَا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ الْيَمَامِيُّ ثنا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا»

tabarani:6438Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Abū Rayḥānah > Safīnah

The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'. (Using translation from Ibn Mājah 269)

الطبراني:٦٤٣٨حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ عَنْ سَفِينَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ»

tabarani:6817ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. Yaḥyá b. al-Mundhir al-Qazzāz > Abū ʿUmar al-Ḥawḍī > Abū Khalīfah Wayūsuf al-Qāḍī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

If any one of you performs ablution (on Friday) that is all right; and if any of you takes a bath, that is better. (Using translation from Abū Dāʾūd 354)

الطبراني:٦٨١٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ قَالَا ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ وَيُوسُفُ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ»

tabarani:6818Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

If any one of you performs ablution (on Friday) that is all right; and if any of you takes a bath, that is better. (Using translation from Abū Dāʾūd 354)

الطبراني:٦٨١٨حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ»

tabarani:6820Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > ʿAbd al-Wāḥid b. Ghiyāth > Abū ʿAwānah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

If any one of you performs ablution (on Friday) that is all right; and if any of you takes a bath, that is better. (Using translation from Abū Dāʾūd 354)

الطبراني:٦٨٢٠حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ»

tabarani:11691Aslam b. Sahl al-Wāsiṭī > Sulaymān b. Aḥmad al-Wāsiṭī > al-Walīd b. Muslim > Saʿīd b. Bashīr > Abān b. Taghlib > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution after washing is not one of us."

الطبراني:١١٦٩١حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ بَعْدَ الْغُسْلِ فَلَيْسَ مِنَّا»

tabarani:12019Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Abū Bilāl al-Ashʿarī > Khālid b. ʿAbdullāh al-Wāsiṭī > Abān b. Abū ʿAyyāsh > Zayd b. Ṣubayḥ > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "He is not among us who performs ablution after washing."

الطبراني:١٢٠١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْوَاسِطِيُّ عَنْ أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ تَوَضَّأَ بَعْدَ الْغُسْلِ»

tabarani:20260Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jumhūr b. Manṣūr > Sinān b. Hārūn al-Burjumī > Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

"The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'." (Using translation from Ibn Mājah 267)

الطبراني:٢٠٢٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا جُمْهُورُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ الْبُرْجُمِيُّ عَنْ أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ»

nasai-kubra:245Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm from my father > Ḥasan / Ibn Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ b. Ḥay > Abū Isḥāq > ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ used not to perform Wudu' after Ghusl." (Using translation from Nasāʾī 252)

الكبرى للنسائي:٢٤٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ أَخْبَرَنَا حَسَنٌ وَهُوَ ابْنُ صَالِحِ بْنِ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ»

bayhaqi:852Abū Ṭāhir al-Faqīh > Aḥmad b. Isḥāq al-Ṣaydalānī > Aḥmad b. Muḥammad b. Naṣr > Abū Nuʿaym > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah would not perform ablution after the bath to cleanse himself from sexual impurity." (Using translation from Ibn Mājah 579)

البيهقي:٨٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ

bayhaqi:934Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿUmar al-Muqriʾ> Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > ʿAffān > Abān > Qatādah > Ṣafiyyah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to wash himself with a sa' (of water) and perform ablution with a mudd (of water). Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Aban on the authority of Qatadah. In this version he said: "I herd safiyyah." (Using translation from Abū Dāʾūd 92)

البيهقي:٩٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا عَفَّانُ ثنا أَبَانُ ثنا قَتَادَةُ قَالَ حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ