Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2260Muʿammar b. Sulaymān / al-Raqqī > al-Ḥajjāj > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] From the Prophet ﷺ that he said: "There is no marriage without a guardian, and the ruler is the guardian of the one who has no guardian."

أحمد:٢٢٦٠حَدَّثَنَا مُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الرَّقِّيَّ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍّ وَالسُّلْطَانُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Bayhaqī, Bazzār, Suyūṭī
ahmad:26235Sulaymān b. Ḥayyān Abū Khālid > Ḥajjāj > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no marriage without a guardian (wali) and the authority (sultan), and the guardian (wali) is for the one who has no guardian (wali)."

أحمد:٢٦٢٣٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ أَبُو خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ

darimi:2229ʿAlī b. Ḥujr > Sharīk > Abū Isḥāq > Abū Burdah > Abū Mūsá

[Machine] From the Prophet ﷺ who said, "There is no marriage except with a guardian."

الدارمي:٢٢٢٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»

tabarani:11298Ḥumayd b. Abū Makhlad al-Wāsiṭī > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Jarjarāʾī > Maʿmar b. Sulaymān al-Raqqī > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no marriage without a guardian and the ruler is the guardian for the one who has no guardian."

الطبراني:١١٢٩٨حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ أَبِي مَخْلَدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»

bayhaqi:13608Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > al-Aswad b. ʿĀmir > Ibn al-Mubārak > al-Ḥajjāj > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no marriage without a guardian and the ruler is the guardian for those who have no guardian."

البيهقي:١٣٦٠٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ

bazzar:2669
Translation not available.
البزّار:٢٦٦٩وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْجَزَرِيُّ قَالَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى هَكَذَا قَالَا عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ

suyuti:25719a
Translation not available.
السيوطي:٢٥٧١٩a

"لا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍّ، وَالسُّلطَانُ وَلِيُّ مَنْ لا وَلِيَّ لَهُ".

[ص] سعيد بن منصور [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن وابن عساكر عن عائشة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

suyuti:25724a
Translation not available.
السيوطي:٢٥٧٢٤a

"لا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍ، فَإنْ لَمْ يَكُنْ وَلِيٌّ فَاشْتَجَرُوا فَالسُّلطَانُ وَلِيُّ مَنْ لا وَلِيَّ لَهُ".

[ق] البيهقى في السنن عن عائشة