[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The accused has the right of precedence with the right hand."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُدَّعَى عَلَيْهِ أَوْلَى بِالْيَمِينِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The accused has the right of precedence with the right hand."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُدَّعَى عَلَيْهِ أَوْلَى بِالْيَمِينِ
Ibn ʿAbbas wrote that the Prophet ﷺ gave his verdict on the basis of the defendant's oath.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ
Ibn 'Abbas reported that Messenger of Allah ﷺ pronounced judgment on the basis of oath by the defendant.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ
Ibn ‘Abbas wrote to me that the Messenger of Allah ﷺhad defendant should take an oath.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ
[Machine] That the Prophet ﷺ said: "The one who is accused is more deserving of the right-hand testimony than the one who has not been presented with clear evidence."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمُدَّعَى عَلَيْهِ أَوْلَى بِالْيَمِينِ مِمَّنْ لَمْ تَقُمْ لَهُ بَيِّنَةٌ
"المُدَّعَى عليه أوْلَى باليمين إِذا لم يَكُنْ بيِّنةٌ".
"المُدعَى عليه أوْلَى باليمينِ ممن لم تَقم له بيِّنة".