Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11798a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٧٩٨a

"المُدَّعَى عليه أوْلَى باليمين إِذا لم يَكُنْ بيِّنةٌ".  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد عن ابن عباس، [عب] عبد الرازق عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:3348Wakīʿ > Muḥammad b. Sulaym > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās Katab Ilayh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The accused has the right of precedence with the right hand."  

أحمد:٣٣٤٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَتَبَ إِلَيْهِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُدَّعَى عَلَيْهِ أَوْلَى بِالْيَمِينِ