أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قال لا تسموا العنب الكرم
The Prophet ﷺ said, "Name yourselves after me, but do not call yourselves by my Kuniya."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي
[AI] "Allah's Messenger ﷺ said: 'Do not say 'generosity,' say 'grapes' or 'vines.'"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَا تَقُولُوا الْكَرْمَ وَقُولُوا الْعِنَبَ أَوِ الْحَبَلَةَ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
"Call yourselves by my name but do not call yourselves by my Kunyah." (Using translation from Ibn Mājah 3736)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تََكْتَنُوا بِكُنْيَتِي»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not say that only the vineyard wall is generous, for the true generosity is found in a Muslim man."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَقُولُوا لِحَائِطِ الْعِنَبِ الْكَرْمُ إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ»
The Prophet giving Umar a grant
[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to give me a grant, and he mentioned its meaning.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعْطِينِي الْعَطَاءَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
[AI] From the Prophet ﷺ that he said: "There is no marriage without a guardian, and the ruler is the guardian of the one who has no guardian."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍّ وَالسُّلْطَانُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The accused has the right of precedence with the right hand."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُدَّعَى عَلَيْهِ أَوْلَى بِالْيَمِينِ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺعَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] "From the Prophet ﷺ : Be called by my name, and do not use my title (Kunya)."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , address me by my name and do not use my nickname.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "My eyes sleep, but my heart does not sleep."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَنَامُ عَيْنِي وَلَا يَنَامُ قَلْبِي
"Call yourselves by my name but do not call yourselves by my Kunyah." (Using translation from Ibn Mājah 3736)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not say to the vineyard wall, 'You are generous,' for indeed, the generosity is in the believing man."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَقُولُوا لِحَائِطِ الْعِنَبِ الْكَرْمَ فَإِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُؤْمِنُ
None of you should use the word al-karm for 'Inab, for karm (worthy of respect) is a Muslim person. (Using translation from Muslim 2247e)
وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ
The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺفَذَكَرَ مَعْنَاهُ
The Prophet ﷺ said: He who swears by Amanah (faithfulness) is not one of us. (Using translation from Abū Dāʾūd 3253)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا
[AI] "From the Prophet ﷺ that he used to say, 'Call yourselves by my name, and do not elevate yourselves by my title.'"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي
from the Prophet ﷺ who said, "˹You may˺ name yourselves with my name (use my name) but do not name yourselves with my Kunya name (i.e. Abul Qasim). And whoever sees me in a dream then surely he has seen me for Satan cannot impersonate me. And whoever tells a lie against me (intentionally), then (surely) let him occupy his seat in Hell-fire." (Using translation from Bukhārī 110)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي
Do not name grape as karm, for worthy of respect is a Muslim. (Using translation from Muslim 2247c)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ فَإِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ
"Call yourselves by my name but do not call yourselves by my Kunyah." (Using translation from Ibn Mājah 3736)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي
Do not name grape as karm, for worthy of respect is a Muslim. (Using translation from Muslim 2247c)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ فَإِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
"Call yourselves by my name but do not call yourselves by my Kunyah." (Using translation from Ibn Mājah 3736)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي
[AI] I heard the Prophet, ﷺ , say on the pulpit and he mentioned its meaning.
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Give the name after my name, but do not give (the kunya of Abu'l-Qasim after my) kunya, for I am Abu'l-Qasim (in the sense) that I distribute amongst you (the spoils of war) and disseminate the knowledge (of revelation). This hadith has been transmitted on the authority of Abu Bakr but with a slight variation of wording. (Using translation from Muslim 2133d)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي فَإِنِّي جُعِلْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ
"Call yourselves by my name but do not call yourselves by my Kunyah." (Using translation from Ibn Mājah 3736)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever we assign to a task and he mentions its purpose along with us."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فَذَكَرَهُ
The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ
[AI] I heard Al-Sadiq Al-Masdooq ﷺ mention its meaning.
سَمِعْتُ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] I heard Ibrahim Al-Taimi mention its meaning.
سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] I heard Abu Dharr, so he mentioned its meaning.
سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "O Aisha, do not count, for Allah will surely count against you."
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عَائِشَةُ لَا تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللهُ عَلَيْكِ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no marriage without a guardian (wali) and the authority (sultan), and the guardian (wali) is for the one who has no guardian (wali)."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not hurt others, for Allah will cause harm to come upon you."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُوعِي فَيُوعِيَ اللهُ عَلَيْكِ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيِّ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْوَلَايَةَ فِي الْإِنْكَاحِ إِنَّمَا هِيَ لِلْأَوْلِيَاءِ دُونَ النِّسَاءِ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
ذِكْرُ نَفْيِ إِجَازَةِ عَقْدِ النِّسَاءِ النِّكَاحَ عَلَى أَنْفُسِهِنَّ بِأَنْفُسِهِنَّ دُونَ الْأَوْلِيَاءِ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ عَقْدَ النِّسَاءِ إِلَى الْأَوْلِيَاءِ عَلَيْهِنَّ دُونَهُنَّ، وَإِنَّ الْإِذْنَ لِلْأَيِّمِ مِنْهُنَّ عِنْدَ ذَلِكَ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى صِحَّةِ مَا ذَهَبْنَا إِلَيْهِ فِي الْجَمْعِ بَيْنَ هَذِهِ الْأَخْبَارِ
the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ رَمْيِ الْمَرْءِ مَنْ فِيهِ الرُّوحُ بِالنَّبْلِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever takes us as targets with arrows of nobility is not amongst us."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ رَمَانَا بِالنَّبْلِ * فَلَيْسَ مِنَّا»
"Call yourselves by my name but do not call yourselves by my Kunyah." (Using translation from Ibn Mājah 3736)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي»
ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا زُجِرَ عَنْ هَذَا الْفِعْلِ
[AI] And the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not say that generosity is only in grapes, rather, true generosity is in the Muslim man."
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَقُولُوا الْعِنَبُ الْكَرْمُ إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ كَانَ إِذَا نَامَ لَمْ يَنَمْ قَلْبُهُ كَمَا تَنَامُ قُلُوبُ غَيْرِهِ مِنْ أُمَّتِهِ
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "My eyes sleep, but my heart does not sleep."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «تَنَامُ عَيْنِي وَلَا يَنَامُ قَلْبِي»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.