Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2153Hushaym

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ passed by a water container, so he took a handful of it or some of it, ate from it, then he prayed without performing ablution.  

أحمد:٢١٥٣حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ بِقِدْرٍ فَأَخَذَ مِنْهَا عَرْقًا أَوْ كَتِفًا فَأَكَلَهُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī
malik:2-18Yaḥyá > Mālik > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

Yahya related to me from Malik from Zayd Aslam from Ata ibn Yasar from Abdullah Abbas that the Messenger of Allah ﷺ ate a shoulder of lamb and then prayed without doing wudu.  

مالك:٢-١٨حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ  

ahmad:25282Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ > ʿIkrimah And Ibn Abū Mulaykah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to pass by a container of water, then he would dip his hand into it and perform ablution from it, without touching water and without using any water.  

أحمد:٢٥٢٨٢حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ عِكْرِمَةَ وَابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمُرُّ بِالْقِدْرِ فَيَأْخُذُ الْعَرْقَ فَيُصِيبُ مِنْهُ ثُمَّ يُصَلِّي وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً  

ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ يُوهِمُ غَيْرَ الْمُتَبَحِّرِ فِي صِنَاعَةِ الْعِلْمِ أَنَّ الْوُضُوءَ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ إِذَا أُكِلَتْ غَيْرُ وَاجِبٍ

ibnhibban:1129Muḥammad b. Aḥmad b. Naḍar al-Khalqānī Bimarw > Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith from my father > Dāwud b. Abū Hind > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Prophet ﷺ passed by a carcass, picked up a bone from it, and ate it. Then he prayed without performing ablution."  

ابن حبّان:١١٢٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَضَرٍ الْخَلْقَانِيُّ بِمَرْوَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ عَلَى قِدْرٍ فَانْتَشَلَ مِنْهَا عَظْمًا فَأَكَلَهُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  

tabarani:11913ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb And ʿĀṣim al-Aḥwal > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ once passed by a piece of food, picked up a bone from it, ate from it, then performed prayer without performing ablution (wudu).  

الطبراني:١١٩١٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَعَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «مَرَّ بِقِدْرٍ فانْتَشَلَ مِنْهَا عَظْمًا فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  

bayhaqi:716Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī Imlāʾ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī Qirāʾah > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Yaḥyá b. Yaʿlá b. al-Ḥārith al-Muḥāribī > Zāʾidah b. Qudāmah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ > ʿIkrimah Waʿabd Allāh b. Abū Mulaykah > ʿĀʾishah Tadhkur

[Machine] The Prophet ﷺ used to pass by a pot and take some of its sweat to eat from it, then he would go to prayer without performing ablution or rinsing his mouth.  

البيهقي:٧١٦أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قِرَاءَةً قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ نا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ ثنا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ عَنْ عِكْرِمَةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَا سَمِعْنَا عَائِشَةَ تَذْكُرُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَمُرُّ عَلَى الْقِدْرِ فَيَأْخُذُ مِنْهَا الْعَرْقَ فَيَأْكُلُ مِنْهُ ثُمَّ يَنْطَلِقُ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَا يَتَوَضَّأُ وَلَا يُمَضْمِضُ