31. Musnad of Women (17/26)
٣١۔ مُسْنَدُ النِّسَاءِ ص ١٧
I started with the names of the daughters and wives of the Prophet Muhammad ﷺ from the narrations of the women that have reached us.
I listed their names in alphabetical order. I began with the daughters of the Prophet Muhammad ﷺ and his wives so that no one would precede them. Fatimah, the youngest daughter of the Prophet Muhammad ﷺ and the one he loved the most, was listed first out of love for the Prophet Muhammad ﷺ and her, as these are the daughters of the Prophet Muhammad ﷺ .
مَا انْتَهَى إِلَيْنَا مِنْ مُسْنَدِ النِّسَاءِ اللَّاتِي رَوَيْنَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ خَرَّجْتُ أَسْمَاءَهُنَّ عَلَى حُرُوفِ الْمُعْجَمِ
وَبَدَأْتُ بِبَنَاتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَزْوَاجِهِ لِئَلَّا يَتَقَدَّمَهُنَّ غَيْرُهُنَّ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ أَصْغَرَ بَنَاتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَحَبَّهُنَّ إِلَيْهِ فَبَدَأْتُ بِهَا لِحُبِّ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِيَّاهَا بَنَاتُ رَسُولِ اللهِ ﷺ
عُقْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرِّفَاعِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
[Machine] The Prophet, ﷺ , said to Fatimah, "Bring your husband and your sons to me." So she brought them to him, and the Messenger of Allah, ﷺ , covered them with a cloak and said, "These are the family of Muhammad, so send your blessings and peace upon the family of Muhammad as you have sent them upon the family of Ibrahim. Indeed, you are Praiseworthy and Glorious."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِفَاطِمَةَ «ائْتِنِي بِزَوْجِكِ وَابْنَيْكِ» فَجَاءَتْ بِهِمْ فَأَلْقَى عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ كِسَاءً ثُمَّ قَالَ «هَؤُلَاءِ آلُ مُحَمَّدٍ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَبَرَكَاتِكَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا جَعَلْتَهَا عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ»
الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
The Messenger of Allah ﷺ forbade every intoxicant and everything which produces languidness. (Using translation from Abū Dāʾūd 3686)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ وَمُفَتِّرٍ»
يَزِيدُ مَوْلَى الصَّهْبَاءِ، عَنْ شَهْرٍ
[Machine] From the Prophet ﷺ , his saying: "Do not disobey you in what is good," he said, "Noah."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَوْلَهُ {لَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} قَالَ «النَّوْحُ»
حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ شَهْرٍ
[Machine] "That the Prophet ﷺ took a garment and placed it over Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn. Then he recited this verse: 'Indeed, Allah desires to repel impurity from you, O people of the household, and purify you with a thorough purification.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَخَذَ ثَوْبًا فَجَلَّلَهُ عَلَى عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا}
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
[Machine] "O Messenger of Allah, my hands have been affected by the dough; bread once and dough once. So the Messenger of Allah ﷺ said to her, 'If Allah provides you with something, I will show you something better than that. When you go to sleep, say 'Subhanallah' thirty-three times, 'Alhamdulillah' thirty-three times, and 'Allahu Akbar' thirty-four times. That is better for you than a servant. And when you pray the Fajr prayer, say 'La ilaha illallah, wahdahu la sharika lah, lahul mulk wa lahul hamd, yuhyi wa yumit biyadihil khair, wa huwa 'ala kulli shay'in qadir' ten times after the prayer, and ten times after the Maghrib prayer. Indeed, each one of them is written down as ten good deeds, and ten bad deeds are erased. And each one of them is equal to freeing a slave from the descendants of Ismail, not permitting any sin to be written on that day until evening, except for shirk. There is no god but Allah alone, with no partner, and it protects you from everything, from the time you say it in the morning until you say it in the evening, from every devil and from everything."
يَا رَسُولَ اللهِ مَجَلَتْ يَدَايَ مِنَ الرَّحَى الْخُبْزُ مَرَّةً وَالْعَجِينُ مَرَّةً فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنْ يَرْزُقُكِ اللهُ شَيْئًا يَأْتِيكِ سَأَدُلُّكِ عَلَى شَيْءٍ خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ إِذَا لَزِمْتِ مَضْجَعَكِ فَسَبِّحِي اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَاحْمَدِي اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَكَبِّرِي أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ فَذَلِكَ خَيْرٌ لَكِ مِنَ الْخَادِمِ وَإِذَا صَلَّيْتِ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَقُولِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَعَشْرَ مَرَّاتٍ بَعْدَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ فَإِنَّ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ تُكْتَبُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَتَحُطُّ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ لَا يَحِلُّ بِذَنْبٍ كُتِبَ ذَلِكَ الْيَوْمَ إِلَّا مَحَتْهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ الشِّرْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَهِيَ تَحْرُسُكِ مَا بَيْنَ أَنْ تَقُولِيهِ غُدْوَةً إِلَى أَنْ تَقُولِيهِ عَشِيَّةً مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ
أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] Umm Salamah, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ , was narrating to a man when he asked, "O Umm Salamah, who is this?" I replied, "Dihyah al-Kalbi." I did not know that it was Gabriel ﷺ until I heard the Prophet Muhammad ﷺ narrating to his companions what had happened between them. I asked my husband, Abu Uthman, who told you this? He replied, "Usamah bin Zaid."
أُمُّ سَلَمَةَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُ رَجُلًا فَقَالَ «يَا أُمَّ سَلَمَةَ مَنْ هَذَا؟» فَقُلْتُ دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ فَلَمْ أَعْلَمْ أَنَّهُ جِبْرِيلُ ﷺ حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ مَا كَانَ بَيْنَهُمَا قُلْتُ لِأَبِي عُثْمَانَ مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا؟ قَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ
أَسْلَمُ أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I performed Hajj with my master, then I entered upon Umm Salamah and she said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Fulfill the obligations of Hajj and Umrah, O Ummah of Muhammad.'"
حَجَجْتُ مَعَ مَوْلَايَ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَهِلُّوا يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ»
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded charity, so Zainab, the wife of Abdullah bin Mas'ood, said, "Will I be rewarded if I give charity to my husband, who is poor, and to my orphaned nephews, as I am spending on them in all circumstances?" He replied, "Yes." And she was a handcraftsman.
أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالصَّدَقَةِ فَقَالَتْ زَيْنَبُ امْرَأَةُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَيُجْزِئُنِي مِنَ الصَّدَقَةِ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَلَى زَوْجِي وَهُوَ فَقِيرٌ وَعَلَى بَنِي أَخٍ لِي أَيْتَامٍ وَأَنَا مُنْفِقَةٌ عَلَيْهِمْ عَلَى كُلِّ حَالٍ؟ فَقَالَ «نَعَمْ» وَكَانَتْ صَنَاعَ الْيَدَيْنِ
حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
he heard Zainab the daughter of Umm Salamah narrating that she heard Umm Salamah and Umm Habibah mention that a woman came to the Prophet ﷺ and said that her daughter's husband had died, and she was suffering from an eye disease, and she wanted to apply kohl to her eyes (as a remedy). The Messenger of Allah ﷺ said: "One of you would throw a she-camel's dropping when a year had passed (since the death of her husband. Rather it is four months and ten (days)." (Using translation from Ibn Mājah 2084)
أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَتْ أَنَّ ابْنَةً لَهَا تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا فَاشْتَكَتْ عَيْنَيْهَا وَهِيَ تُرِيدُ أَنْ تَكْحُلَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «قَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عِنْدَ رَأْسِ الْحَوْلِ وَإِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا»
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ زَيْنَبَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
"Some meat from the shoulder of a sheep was brought to the Messenger of Allah and he ate some of it, then he performed prayer without touching water (for ablution)." (Using translation from Ibn Mājah 491)
«أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»
31.34.112 Subsection
٣١۔٣٤۔١١٢ زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ شَهْرٍ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , "He read (he performed a non-righteous action)."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ قَرَأَ (عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) »
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to frequently say, "O Turner of hearts, keep my heart steadfast on your religion." I said, "O Messenger of Allah, indeed hearts are prone to fluctuation." He replied, "Yes, every son of Adam that Allah has created has a heart between two fingers of the fingers of Allah, and He can turn it as He wishes. We ask Allah, our Lord, not to cause our hearts to deviate after He has guided us, and we ask Him to bestow upon us mercy from Him for He is the Bestower." I said, "O Messenger of Allah, teach me a supplication that I can make for myself." He said, "Say: 'O Allah, forgive my sins and remove the anger in my heart, and protect me from the misguidance of tribulations.'"
إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ» قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنَّ الْقُلُوبَ لَتَتَقَلَّبُ قَالَ «نَعَمْ مَا خَلَقَ اللهُ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ بَشَرٍ إِلَّا وَقَلْبُهُ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ إِنْ شَاءَ أَقَامَهُ وَإِنْ شَاءَ أَزَاغَهُ فَنَسْأَلُ اللهَ رَبَّنَا أَنْ لَا يُزِيغَ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا وَنَسْأَلُهُ أَنْ يَهَبَ لَنَا مِنْ لَدُنْهُ رَحْمَةً إِنَّهُ هُوَ الْوَهَّابُ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ فَعَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ لِنَفْسِي قَالَ «قُولِي اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَأَذْهِبْ غَيْظَ قَلْبِي وَأَجِرْنِي مِنْ مُضِلَّاتِ الْفِتَنِ»
[Machine] And she said, "They killed him, may Allah destroy and humiliate them, may Allah curse them. I saw the Messenger of Allah ﷺ and Fatimah came to him, and he mentioned the incident."
وَقَالَتْ قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللهُ عَزَّوْهُ وَذَلُّوهُ لَعَنَهُمُ اللهُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ ؓ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
31.34.116 Subsection
٣١۔٣٤۔١١٦ أَبُو قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "That Abdullah bin Amr bin Al-As sent him to Umm Salama, the wife of the Prophet ﷺ , asking her if the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting. If she says no, then tell her that Aisha narrates that the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting." Abu Qays said, "So I went to her, and she said, 'Are you free or a slave?' I said, 'I am a slave.' She said, 'Approach.' So I approached and said, 'Indeed, Abdullah bin Amr sent me to you to ask you if the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting.' She said, 'No.' So I said, 'Aisha narrates that the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting.' She said, 'Perhaps it was that he was not able to control his love for her.'"
أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَرْسَلَهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ يَسْأَلُهَا هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ؟ فَإِنْ قَالَتْ لَا فَقُلْ لَهَا إِنَّ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ» قَالَ أَبُو قَيْسٍ فَجِئْتُهَا فَقَالَتْ أَحُرٌّ أَمْ مَمْلُوكٌ؟ فَقُلْتُ بَلْ مَمْلُوكٌ فَقَالَتْ ادْنُهْ فَدَنَوْتُ فَقُلْتُ إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو أَرْسَلَنِي إِلَيْكِ لِأَسْأَلَكِ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ؟ فَقَالَتْ لَا فَقُلْتُ إِنَّ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ» فَقَالَتْ لَعَلَّهُ أَنَّهُ كَانَ لَمْ يَكُ يَتَمَالَكُ لَهَا حُبًّا
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever among you performs the Hajj, let him also perform Umrah along with it."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَجَّ مِنْكُمْ فَلْيُهِلَّ بِهِمَا جَمِيعَا بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ»
31.34.118 Subsection
٣١۔٣٤۔١١٨ الْقَاسِمُ بْنُ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "They distract us from performing the middle prayer, the Asr prayer. May Allah fill their bellies and graves with fire."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا»
[Machine] Umm Sulaim entered upon the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, does a woman have to perform Ghusl (ritual bath) if she experiences a wet dream?" He said, "Yes, if she sees the discharge."
دَخَلَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ؟ قَالَ «نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ»
[Machine] Al-Qa'nabi reported: Abdul Aziz bin Muhammad narrated from Hisham bin Urwah from his father from Zainab bint Abi Salama from Umm Salama that she said to the Messenger of Allah, ﷺ : "Do I have a reward for spending on the children of Abu Salama although I do not share their wealth?" He said, "Yes, you will have a reward for whatever you spend on them."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ هَلْ لِي مِنْ أَجْرٍ فِي بَنِي أَبِي سَلَمَةَ فَإِنِّي أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ وَلَسْتُ شَارَكْتُهُمْ؟ قَالَ «نَعَمْ لَكِ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while I had a eunuch with me, and he heard him saying to Abdullah bin Abi Umayyah, "O Abdullah, if Allah grants you victory over Ta'if tomorrow, then you should marry the daughter of Ghaylan, for she accepts four (sexual intercourses) and menstruates for eight days." The Messenger of Allah ﷺ said, "These people should not enter upon you."
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعِنْدِي مُخَنَّثٌ فَسَمِعَهُ يَقُولُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ يَا عَبْدَ اللهِ إِنْ فَتَحَ اللهُ عَلَيْكُمُ الطَّائِفَ غَدًا فَعَلَيْكَ بِابْنَةِ غَيْلَانَ فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَدْخُلْ هَؤُلَاءِ عَلَيْكُمْ»
"I am only a human being, and you bring your disputes to me, some perhaps being more eloquent in their plea than others, so that I give judgement on their behalf according to what I hear from them. Therefore, whatever I decide for anyone which by right belongs to his brother, he must not take anything, for I am granting him only a portion of Hell. (Using translation from Abū Dāʾūd 3583)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ وَلَعَلَّ أَحَدَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِي لَهُ عَلَى مَا أَسْمَعُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ بِشَيْءٍ فَلَا يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ»
[Machine] "That the Prophet ﷺ commanded her to accompany him on the day of sacrifice in Mecca."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تُوَافِيَ مَعَهُ يَوْمَ النَّحْرِ بِمَكَّةَ»
31.34.121 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢١ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ
that the Prophet ﷺ saw in her house a girl whose face had a black spot. He said. "She is under the effect of an evil eye; so treat her with a Ruqya." (Using translation from Bukhārī 5739)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى جَارِيَةً فِي وَجْهِهَا سَفْعَةٌ فَقَالَ «اسْتَرْقُوا لَهَا فَإِنَّ بِهَا نَظْرَةٌ»
[Machine] Um Sulaim entered upon the Messenger of Allah and said, "O Messenger of Allah, is it obligatory for a woman to perform ghusl (ritual bathing) if she experiences nocturnal emission?" He replied, "Yes, if she sees the water."
دَخَلَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ؟ فَقَالَ «نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ»
31.34.122 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٢ أَبُو الزِّنَادِ عَبْدُ اللهِ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ
"I am only a human being, and you bring your disputes to me, some perhaps being more eloquent in their plea than others, so that I give judgement on their behalf according to what I hear from them. Therefore, whatever I decide for anyone which by right belongs to his brother, he must not take anything, for I am granting him only a portion of Hell. (Using translation from Abū Dāʾūd 3583)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ هُوَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِي لَهُ عَلَى مَا أَسْمَعُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ شَيْئًا مِنْ حَقِّ أَخِيهِ فَلَا يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ»
I informed Messenger of Allah ﷺ that I was sick. He said, "Perform Tawaf (of the Kaʿba) while riding behind the people." So, I performed the Tawaf while Messenger of Allah ﷺ was offering the prayer beside the Kaʿba and was reciting Surat-at-Tur. (Using translation from Bukhārī 1633)
شَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنِّي أَشْتَكِي فَقَالَ «طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ» قَالَتْ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي بِالنَّاسِ إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابِ مَسْطُورٍ
31.34.123 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٣ أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ
[Machine] "I performed Hajj with the Messenger of Allah ﷺ , and I complained before making Tawaf around the Kaaba. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Mount your ride and perform the Tawaf while riding behind the people,' and he was praying at that time towards the corner of the Kaaba."
حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَاشْتَكَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ارْكَبِي فَطُوفِي رَاكِبَةً وَرَاءَ النَّاسِ» وَهُوَ يُصَلِّي حِينَئِذٍ إِلَى حَاشِيَةِ الْبَيْتِ
[Machine] She said, "The Messenger of Allah ﷺ kissed while he was fasting."
أَنَّهَا قَالَتْ «قَبَّلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ صَائِمٌ»
[Machine] "It was that she used to take a ritual bath with the Messenger of Allah ﷺ from a single vessel of janabah."
أَنَّهَا كَانَتْ «تَغْتَسِلُ هِيَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ»
'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle (peace be upon him) kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106m)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ»
31.34.124 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٤ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَيْنَبَ
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ and Ayesha used to perform ghusl (ritual bathing) from a single container.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهِيَ كَانَا «يَغْتَسِلَانِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ and she used to "perform ablution from one vessel."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهِيَ كَانَا «يَغْتَسِلَانِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated and Bakr bin Sahl narrated from Abdullah bin Yusuf who said Malik bin Anas narrated from Abdullah bin Abu Bakr from Humaid bin Nafi that Zainab bint Abu Salama informed him. She said, "I heard Umm Salama saying, 'A woman came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, my daughter's husband has passed away and her eyes have been afflicted. Should I apply kohl to them?' He said, 'No,' two or three times, each time saying 'No.' Then he said, 'Only four months and ten days have passed, and one of you used to throw Khadir (a type of plant) on the head of the newborn.'"
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالُوا ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ فَقَالَتْ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ زَوْجُهَا وَقَدِ اشْتَكَتْ عَيْنَيْهَا أَفَأَكْحُلُهَا؟ قَالَ «لَا» مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ «لَا» ثُمَّ قَالَ «إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا وَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ»
[Machine] A woman's husband died and she complained about her eye. So they went to the Prophet ﷺ and asked for permission to use kohl, mentioning that they were concerned about her eye. The Prophet ﷺ said, "One of you stayed in her house for a period of time, during which she threw away a speck of dust. Shouldn't she observe a period of four months and ten [days]?"
أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا فَاشْتَكَتْ عَيْنَهَا فَأَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَاسْتَأْذَنُوهُ فِي الْكُحْلِ وَذَكَرُوا أَنَّهُمْ يَخْشَوْنَ عَلَى عَيْنِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَمْكُثُ فِي بَيْتِهَا حَوْلًا فَإِذَا كَانَ حَوْلًا رَمَتْ بِبَعْرَةٍ أَفَلَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا؟»
31.34.126 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٦ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْنَبَ
[Machine] The daughter of Nuaim ibn Abdullah Al-'Adawi came to the Prophet ﷺ and said, "My daughter's husband passed away while she was under the period of 'Iddah (waiting period after divorce or death of husband), and she was complaining about her eyes. Can she perform 'Iddah?". He replied, "No." Then she remained silent for a while and asked again, "She is complaining about her eyes more than we thought. Can she perform 'Iddah?" He replied, "No." Then he said, "A Muslim woman is not allowed to observe 'Iddah for more than three days, except for a woman who is married for four months and ten days."
أَنَّ بِنْتَ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَدَوِيِّ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَكَانَتْ تَحْتَ الْمُغِيرَةِ الْمَخْزُومِيِّ وَهِيَ تُحِدُّ وَهِيَ تَشْتَكِي عَيْنَيْهَا أَفَتَكْتَحِلُ؟ قَالَ «لَا» ثُمَّ صَمَتَتْ سَاعَةً ثُمَّ قَالَتْ إِنَّهَا تَشْتَكِي عَيْنَيْهَا فَوْقَ مَا نَظُنُّ أَفَتَكْتَحِلُ؟ قَالَ «لَا» ثُمَّ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمَةٍ أَنْ تُحِدَّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا»
[Machine] "My bed was beside the prayer area of the Messenger of Allah ﷺ ."
«كَانَ فِرَاشِي حِيَالَ مُصَلَّى رَسُولِ اللهِ ﷺ»
[Machine] "My bedding was around the place of prayer of the Messenger of Allah ﷺ ."
«كَانَ فِرَاشِي حِيَالَ مُصَلَّى رَسُولِ اللهِ ﷺ»
Messenger of Allah ﷺ used to pray on Khumra. (Using translation from Bukhārī 381)
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ»
31.34.127 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٧ أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُصَلِّي عَلَى الْحَصِيرِ»
[Machine] Regarding the Prophet ﷺ , "He suffered an injury on his shoulder, then he performed the prayer without ablution."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «تَعَرَّضَ كَتِفًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
31.34.129 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٩ عَاصِمٌ مَوْلَى بَنِي جُمَحٍ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ordered us to say: "O Allah, You are the First, there is nothing before You, and You are the Last, there is nothing after You. I seek refuge in You from the evil of every animal whose snout is in Your hand, and I seek refuge in You from sin, laziness, the punishment of the Hellfire, the punishment of the grave, the trials of wealth, the trials of poverty, and I seek refuge in You from wrong action and indebtedness. O Allah, purify my heart from sin as a white garment is purified from dirt, and separate me from my sins as You have separated the East from the West."
أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَدْعُوَ وَنَقُولَ «اللهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَا شَيْءَ قَبْلَكَ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَا شَيْءَ بَعْدَكَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ نَاصِيَتُهَا بِيَدِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْإِثْمِ وَالْكَسَلِ وَعَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْغِنَى وَفِتْنَةِ الْفَقْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ اللهُمَّ نَقِّ قَلْبِي مِنَ الْمَأْثَمِ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطِيئَتِي كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ»
[Machine] About his mother Umm Kulthum, the daughter of Umm Salamah, Umm Salamah reported: When the Messenger of Allah ﷺ entered upon me, he said, "O Umm Salamah, I have presented musk and a garment to Negus, but I do not see him alive, and I do not see my gift except returned to me." Umm Salamah said: As the Messenger of Allah ﷺ said, he gave his women folk ornaments and gave me the rest of the musk and the garment.
عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ لَمَّا دَخَلَ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ «يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنِّي قَدْ أَهْدَيْتُ لِلنَّجَاشِيِّ مِسْكًا وَحُلَّةً وَلَا أَرَاهُ إِلَّا قَدْ مَاتَ وَلَا أَرَى هَدِيَّتِي إِلَّا سَتُرَدُّ إِلَيَّ» قَالَتْ وَكَانَ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَعْطَاهُ نِسَاءَهُ أُوقِيَّةً وَأَعْطَانِي سَائِرَ الْمِسْكِ وَالْحُلَّةَ
[Machine] She said, when Abu Salamah passed away and the Messenger of Allah ﷺ was present, I stood up wanting to cry for him. The Messenger of Allah ﷺ said to me, "What are you doing?" I said, "O Messenger of Allah, I am crying for Abu Salamah." The Messenger of Allah ﷺ said, "Don't do that, for the dead person feels the cries of their family members at their death."
أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ عِنْدَهُ قُمْتُ أُرِيدُ الْبُكَاءَ عَلَيْهِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَاعِلَةٌ مَاذَا؟» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَبْكِي عَلَى أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَفْعَلِي فَإِنَّ لِأَهْلِ الْمَيِّتِ عِنْدَ مَوْتِ مَيِّتِهِمْ مَا دَعَوْا بِهِ»
[Machine] She said, "O Messenger of Allah, should I cry over Abu Salamah?" He said, "No, do not do so, for the deceased person's family is affected by their mourning."
أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَبْكِي عَلَى أَبِي سَلَمَةَ؟ فَقَالَ «لَا تَفْعَلِي فَإِنَّ لِأَهْلِ الْمَيِّتِ عِنْدَ مَيِّتِهِمْ مَا دَعَوْا بِهِ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ asked, 'What is she doing?' I said, 'O Messenger of Allah, Abu Salama has passed away and she is weeping for him.' He said, 'Do not do that, for the dead person is punished because of the lamentation of his family.'"
رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَاعِلَةٌ مَاذَا؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَبُو سَلَمَةَ أَبْكِي عَلَيْهِ فَقَالَ «لَا تَفْعَلِي فَإِنَّ لِأَهْلِ الْمَيِّتِ عِنْدَ مَيِّتِهِمْ مَا دَعَوْا بِهِ»
31.34.130 Subsection
٣١۔٣٤۔١٣٠ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "Her grandmother, Umm Salamah, the wife of the Prophet ﷺ , handed her a container of henna. She said, 'The Messenger of Allah ﷺ used to wash with it.' Talhah said, 'It was about a sa or less.'"
أَنَّ جَدَّتَهَا أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ دَفَعَتْ إِلَيْهَا مِخْضَبًا مِنْ صُفْرٍ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْتَسِلُ فِيهِ» قَالَ طَلْحَةُ وَكَانَ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ أَوْ أَقَلَّ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to sit for a little while after saying the salaam.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا سَلَّمَ مَكَثَ قَلِيلًا»
"The Prophet ﷺ after finishing the prayer with Taslim used to stay at his place for a while." Ibn Shihab said, "I think (and Allah knows better), that he used to wait for the departure of the women who had prayed." Ibn Shihab wrote that he had heard it from Hind bint Al-Harith Al-Firasiya from Um Salama, the wife of the Prophet (Hind was from the companions of Um Salama) who said, "When the Prophet ﷺ finished the prayer with Taslim, the women would depart and enter their houses before Allah's Apostle departed." (Using translation from Bukhārī 849)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «إِذَا سَلَّمَ مَكَثَ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا»
[Machine] The Prophet looked at the sky one night and said, "Glory be to Allah, what trials have been sent down tonight? Or what treasures have been opened? Wake up the dwellers of the stones, for many a clothed person in this world will be naked on the Day of Resurrection."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَظَرَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ «سُبْحَانَ اللهِ مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتَنِ؟ أَوْ مَاذَا فُتِحَ مِنَ الْخَزَائِنِ؟ أَيْقَظْنَ صَوَاحِبَ الْحُجَرِ فَلَرُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
31.34.131 Subsection
٣١۔٣٤۔١٣١ هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] Be women who witness the Prophet's ﷺ Fajr prayer, then they depart while covering themselves with their outer garments so that they may be recognized from the people of Al-Ghalas.
كُنَّ نِسَاءٌ يَشْهَدْنَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَيَنْصَرِفْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ فِي مُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said one night, "Glory be to Allah, what has been revealed from trials? What has been opened from the treasuries? Wake up those who are sleeping in the chambers, for many a clothed person in this world will be naked on the Day of Resurrection."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ ذَاتَ لَيْلَةٍ «سُبْحَانَ اللهِ مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ؟ مَا فُتِحَ مِنَ الْخَزَائِنِ؟ أَيْقَظْنَ صَوَاحِبَاتِ الْحُجَرِ فَرُبُّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»