31. Musnad of Women

٣١۔ مُسْنَدُ النِّسَاءِ

31.14 [Machine] Interpretation of the verse of Allah: "{And who turns away due to his arrogance}

٣١۔١٤ بَابُ تَأْوِيلِ قَوْلِ اللهِ {وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ} الْآيَةَ

tabarani:19582Dāwud b. Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Marwazī > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah

[Machine] "Regarding his statement 'and whoever turns away arrogantly from among them, he will have a great punishment', Qatadah said, 'the one who turned away arrogantly is Hassan ibn Thabit and Mistah ibn Uthatha.'"  

الطبراني:١٩٥٨٢حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ

عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ {وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ} قَالَ «الَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ وَمِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ»  

tabarani:19583Bakr b. Sahl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sought their advice concerning her and they said good things. They said, "O Messenger of Allah, this is a lie and falsehood. The believers want Zaynab bint Jahsh, and Barirah, the freed slave of 'Aisha, and all of the Prophet's wives. They said, "This is a great lie."  

الطبراني:١٩٥٨٣أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ الْغَنِيِّ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّنْعَانِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ} «يُرِيدُ أَفَلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ» {ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَذَا إِفْكٌ مُبِينٌ} وَذَلِكَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَشَارَ فِيهَا فَقَالُوا خَيْرًا وَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا كَذِبٌ وَزُورٌ وَالْمُؤْمِنَاتُ يُرِيدُ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ وَبَرِيرَةَ مَوْلَاةَ عَائِشَةَ وَجَمِيعَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالُوا هَذَا كَذِبٌ عَظِيمٌ  

tabarani:19584ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ > Yaḥyá > Ibn Lahīʿah > ʿAṭāʾ b. Dīnār > Saʿīd b. Jubayr Lawlā Idh Samiʿtumūh / Qadhf ʿĀʾishah And Ṣafwān Hallā Kadhhabtum Bih Alā Ẓan al-Muʾminūn Wa-al-Muʾmināt

[Machine] "For among them is Zainab, the daughter of Jahsh, who is a good person in their own right. Indeed, some of them think good of others because they have not seen this. And they say, 'This is a lie.' Indeed, they say, 'This is a clear accusation.'"  

الطبراني:١٩٥٨٤حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ ثنا يَحْيَى ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ {لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ} يَعْنِي «§قَذْفَ عَائِشَةَ وَصَفْوَانَ هَلَّا كَذَّبْتُمْ بِهِ؟» أَلَا {ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ}

«لِأَنَّ مِنْهُمْ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ» {بِأَنْفُسِهِمْ خَيْرًا} «أَلَا ظَنَّ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ خَيْرًا بِأَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا هَذَا» {وَقَالُوا هَذَا إِفْكٌ} أَلَا قَالُوا هَذَا الْقَذْفُ كَذِبٌ بَيِّنٌ؟  

tabarani:19585Dāwud b. Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Marwazī > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah

[Machine] About Qatadah's statement, "If you had not heard it," he said, "You would have called it a clear lie. By my life, it is better for you to conceal and keep silent about the evil of your Muslim brother when you hear it, and it is better for you to believe it."  

الطبراني:١٩٥٨٥حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ

عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ {لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ} «كَذَّبْتُمْ وَقُلْتُمْ هَذَا كَذِبٌ مُبِينٌ وَلَعَمْرِي أَنْ لَا تَكْذِبَ عَنْ أَخِيكَ الْمُسْلِمِ بِالشَّرِّ إِذَا سَمِعْتَهُ خَيْرٌ لَكَ وَأَسْلَمُ مِنْ أَنْ تُذِيعَهُ وَتُفْشِيهِ وَتُصَدِّقُ بِهِ»