31. Musnad of Women

٣١۔ مُسْنَدُ النِّسَاءِ

31.16 [Machine] Interpretation of His saying, "When you received it with your tongues and said with your mouths" the verse

٣١۔١٦ بَابُ تَأْوِيلِ قَوْلِهِ {إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُمْ} الْآيَةَ

tabarani:19598ʿAlī b. al-Mubārak > Zayd b. al-Mubārak > Muḥammad b. Thawr > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah

I heard ʿAisha reciting: "When you invented a lie (and carry it) on your tongues." (24.15) (Using translation from Bukhārī 4752)  

الطبراني:١٩٥٩٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ

فَسَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقْرَأُهَا {إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ}  

tabarani:19599ʿAbd al-Raḥman b. Khallād al-Dawraqī > Saʿdān b. Zakariyyā al-Dawraqī > Ismāʿīl b. Yaḥyá al-Taymī > Ibn Abū Dhiʾb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Usama about Aisha's matter when she was accused of adultery, "What do you say?" He replied, "Glory be to Allah, it is not appropriate for us to speak about this. Glory be to You, this is a great slander."  

الطبراني:١٩٥٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَّادٍ الدَّوْرَقِيُّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ زَكَرِيَّا الدَّوْرَقِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِأُسَامَةَ فِي شَأْنِ عَائِشَةَ لَمَّا رُمِيَتْ بِالْإِفْكِ «مَا تَقُولُ أَنْتَ؟» فَقَالَ سُبْحَانَ اللهِ مَا يَحِلُّ لَنَا أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهَذَا سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ  

tabarani:19600Bakr b. Sahl > ʿAbd al-Ghanī b. Saʿīd > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Ṣanʿānī > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Muqātil b. Sulaymān > al-Ḍaḥḥāk b. Muzāḥim > Ibn ʿAbbās Lawlā Idh Samiʿtumūh Yurīd Afalā Samiʿtumūh Qultum Mā Yakūn Lanā

[Machine] "That is slanderous, this is a great fabrication." He means by "slender" the great false accusation, like his saying about Mary, "And their saying about Mary is a great slander."  

الطبراني:١٩٦٠٠حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ الْغَنِيِّ بْنُ سَعِيدٍ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّنْعَانِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ} «يُرِيدُ أَفَلَا سَمِعْتُمُوهُ» {قُلْتُمْ مَا يَكُونُ لَنَا

أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهَذَا سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ} يُرِيدُ بِالْبُهْتَانِ الِافْتِرَاءَ الْعَظِيمَ مِثْلَ قَوْلِهِ فِي مَرْيَمَ {وَقَوْلُهُمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا}