Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20229ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀṣim b. ʿAlī > Ibrāhīm b. Saʿd > Ibn Shihāb > Hind b. al-Ḥārith > Um Salamah

"The Prophet ﷺ after finishing the prayer with Taslim used to stay at his place for a while." Ibn Shihab said, "I think (and Allah knows better), that he used to wait for the departure of the women who had prayed." Ibn Shihab wrote that he had heard it from Hind bint Al-Harith Al-Firasiya from Um Salama, the wife of the Prophet (Hind was from the companions of Um Salama) who said, "When the Prophet ﷺ finished the prayer with Taslim, the women would depart and enter their houses before Allah's Apostle departed." (Using translation from Bukhārī 849)  

الطبراني:٢٠٢٢٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ هِنْدَ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «إِذَا سَلَّمَ مَكَثَ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:26541Abū Kāmil > Ibrāhīm b. Saʿd > Ḥaddathanāb. Shihāb > Hind b. al-Ḥārith > Um Salamah

“When the Messenger of Allah ﷺ said the Salam, the women would stand up when he finished his Taslim, and he would stay where he was for a little while before standing up. (i.e. to depart).” (Using translation from Ibn Mājah 932)  

أحمد:٢٦٥٤١حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَاابْنُ شِهَابٍ عَنْ هِنْدِ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ وَيَمْكُثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ