2. Chapter of Alif (Male) (2/13)
٢۔ بَابُ الْأَلِفِ ص ٢
2.37.13 Subsection
٢۔٣٧۔١٣ الْفَضْلُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] He informed him that he accepted a book from the Quraysh to the Messenger of Allah ﷺ . He said, "When I saw the Prophet ﷺ , Islam was cast into my heart, so I said, 'O Messenger of Allah, I swear by Allah that I will never return to them.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'I do not break promises, nor do I detain the bounty, but go back. If what is in your heart now remains in your heart, then go back.' So I returned to them, and then I went back to the Messenger of Allah ﷺ and embraced Islam."
أَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَقْبَلَ بِكِتَابٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَلَمَّا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ أُلْقِيَ فِي قَلْبِي الْإِسْلَامُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي وَاللهِ لَا أَرْجِعُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنِّي لَا أَخِيسُ بِالْعَهْدِ وَلَا أَحْبِسُ الْبُرُدَ وَلَكِنِ ارْجِعْ فَإِنْ كَانَ فِي قَلْبِكَ الَّذِي فِي قَلْبِكَ الْآنَ فَارْجِعْ» فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَسْلَمْتُ
[Machine] He informed him, he said, the Messenger of Allah ﷺ said, "Give me the arm." So I gave it to him, then he said, "Give me the arm." So I gave it to him, then he said, "Give me the arm." So I said, "O Prophet of Allah, what about the udder of the sheep?" So the Messenger of Allah ﷺ said, "If you gave it to me, you would keep giving it to me."
أَخْبَرَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ وَلِلشَّاةِ غَيْرُ ذِرَاعَيْنِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ نَاوَلْتَنِي مَا زِلْتَ تُنَاوِلُنِي»
2.37.14 Subsection
٢۔٣٧۔١٤ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ جَدِّهِ
[Machine] The Prophet ﷺ said to me, "Give me your arm." So, I gave it to him. Then he said, "Give me your arm." So, I gave it to him. Then he said, "Give me your arm." So, I said, "O Prophet of Allah, the sheep only has two arms." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "If you were to give me however much you have, you would never be deprived of giving to me."
لِيَ النَّبِيُّ ﷺ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ وَلِلشَّاةِ غَيْرُ ذِرَاعَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ نَاوَلْتَنِي مَا زِلْتَ تُنَاوِلُنِي»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated that Faid, the freed slave of Ubaidullah ibn Ali ibn Abu Rafi', narrated from Ubaidullah ibn Ali, who narrated from his grandfather, saying, "I cooked the stomach of a sheep for the Messenger of Allah ﷺ , and he ate from it, then he performed the evening prayer (Isha') without performing ablution (Wudu)."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا فَايِدٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَدِّهِ قَالَ «طَبَخْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
[Machine] "I slaughtered a sheep with a stick and then came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I have slaughtered a sheep with a stick.' He said, 'Eat it.'"
ذَبَحْتُ شَاةً بِوَتَدٍ فَجِئْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي ذَبَحْتُ شَاةً بِوَتَدٍ قَالَ «كُلُوهَا»
[Machine] While the Prophet ﷺ was walking in Baqi' al-Gharqad and I was walking behind him, the Messenger of Allah ﷺ said, "You will not be guided, you will not be guided" three times. Abu Rafi' said, "I said, 'O Messenger of Allah, what's wrong with me?'" He said, "It is not you who I am seeking. Rather, I am seeking the companion of this grave to be asked about me and he would claim that he does not know me." So, there is a grave that was sprinkled with water when its owner was buried.
بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ يَمْشِي فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ وَأَنَا أَمْشِي خَلْفَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا هُدِيتَ لَا هُدِيتَ» ثَلَاثًا قَالَ أَبُو رَافِعٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا لِي؟ قَالَ «لَيْسَ إِيَّاكَ أُرِيدُ إِنَّمَا أُرِيدُ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ يُسْأَلُ عَنِّي فَيَزْعُمُ أَنَّهُ لَا يَعْرِفُنِي» فَإِذَا هُوَ قَبْرٌ قَدْ رُشَّ عَلَيْهِ الْمَاءُ حِينَ دُفِنَ صَاحِبُهُ
2.37.15 Subsection
٢۔٣٧۔١٥ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ جَدِّهِ
[Machine] The Prophet ﷺ instructed me to pray for him a sheep, so I prayed it for him. Then he said, "Pass me the shoulder." So, I passed him the shoulder. Then he said, "Pass me the shoulder." So, I passed him the shoulder. Then he said, "Pass me the shoulder." So, I said, "O Messenger of Allah, how many shoulders does it have?" He said, "If you had remained silent, you would have found it had more than you can count."
أَمَرَنِي النَّبِيُّ ﷺ أَنْ أُصْلِيَ لَهُ شَاةً فَصَلَيْتُهَا لَهُ فَقَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ الذِّرَاعَ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ الذِّرَاعَ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَمْ لَهَا مِنْ ذِرَاعٍ؟ فَقَالَ «أَمَا لَوْ سَكَتَّ لَوَجَدْتَهَا مَا دَعَوْتُكَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon us and we had cooked mutton with us. He said, "O Abu Rafi', give me the forearm." So I handed it to him and he ate it. Then he said, "Give me the forearm." So I handed it to him and he ate it. Then he said, "Give me the forearm." So I said, "O Messenger of Allah, does the mutton have anything other than two forearms?" The Messenger of Allah ﷺ said, "If you had remained silent, I would have continued to eat forearms as long as I wished."
دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعِنْدَنَا شَاةٌ مَطْبُوخَةٌ فَقَالَ «يَا أَبَا رَافِعٍ نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَهَلْ لِلشَّاةِ إِلَّا ذِرَاعَانِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ سَكَتَّ لَأَعْطَيْتَنِي أَذْرُعًا مَا دَعَوْتُهَا»
[Machine] "Some people came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, what is permissible for us from this nation that you commanded us to kill?' They meant the dogs. So Allah ﷻ revealed the verse: 'They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them.'"
جَاءَ نَاسٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ الَّتِي أَمَرْتَ بِقَتْلِهَا؟ يَعْنِي الْكِلَابَ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ} الْآيَةَ
[Machine] Gabriel sought permission from the Messenger of Allah ﷺ, and he gave him permission. Then Gabriel approached him and he was standing at the door. The Messenger of Allah ﷺ said, "We have given you permission." Gabriel responded, "Yes, O Messenger of Allah, but we do not enter a house with a dog or an image." They found a puppy in some of their homes. Abu Rafi' said, "He commanded me when I woke up, and I did not leave a dog in Al-Madinah except that I killed it. Then I saw a woman with a tied-up dog that was barking at her, so I had mercy on her and left it alone. I came back and he commanded me, so I returned to the dog and killed it." The people said, "O Messenger of Allah, what is permissible for us from this nation that you ordered to kill?" So Allah revealed, "{They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, ‘Lawful for you are [all] good foods.’}"
جَاءَ جِبْرِيلُ يَسْتَأْذِنُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَذِنَ لَهُ فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ وَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رِدَاءَهُ فَقَامَ إِلَيْهِ وَهُوَ قَائِمٌ بِالْبَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدْ أذِنَّا فَقَالَ أَجَلْ يَا رَسُولَ اللهِ وَلَكِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ فَوَجَدُوا جَرْوًا فِي بَعْضِ بُيُوتِهُمْ قَالَ أَبُو رَافِعٍ فَأَمَرَنِي حِينَ أَصْبَحْتُ فَلَمْ أَدَعْ بِالْمَدِينَةِ كَلْبًا إِلَّا قَتَلْتُهُ فَإِذَا بِامْرَأَةٍ قَاصِيَةٍ لَهَا كَلْبٌ يَنْبَحُ عَلَيْهَا فَرَحِمْتُهَا فَتَرَكْتُهُ وَجِئْتُ فَأَمَرَنِي فَرَجَعْتُ إِلَى الْكَلْبِ فَقَتَلْتُهُ فَقَالَ النَّاسُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ الَّتِي أَمَرْتَ بِقَتْلِهَا؟ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ}
[Machine] The Prophet ﷺ went around his wives and performed ablution after being intimate with each of them. I asked, "O Messenger of Allah, why don't you make it one ablution?" He said, "This is more pure and better."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ جَمَعَ فَاغْتَسَلَ عِنْدَ كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ غُسْلًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا جَعَلْتَهُ غُسْلًا وَاحِدًا؟ قَالَ «هَذَا أَزْكَى وَأَطْيَبُ»
2.37 [Machine] Whose name is Ibrahim?
٢۔٣٧ بَابُ مَنِ اسْمُهُ إِبْرَاهِيمُ
سَلْمَى أُمُّ بَنِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] While I was with the Messenger of Allah ﷺ in Baqi' al-Gharqad, I was walking behind him when he said, "No guidance, no guidance." Abu Rafi' turned back but did not see anyone, so I said, "O Messenger of Allah, what is the matter with me?" He said, "I am not addressing you, but I want the companion of the grave to be asked about me, so that he claims he does not know me." Then I saw a grave that had been freshly covered when its owner was buried.
بَيْنَمَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَقِيعِ الْغَرْقَدِ أَمْشِي خَلْفَهُ إِذْ قَالَ «لَا هُدِيتَ لَا هُدِيتَ» قَالَ أَبُو رَافِعٍ فَالْتَفَتُّ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا شَأْنِي؟ قَالَ «لَسْتُ إِيَّاكَ أُرِيدُ وَلَكِنْ أُرِيدُ صَاحِبَ الْقَبْرِ يُسْأَلُ عَنِّي فَيَزْعُمُ أَنَّهُ لَا يَعْرِفُنِي» فَإِذَا قَبْرٌ مَرْشُوشٌ عَلَيْهِ حِينَ دُفِنَ صَاحِبُهُ
2.37.17 Subsection
٢۔٣٧۔١٧ مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] "On the authority of Abu Rafi' the servant of the Messenger of Allah ﷺ , he said: The Messenger of Allah ﷺ said, 'And the people around him, I do not know of any of you to whom a matter comes from my matter while he is reclining on his couch, and he says, 'We did not find anything in the Book of Allah, so we acted upon it.'"
عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالنَّاسُ حَوْلَهُ لَا أَعْرِفَنَّ أَحَدَكُمْ يَأْتِيهِ الْأَمْرُ مِنْ أَمْرِي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ يَقُولُ مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللهِ عَمِلْنَا بِهِ
"The Messenger of Allah said" "The neighbor has more right to property that is near."' (Using translation from Nasāʾī 4702)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ»
[Machine] Al-Qa'niyy narrated to us, and Bishr ibn Musa narrated to us, and Al-Humaydi narrated to us, and Yusuf al-Qadi narrated to us, and Ibrahim ibn Bashshar al-Ramadi said, they said, Sufyan narrated to us, and Ibrahim ibn Maysarah said, I heard Amr ibn Ash-Shariyd saying, "Al-Miswar ibn Makhramah took me by my hand and said, 'Come with us to Sa'd ibn Abi Waqqas.' So I went out with him and his hand was on one of my shoulders. Then Abu Raafi' came and said to Al-Miswar, 'Won't you talk to Sa'd about buying my two houses in his neighborhood?' Sa'd said, 'No, by Allah, I will give you four hundred dinars more, whether it is said as installment or as a lump sum.' Abu Raafi' said, 'By Allah, I would sell them for five hundred dinars in cash if I hadn't heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The neighbor has more right to buy it than you.'" The wording belongs to Al-Humaydi.
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ قَالَ أَخَذَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ بِيَدِي فَقَالَ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَخَرَجْتُ مَعَهُ وَإِنَّ يَدَهُ لَعَلَى أَحَدِ مَنْكِبِيَّ فَجَاءَ أَبُو رَافِعٍ فَقَالَ لِلْمِسْوَرِ أَلَا تَأْمُرُ هَذَا يَعْنِي سَعْدًا يَشْرِي مِنِّي بَيْتَيَّ اللَّذَيْنِ فِي دَارِهِ؟ فَقَالَ سَعْدٌ لَا وَاللهِ أَزِيدُكُ عَلَى أَرْبَعِ مِئَةِ دِينَارٍ إِمَّا قَالَ مُقَطَّعَةً أَوْ قَالَ مُنَجَّمَةً فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ وَاللهِ إِنْ كُنْتُ لَأَبِيعُهَا بِخَمْسِمِائَةِ دِينَارٍ نَقْدًا وَلَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ مَا بِعْتُكَ» وَاللَّفْظُ لِلْحَمِيدِيِّ
2.37.18 Subsection
٢۔٣٧۔١٨ عَمْرُو بْنُ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
"The Messenger of Allah said" "The neighbor has more right to property that is near."' (Using translation from Nasāʾī 4702)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ»
[Machine] Abu Raafi', the slave of the Messenger of Allah ﷺ, narrated that he roasted meat for the Messenger of Allah ﷺ, the Messenger of Allah ﷺ ate from it, then he prayed without performing ablution.
عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ «أَنَّهُ شَوَى لِرَسُولِ اللهِ ﷺ لَحْمًا وَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
[Machine] "I slaughtered a sheep for the Messenger of Allah ﷺ, so he ordered me to prepare its stomach for him. He ate from it, then he stood up and performed prayer without performing ablution."
«ذَبَحْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ شَاةً فَأَمَرَنِي فَجَعَلْتُ لَهُ مِنْ بُطُونِهَا فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
2.37 [Machine] Whose name is Ibrahim?
٢۔٣٧ بَابُ مَنِ اسْمُهُ إِبْرَاهِيمُ
أَبُو غَطَفَانَ بْنُ طَرِيفٍ الْمُرِّيُّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] "I testify that I used to cook the sheep's belly for the Messenger of Allah ﷺ , and he would eat from it and then pray without performing ablution."
«أَشْهَدُ لَكُنْتُ أَشْوِي لِرَسُولِ اللهِ ﷺ بَطْنَ الشَّاةِ فَيَأْكُلُ مِنْهُ ثُمَّ يُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ»
2.37.20 Subsection
٢۔٣٧۔٢٠ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] "That the Prophet ﷺ ate from the meat of a sheep and did not perform ablution."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَكَلَ مِنْ لَحْمِ شَاةٍ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
The Messenger of Allah ﷺ took (the meat of) a (goat's) shoulder and offered prayer and did not perform ablution. (Using translation from Abū Dāʾūd 187)
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَلَ لَحْمًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
[Machine] On the authority of Abu Raafi' , the servant of the Messenger of Allah ﷺ , who said: "I roasted a sheep's stomach for the Prophet ﷺ , and he ate from it and then performed Salah without performing ablution."
عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «شَوَيْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
[Machine] "I was with the Messenger of Allah ﷺ and he passed by a pot where some of his family members were cooking meat. Some of them handed him a shoulder from it, and he ate it while standing. Then he performed the prayer without performing ablution."
«كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرَّ بِقِدْرٍ لِبَعْضِ أَهْلِهِ فِيهَا لَحْمٌ يُطْبَخُ فَنَاوَلَهُ بَعْضُهُمْ مِنْهَا كَتِفًا فَأَكَلَهُ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
2.37 [Machine] Whose name is Ibrahim?
٢۔٣٧ بَابُ مَنِ اسْمُهُ إِبْرَاهِيمُ
شُرَحْبِيلُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] "A sheep was gifted to the Messenger of Allah ﷺ , so I roasted a part of it and he ate from it. Then he got up and prayed without drinking water."
«أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ شَاةٌ فَشَوَيْتُ مِنْهَا فَأَكَلَ مِنْهُ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»
سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
“The Messenger of Allah ﷺ said to ‘Abbas: ‘O uncle, shall I not give you a gift, shall I not benefit you, shall I not uphold my ties of kinship with you?’ He said: ‘Of course, O Messenger of Allah.’ He said: ‘Pray four Rak’ah, and recite in each Rak’ah the Opening of the Book (Al-Fatihah) and a Surah. When you have finished reciting, say: Subhan-Allah wal-hamdu Lillah wa la ilaha illallah wa Allahu Akbar (Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshipped but Allah and Allah is the Most Great) fifteen times before you bow in Ruku’. Then bow and say it ten times; then raise your head and say it ten times; then prostrate and say it ten times; then raise your head and say it ten times; then prostrate and say it ten times; then raise your head and say it ten times before you stand up. That wil be seventy-five times in each Rak’ah and three hundred times in the four Rak’ah, and even if your sins are like the grains of sand, Allah will forgive you for them.’ He said: ‘O Messenger of Allah, what if someone cannot say it in one day?’ He said: ‘Then say it once in a week; if you cannot, then say it once in a month’ until he said: ‘Once in a year.’” (Using translation from Ibn Mājah 1386)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِلْعَبَّاسِ «يَا عَمُّ أَلَا أَصِلُكَ أَلَا أَحْبُوكَ أَلَا أَنْفَعُكَ؟» قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ تُصَلِّي يَا عَمُّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ فَإِذَا انْقَضَتِ الْقِرَاءَةُ فَقُلِ اللهُ أَكْبَرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أَنْ تَرْكَعَ ثُمَّ ارْكَعْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ قُمْ فَتِلْكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَهِيَ ثَلَاثُمِائَةٍ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ فَلَوْ كَانَتْ ذُنُوبُكَ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ غَفَرَ اللهُ لَكَ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقُولَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ؟ قَالَ «فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ أَنْ تُصَلِّيَهَا فِي يَوْمٍ فَصَلِّهَا فِي جُمُعَةٍ» حَتَّى قَالَ «صَلِّهَا فِي شَهْرٍ» حَتَّى قَالَ «صَلِّهَا فِي سَنَةٍ»
الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] Narrated Abu Rafi, the servant of the Messenger of Allah ﷺ : The Messenger of Allah ﷺ passed by Al-Baqi' (graveyard) and said, "Woe, woe, woe!" There was no one with him except me, so he turned towards me and said, "O Abu Rafi! Are my father and mother (alive)?" I replied, "They are your ransom, O Messenger of Allah!" He said, "The person buried in this grave deceived me in the matter of a cloak, so I presented it to him (thinking it was genuine), but it was burning over him (in the grave).
عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْبَقِيعِ فَقَالَ «أُفٍّ أُفٍّ أُفٍّ» وَلَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ غَيْرِي فَرَاعَنِي فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَالَ «صَاحِبُ هَذِهِ الْحُفْرَةِ اسْتَعْمَلْتُهُ عَلَى بَنِي فُلَانٍ فَخَانَ بُرْدَةً فَأُرِيتُهَا عَلَيْهِ تَلْتَهَبُ»
2.37.24 Subsection
٢۔٣٧۔٢٤ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ invited a guest, but he did not find anything suitable at the Prophet's ﷺ house. So he sent a message to a Jewish man, saying to him "Muhammad ﷺ asked you to lend him some dates until the month of Rajab." The man replied, "Only if you give me something as collateral." So I went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him. He said, "By Allah, I am trustworthy in the heavens and trustworthy on earth. If he lent me or sold me something, I would fulfill my obligation to him." When I left him, the following verse was revealed to me, until the end of the verse, as a consolation to him regarding worldly matters: "And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [some] categories of them" (Quran 20:131).
أَضَافَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَيْفًا فَلَمْ يَلْقَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ مَا يُصْلِحُهُ فَأَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ يَقُولُ لَكَ مُحَمَّدٌ ﷺ «أَسْلَفَنِي دَقِيقًا إِلَى هِلَالِ رَجَبٍ» قَالَ لَا إِلَّا بِرَهْنٍ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ «أَمْ وَاللهِ إِنِّي لَأَمِينٌ فِي السَّمَاءِ أَمِينٌ فِي الْأَرْضِ وَلَوْ أَسْلَفَنِي أَوْ بَاعَنِي لَأَدَّيْتُ إِلَيْهِ» فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ لِأَنَّهُ يُعَزِّيهِ عَنِ الدُّنْيَا
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade a man from praying while his head is covered."
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ passed by me while I was in prostration, and I had unkempt hair. He straightened it and advised me against doing that."
«مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا سَاجِدٌ قَدْ عَقَصْتُ شَعْرِي فَحَلَّهُ وَنَهَانِي عَنْ ذَلِكَ»
[Machine] A sheikh from the people of Taif, known as Abu Sa'id, narrated to me on the authority of Abu Rafi' that he saw Al-Hussein bin Ali prostrating, with his hair frizzled. Abu Rafi' then said, "I heard the Prophet ﷺ say, 'None of you should pray while his hair is disheveled.'"
حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ يُكَنَّى أَبَا سَعِيدٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّهُ رَأَى الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ سَاجِدًا قَدْ عَقَصَ شَعْرَهُ فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ وَهُوَ عَاقِصٌ شَعْرَهُ»
2.37 [Machine] Whose name is Ibrahim?
٢۔٣٧ بَابُ مَنِ اسْمُهُ إِبْرَاهِيمُ
أَبُو سَعِيدٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
Sa'id ibn AbuSa'id al-Maqburi reported on the authority of his father that he saw AbuRafi' the freed slave of the Prophet ﷺ, passing by Hasan ibn Ali (Allah be pleased with them) when he was standing offering his prayer. He had tied the back knot of his hair. AbuRafi' untied it. Hasan turned to him with anger, AbuRafi' said to him: Concentrate on your prayer and do not be angry: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This is the seat of the devil, referring to the back knot of the hair. (Using translation from Abū Dāʾūd 646)
أَنَّهُ رَأَى أَبَا رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مَرَّ بِحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَحُسَيْنٌ يُصَلِّي قَائِمًا وَقَدْ غَرَزَ ضَفْرَتَهُ فِي قَفَاهُ فَحَلَّهَا أَبُو رَافِعٍ فَالْتَفَتَ الْحُسَيْنُ مُغْضَبًا فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ أَقْبِلْ عَلَى صَلَاتِكَ وَلَا تَغْضَبْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «ذَلِكَ كِفْلُ الشَّيْطَانِ» يَقُولُ مَقْعَدُ الشَّيْطَانِ يَعْنِي مَغْرَزَ ضَفْرَتِهِ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
[Machine] The Prophet ﷺ sent Ali to Yemen and appointed him as a leader. When Ali was about to leave, the Prophet said to him, "O Abu Rafi', fulfill your duty and do not let it be neglected from behind you. Stand and do not turn back until I come to you." Ali waited and did not turn back until the Prophet came to him. The Prophet then advised him on certain matters and said, "O Ali, it is better for you if Allah guides a person through your guidance than if the sun rises upon him."
بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ عَلِيًّا إِلَى الْيَمَنِ فَعَقَدَ لَهُ لِوَاءً فَلَمَّا مَضَى قَالَ يَا أَبَا رَافِعٍ الْحَقْهُ وَلَا تَدَعْهُ مِنْ خَلْفَهِ وَلْيَقَفْ وَلَا يَلْتَفِتْ حَتَّى أَجِيئَهُ وَأَتَاهُ فَأَوْصَاهُ بِأَشْيَاءَ فَقَالَ «يَا عَلِيُّ لَأَنْ يَهْدِيَ اللهُ عَلَى يَدِكَ رَجُلًا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ»
أَبُو أَسْمَاءَ مَوْلَى آلِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ
the Messenger of Allah ﷺ said to ʿAlī b. Ṭālib that, "There will be a ˹grave˺ matter to occur between you and ʿĀʾishah." He said: Me, O Messenger of Allah? He said, "Yes." He said: Me, from among the Companions? He said, "Yes." So ˹ʿAlī˺ said: Then I'm the worst of them, O Messenger of Allah. He said, "No, but when this has happened, then return her to her place of safety."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَلِيٍّ ؓ «سَيَكُونُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ عَائِشَةَ ؓ أَمْرٌ» قَا:لَ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: أَنَا مِنْ بَيْنِ أَصْحَابِي؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: فَأَنَا أَشْقَاهُمْ. قَالَ: «لَا وَلَكِنْ إِذَا كَانَ ذَلِكَ فَارْدُدْهَا إِلَى مَأْمَنِهَا۔»
إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَلَّادِ بْنِ سُوَيْدٍ الْخَزْرَجِيُّ
[Machine] Gabriel came to the Prophet ﷺ and said, "O Muhammad, be brave and resolute."
أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ كُنْ عَجَّاجًا ثَجَّاجًا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَطَاءٍ الطَّائِفِيُّ
[Machine] He heard the Prophet ﷺ speaking to the people in Mina saying to them, "Welcome the sandals."
أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ بِمِنًى يُكَلِّمُ النَّاسَ يَقُولُ لَهُمْ «قَابِلُوا النِّعَالَ»
أَرْطَأَةُ بْنُ الْمُنْذِرِ السَّكُونِيُّ، وَيُقَالُ لَقِيطُ بْنُ أَرْطَأَةَ
[Machine] "We have a neighbor who drinks alcohol and commits vile acts, so I informed his affair to the authorities." He said, "I have killed in front of the Messenger of Allah ﷺ ninety-nine polytheists. It pleases me that I have killed their likes and that I have exposed the hypocrisy of a Muslim."
إِنَّ لَنَا جَارًا يَشْرَبُ الْخَمْرَ وَيَأْتِي الْقَبِيحَ فَأُنْهِيَ أَمْرُهُ إِلَى السُّلْطَانِ؟ قَالَ «لَقَدْ قَتَلْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ مَا يَسُرُّنِي أَنِّي قَتَلْتُ مَثَلُهُمْ وَأَنِّي كَشَفْتُ قِنَاعَ مُسْلِمٍ»
الْأَسْقَعُ الْبَكْرِيُّ
The Prophet ﷺ came to them in the swelling place of immigrants and a man asked him: Which is the greatest verse of the Qur'an ? The Prophet ﷺ replied: Allah, there is no god but He - the Living, the Self-Subsisting Eternal. No slumber can seize Him nor sleep." (Using translation from Abū Dāʾūd 4003)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَاءَهُمْ فِي صِفَةِ الْمُهَاجِرِينَ فَسَأَلَهُ إِنْسَانٌ أَيُّ آيَةٍ فِي الْقُرْآنِ أَعْظَمُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ {اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ}
2.37.32 Subsection
٢۔٣٧۔٣٢ أَسْلَمُ بْنُ بَجْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الْخَزْرَجِيُّ
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ , he said: "He (referring to a captive) was made to lie on his back and his private parts were exposed. Then, if the hair had grown, his neck was struck, and if not, he was spared. And he was included among the spoils of the Muslims."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «أَنَّهُ جَعَلَهُ عَلَى أُسَارَى قُرَيْظَةَ فَكَانَ يَنْظُرُ إِلَى فَرْجِ الْغُلَامِ فَإِذَا رَآهُ قَدْ أَنَبْتَ الشَّعْرَ ضَرَبَ عُنُقَهُ وَأَخَذَ مَنْ لَمْ يُنْبِتْ فَجَعَلَهُ فِي مَغَانِمِ الْمُسْلِمِينَ»
[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "O Asad ibn Kurz, you will not enter Paradise by your deeds, but by the mercy of Allah." I said, "And not even you, O Messenger of Allah?" He said, "Not even me, unless Allah encompasses me with His mercy or envelops me with His mercy."
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا أَسَدُ بْنَ كُرْزٍ لَا تَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِعَمَلٍ وَلَكِنْ بِرَحْمَةِ اللهِ» قُلْتُ وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَلَافَانِي اللهُ أَوْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ»
2.37.33 Subsection
٢۔٣٧۔٣٣ أَسَدُ بْنُ كُرْزٍ الْبَجَلِيُّ ثُمَّ الْقُشَيْرِيُّ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Indeed, illness removes sins just as the leaves fall from a tree."
سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الْمَرَضَ لَيُذْهِبُ الْخَطَايَا كَمَا يَتَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ»
A man who had drunk wine was brought before the Prophet ﷺ when he was in Hunayn. He threw some dust on his face. He then ordered his Companions and they beat him with their sandals and whatever they had in their hands. He then said to them: Leave him, and they left him. The Messenger of Allah ﷺ then died, and AbuBakr gave forty lashes for drinking wine, and then Umar in the beginning of his Caliphate inflicted forty stripes and at the end of his Caliphate he inflicted eighty stripes. Uthman (after him) inflicted both punishments, eighty and forty stripes, and finally Mu'awiyah established eighty stripes. (Using translation from Abū Dāʾūd 4488)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِشَارِبٍ وَهُوَ بِخَيْبَرَ فَحَثَى فِي وَجْهِهِ التُّرَابَ ثُمَّ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَضَرَبُوهُ بِنِعَالِهِمْ وَبِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ حَتَّى قَالَ لَهُمْ «ارْفَعُوهُ» فَرَفَعُوا فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتِلْكَ سُنَّتُهُ ثُمَّ جَلَدَ أَبُو بَكْرٍ فِي الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ ثُمَّ جَلَدَ عُمَرُ ؓ أَرْبَعِينَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ جَلَدَ ثَمَانِينَ فِي آخِرِ خِلَافَتِهِ « ثُمَّ جَلَدَ عُثْمَانُ ؓ الْحَدَّ أَرْبَعِينَ ثُمَّ مُعَاوِيَةُ ؓ ثَمَانِينَ»
2.37.34 Subsection
٢۔٣٧۔٣٤ أَزْهَرُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ
[Machine] That his father Al-Firasy came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I have a question?" He said, "No, indeed, if you must ask, then ask the righteous ones."
أَنَّ أَبَاهُ الْفِرَاسِيَّ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَسْأَلُ؟ قَالَ «لَا وَإِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ سَائِلًا فَسَلِ الصَّالِحِينَ»
[Machine] "From Uruwah, regarding the naming of one who witnessed the Battle of Badr, the companion of Abu Bakr (may Allah be pleased with him)."
عَنْ عُرْوَةَ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ
[Machine] About the naming of those who witnessed the Battle of Badr, Bilal, the slave of Abu Bakr, was mentioned."
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا بِلَالٌ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ
[Machine] "And it is said that he (referring to someone) is the son of Abu Bakr, from Damascus, who died during the plague and was buried at Bab Al-Saghir (a cemetery in Damascus). He was also known as Abu Abdullah in the year seven or eighteen. He is from my offspring of the Bedouin tribe, and it is said that his nickname is Bilal, also known as Abu Amr."
وَيُقَالُ إِنَّهُ تِرْبُ أَبِي بَكْرٍ ؓ بِدِمَشْقَ فِي الطَّاعُونِ وَدُفِنَ عِنْدَ بَابِ الصَّغِيرِ وَيُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللهِ فِي سَنَةِ سَبْعٍ أَوْ ثَمَانَ عَشْرَةَ وَهُوَ مِنْ مُوَلَّدِي السَّرَاةِ وَيُقَالُ بِلَالٌ يُكَنَّى أَبَا عَمْرٍو
[Machine] Abu Bakr freed seven of those who were being tortured for the sake of Allah, among them were Bilal and Amr ibn Fuheira.
«أَعْتَقَ أَبُو بَكْرٍ ؓ سَبْعَةً مِمَّنْ كَانَ يُعَذَّبُ فِي اللهِ مِنْهُمْ بِلَالٌ وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ»
[Machine] "Forgive me for my sins and excuse me for my faults."
عَنْ سَيِّئَاتِي وَاعْذُرْنِي بِعِلَّاتِي»
[Machine] "Bilal, to Abu Bakr when the messenger of Allah ﷺ passed away, said: 'If you had bought me for yourself, then keep me, and if you had set me free for the sake of Allah, then leave me to work for Allah.'"
بِلَالٌ لِأَبِي بَكْرٍ حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَؓ «إِنْ كُنْتَ اشْتَرَيْتَنِي لِنَفْسِكَ فَأَمْسِكْنِي وَإِنْ أَعْتَقْتَنِي لِلَّهِ فَذَرْنِي أَعْمَلْ لِلَّهِ ﷻ»
[Machine] Bilal came to Umar while he was in Sham, and the commanders of the armies were sitting around him. Bilal said, "O Umar, here I am, Umar!" Bilal then said, "You are between Allah and these people, and there is no one between you and Allah. Look to your right, to your left, in front of you, and behind you. These people around you only eat the meat of birds." Umar said, "You are right, I swear by Allah, I will not leave this gathering until you assign food and portion of oil and vinegar for every Muslim man." They said, "This is up to you, O Amir al-Mu'minin, Allah has indeed expanded our provision and increased our goodness."
جَاءَ بِلَالٌ إِلَى عُمَرَ ؓ وَهُوَ بِالشَّامِ وَحَوْلَهُ أُمَرَاءُ الْأَجْنَادِ جُلُوسٌ فَقَالَ «يَا عُمَرُ» هَا أَنَا عُمَرُ فَقَالَ بِلَالٌ «إِنَّكَ بَيْنَ اللهِ وَبَيْنَ هَؤُلَاءِ وَلَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ اللهِ أَحَدٌ فَانْظُرْ عَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ وَبَيْنَ يَدَيْكَ وَمِنْ خَلْفِكَ إِنَّ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ حَوْلَكَ إِنْ يَأْكُلُونَ إِلَّا لُحُومَ الطَّيْرِ» فَقَالَ صَدَقْتَ وَاللهِ لَا أَقُومُ مِنْ مَجْلِسِي هَذَا حَتَّى تُكَلِّفُونَ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ طَعَامَهُ وَحَظَّهُ مِنَ الزَّيْتِ وَالْخَلِّ فَقَالُوا هَذَا إِلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَدْ أَوْسَعَ اللهُ عَلَيْنَا فِي الرِّزْقِ وَأَكْثَرَ مِنَ الْخَيْرِ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "I heard something in front of me when I entered Paradise, so I asked, 'Who is this?' They said, 'It is Bilal.' So, I went to him and asked, 'How did you surpass me in entering Paradise?' He replied, 'O Messenger of Allah, I never did anything, day or night, except that I performed ablution (wudu) after it, and I never performed ablution except that I prayed two units (rak'at) of prayer after it.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ خَشْفَةً أَمَامِي حِينَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا بِلَالٌ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ «بِمَ تَسْبِقُنِي إِلَى الْجَنَّةِ؟» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَحْدَثْتُ إِلَّا تَوَضَّأْتُ وَلَا تَوَضَّأْتُ إِلَّا صَلَّيْتُ عَلَى أَثَرِ الْوُضُوءِ رَكْعَتَيْنِ