Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:966ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Qaʿnabī > Fāyid a freed slave of ʿUbaydullāh b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > ʿUbaydullāh b. ʿAlī from his father

[Machine] Al-Qa'nabi narrated that Faid, the freed slave of Ubaidullah ibn Ali ibn Abu Rafi', narrated from Ubaidullah ibn Ali, who narrated from his grandfather, saying, "I cooked the stomach of a sheep for the Messenger of Allah ﷺ , and he ate from it, then he performed the evening prayer (Isha') without performing ablution (Wudu)."  

الطبراني:٩٦٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا فَايِدٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَدِّهِ قَالَ «طَبَخْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:625-6b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٥-٦b

"عَنْ أَبِى رَافِعٍ: طَبَخْتُ لِرسُولِ الله ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأكَلَ مَنِها ثم صَلى العِشَاءَ وَلَمْ يَتَوَضأ".  

[طب] الطبرانى في الكبير