Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:625-6b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٥-٦b

"عَنْ أَبِى رَافِعٍ: طَبَخْتُ لِرسُولِ الله ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأكَلَ مَنِها ثم صَلى العِشَاءَ وَلَمْ يَتَوَضأ".  

[طب] الطبرانى في الكبير

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ تَرْكُ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ

ibnhibban:1149al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Abū Maʿshar > Muḥammad b. Wahbb. Abū Karīmah > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Abū Unaysah > Shuraḥbīl b. Saʿd al-Anṣārī

[Machine] It was narrated by Abu Rafi', the servant of the Messenger of Allah ﷺ , that he said, "The Messenger of Allah ﷺ was given a sheep as a gift, and its stomach was grilled for him. He ate from it, then he stood up to pray without performing ablution (wudu)."  

ابن حبّان:١١٤٩أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ * عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ شَاةٌ فَشُوِيَ لَهُ بَطْنُهَا فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  

tabarani:966ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Qaʿnabī > Fāyid a freed slave of ʿUbaydullāh b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > ʿUbaydullāh b. ʿAlī from his father

[Machine] Al-Qa'nabi narrated that Faid, the freed slave of Ubaidullah ibn Ali ibn Abu Rafi', narrated from Ubaidullah ibn Ali, who narrated from his grandfather, saying, "I cooked the stomach of a sheep for the Messenger of Allah ﷺ , and he ate from it, then he performed the evening prayer (Isha') without performing ablution (Wudu)."  

الطبراني:٩٦٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا فَايِدٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَدِّهِ قَالَ «طَبَخْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  

tabarani:979ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Saʿīd b. Muslim b. Bānik > ʿAbādil b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > ʿUmar b. Abān > Abū Ghaṭafān b. Ṭarīf al-Murrī

[Machine] Abu Raafi', the slave of the Messenger of Allah ﷺ, narrated that he roasted meat for the Messenger of Allah ﷺ, the Messenger of Allah ﷺ ate from it, then he prayed without performing ablution.  

الطبراني:٩٧٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ بَانِكٍ عَنْ عَبَادِلَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ الْمُرِّيِّ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ «أَنَّهُ شَوَى لِرَسُولِ اللهِ ﷺ لَحْمًا وَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  

tabarani:984Ismāʿīl b. Thumayl al-Khallāl al-Baghdādī > Muḥammad b. Bakkār > Ḥafṣ b. Sulaymān > Simāk b. Ḥarb > Shuraḥbīl b. Saʿd

[Machine] On the authority of Abu Raafi' , the servant of the Messenger of Allah ﷺ , who said: "I roasted a sheep's stomach for the Prophet ﷺ , and he ate from it and then performed Salah without performing ablution."  

الطبراني:٩٨٤حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ ثُمَيْلٍ الْخَلَّالُ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «شَوَيْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»