Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:979ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Saʿīd b. Muslim b. Bānik > ʿAbādil b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > ʿUmar b. Abān > Abū Ghaṭafān b. Ṭarīf al-Murrī

[Machine] Abu Raafi', the slave of the Messenger of Allah ﷺ, narrated that he roasted meat for the Messenger of Allah ﷺ, the Messenger of Allah ﷺ ate from it, then he prayed without performing ablution.  

الطبراني:٩٧٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ بَانِكٍ عَنْ عَبَادِلَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ الْمُرِّيِّ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ «أَنَّهُ شَوَى لِرَسُولِ اللهِ ﷺ لَحْمًا وَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:23868ʿAlī b. Baḥr > Ḥātim b. Ismāʿīl > Ibn ʿAjlān > ʿAbbād b. Abū Rāfiʿ > Abū Ghaṭafān

[Machine] Narrated Abu Rafi', the freed slave of the Messenger of Allah ﷺ : I slaughtered a sheep for the Messenger of Allah ﷺ . He commanded me, so I cut from its belly and he ate from it. Then he stood up and prayed without performing ablution.  

أحمد:٢٣٨٦٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ ذَبَحْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ شَاةً فَأَمَرَنِي فَقَلَيْتُ لَهُ مِنْ بَطْنِهَا فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ تَرْكُ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ

ibnhibban:1149al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Abū Maʿshar > Muḥammad b. Wahbb. Abū Karīmah > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Abū Unaysah > Shuraḥbīl b. Saʿd al-Anṣārī

[Machine] It was narrated by Abu Rafi', the servant of the Messenger of Allah ﷺ , that he said, "The Messenger of Allah ﷺ was given a sheep as a gift, and its stomach was grilled for him. He ate from it, then he stood up to pray without performing ablution (wudu)."  

ابن حبّان:١١٤٩أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ * عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ شَاةٌ فَشُوِيَ لَهُ بَطْنُهَا فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»  

suyuti:625-6b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٥-٦b

"عَنْ أَبِى رَافِعٍ: طَبَخْتُ لِرسُولِ الله ﷺ بَطْنَ شَاةٍ فَأكَلَ مَنِها ثم صَلى العِشَاءَ وَلَمْ يَتَوَضأ".  

[طب] الطبرانى في الكبير