Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:977[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > al-Qaʿnabī [Chain 2] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 3] Yūsuf al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > Ibrāhīm b. Maysarah > ʿAmr b. al-Sharīd > Akhadh al-Miswar b. Makhramah Biyadī

[Machine] Al-Qa'niyy narrated to us, and Bishr ibn Musa narrated to us, and Al-Humaydi narrated to us, and Yusuf al-Qadi narrated to us, and Ibrahim ibn Bashshar al-Ramadi said, they said, Sufyan narrated to us, and Ibrahim ibn Maysarah said, I heard Amr ibn Ash-Shariyd saying, "Al-Miswar ibn Makhramah took me by my hand and said, 'Come with us to Sa'd ibn Abi Waqqas.' So I went out with him and his hand was on one of my shoulders. Then Abu Raafi' came and said to Al-Miswar, 'Won't you talk to Sa'd about buying my two houses in his neighborhood?' Sa'd said, 'No, by Allah, I will give you four hundred dinars more, whether it is said as installment or as a lump sum.' Abu Raafi' said, 'By Allah, I would sell them for five hundred dinars in cash if I hadn't heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The neighbor has more right to buy it than you.'" The wording belongs to Al-Humaydi.  

الطبراني:٩٧٧حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ قَالَ أَخَذَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ بِيَدِي فَقَالَ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَخَرَجْتُ مَعَهُ وَإِنَّ يَدَهُ لَعَلَى أَحَدِ مَنْكِبِيَّ فَجَاءَ أَبُو رَافِعٍ فَقَالَ لِلْمِسْوَرِ أَلَا تَأْمُرُ هَذَا يَعْنِي سَعْدًا يَشْرِي مِنِّي بَيْتَيَّ اللَّذَيْنِ فِي دَارِهِ؟ فَقَالَ سَعْدٌ لَا وَاللهِ أَزِيدُكُ عَلَى أَرْبَعِ مِئَةِ دِينَارٍ إِمَّا قَالَ مُقَطَّعَةً أَوْ قَالَ مُنَجَّمَةً فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ وَاللهِ إِنْ كُنْتُ لَأَبِيعُهَا بِخَمْسِمِائَةِ دِينَارٍ نَقْدًا وَلَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ مَا بِعْتُكَ» وَاللَّفْظُ لِلْحَمِيدِيِّ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ عُمُومَ هَذَا الْخَطَّابِ أَرَادَ بِهِ بَعْضَ الْجَارِ الَّذِي يَكُونُ شَرِيكًا دُونَ مَنْ لَمْ يَكُنْ شَرِيكًا

ibnhibban:5183Muḥammad b. al-Mundhir > Yūsuf b. Saʿīd > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > Ibrāhīm b. Maysarah > ʿAmr b. al-Sharīd

While I was standing with Saʿd bin Abi Waqqas, Al-Miswar bin Makhrama came and put his hand on my shoulder. Meanwhile Abu Rafiʿ, the freed slave of the Prophet ﷺ came and asked Saʿd to buy from him the (two) dwellings which were in his house. Saʿd said, "By Allah I will not buy them." Al- Miswar said, "By Allah, you shall buy them." Saʿd replied, "By Allah, I will not pay more than four thousand (Dirhams) by installments." Abu Rafiʿ said, "I have been offered five hundred Dinars (for it) and had I not heard the Prophet ﷺ saying, 'The neighbor has more right than anyone else because of his nearness, I would not give them to you for four-thousand (Dirhams) while I am offered five-hundred Dinars (one Dinar equals ten Dirhams) for them." So, he sold it to Saʿd. (Using translation from Bukhārī 2258)  

ابن حبّان:٥١٨٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ وَقَفْتُ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَجَاءَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى أَحَدِ مَنْكِبَيَّ إِذْ جَاءَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا سَعْدُ ابْتَعْ مِنِّي بَيْتِي فِي دَارِكَ فَقَالَ سَعْدُ لَا وَاللَّهِ لَا أَبْتَاعُهُمَا فَقَالَ الْمِسْوَرُ وَاللَّهِ لَتَبْتَاعَنَّهُمَا فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ لَا أَزِيدُكَ عَلَى أَرْبَعَةِ آلَافٍ مُنَجَّمَةٍ أَوْ مُقَطَّعَةٍ فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ وَاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِيتُ بِهَا خَمْسَ مِائَةِ دِينَارٍ وَلَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْمَرْءُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ» مَا أَعْطَيْتُكَهُمَا بِأَرْبَعَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ وَأَنَا أُعْطَى بِهِمَا خَمْسَ مِائَةِ دِينَارٍ