Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

شُرَحْبِيلُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ

tabarani:986al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Abū al-Muʿāfá al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Abū Unaysah > Shuraḥbīl b. Saʿd > Abū Rāfiʿ

[Machine] "A sheep was gifted to the Messenger of Allah ﷺ , so I roasted a part of it and he ate from it. Then he got up and prayed without drinking water."  

الطبراني:٩٨٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو الْمُعَافَى الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

«أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ شَاةٌ فَشَوَيْتُ مِنْهَا فَأَكَلَ مِنْهُ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ زَيْنَبَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

tabarani:20221ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥātim b. Ismāʿīl > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Zaynab > Um Salamah

"Some meat from the shoulder of a sheep was brought to the Messenger of Allah and he ate some of it, then he performed prayer without touching water (for ablution)." (Using translation from Ibn Mājah 491)  

الطبراني:٢٠٢٢١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ زَيْنَبَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

«أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»