Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23561a
Translation not available.
السيوطي:٢٣٥٦١أ

"مِنَ السُّحْتِ كَسْبُ الحجَّامِ، وثَمنُ الكَلْبِ، ومهرُ البَغيِّ".

الخطيب عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير وابن النجار عن السئب بن يزيد

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:5346ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ prohibited taking the price of a dog, the earnings of a soothsayer and the money earned by prostitution.

البخاري:٥٣٤٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ

bukhari:5761ʿAbdullāh b. Muḥammad > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ forbade the utilization of the price of a dog, the earnings of prostitute and the earnings of a foreteller.

البخاري:٥٧٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

muslim:1567aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Masʿūd al-Anṣārī

Aba Mas'ud al-Ansari (Allah be pleased with him) reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the charging of price of the dog, and earnings of a prostitute and sweets offered to a kahin.

مسلم:١٥٦٧أحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

muslim:1568aMuḥammad b. Ḥātim > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

I heard Allah's Apostle ﷺ as saying: The worst earning is the earning of a prostitute, the price of a dog and the earning of a cupper.

مسلم:١٥٦٨أوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ شَرُّ الْكَسْبِ مَهْرُ الْبَغِيِّ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ

muslim:1568bIsḥāq b. Ibrāhīm > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The price of a dog is evil, the earning of a prostitute is evil and the earning of a cupper is evil.

مسلم:١٥٦٨بحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ

abudawud:3421Mūsá b. Ismāʿīl > Abān > Yaḥyá > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh / Ibn Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure.

أبو داود:٣٤٢١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَنَا أَبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ

abudawud:3428Qutaybah > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ forbade the price paid for a dog, the hire paid to a prostitute, and the gift given to a soothsayer.

أبو داود:٣٤٢٨حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

abudawud:3481Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ forbade the price paid for a dog, the hire paid to prostitute, and the gift given to a soothsayer.

أبو داود:٣٤٨١حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

tirmidhi:1276[Chain 1] Qutaybah > al-Layth > Ibn Shihāb [Chain 2] Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī And Ghayr Wāḥid > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Masʿūd al-Anṣārī

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited the price of a dog, the earnings of the fornicator (from harlotry), and the news of the fortune-teller." This Hadith is Hasan Sahih.

الترمذي:١٢٧٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ح وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

tirmidhi:2071Qutaybah > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Masʿūd al-Anṣārī

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited the price of a dog,the earnings of a fornicator (from fornication), and the payment made to the fortune-teller."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.

الترمذي:٢٠٧١حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قال حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

nasai:4292Qutaybah > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd ʿUqbah

"The Messenger of Allah forbade the price of a dog, the gift of a female fornicator and the fees of a fortuneteller."( Sahih)

النسائي:٤٢٩٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

nasai:4294Shuʿayb b. Yūsuf > Yaḥyá > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

"The Messenger of Allah said: 'The worst of earnings arte the gift of a female fornicator, the price of a dog and the earnings of a cupper.""

النسائي:٤٢٩٤أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ شَرُّ الْكَسْبِ مَهْرُ الْبَغِيِّ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ

nasai:4666Qutaybah > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd ʿUqbah b. ʿAmr

"The Messenger of Allah forbade the price of a dog, the gift of a female fornicator, and the fee of a fortuneteller."

النسائي:٤٦٦٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

ibnmajah:2159Hishām b. ʿAmmār And Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Masʿūd

the Prophet ﷺ forbade the price of a dog, the payment (given to a prostitute) and the payment made to a soothsayer.

ابن ماجة:٢١٥٩حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

darimi:2663And Hb b. Jarīr > Hishām > Yaḥyá > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

الدارمي:٢٦٦٣أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ»

ahmad:10489Muḥammad b. Yazīd > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ forbade the price paid for a dog, the hire paid to a prostitute, and the gift given to a soothsayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 3428)

أحمد:١٠٤٨٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَعَسْبِ الْفَحْلِ

ahmad:10490Yazīd b. Hārūn > al-Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah > Nahá > Thaman al-Kalb And Kasb al-Ḥajjām Wamahr al-Baghī

[AI] About the price of the dog, the earnings of the cupper, and the dowry of the transgressor, I said to 'Ata' bin Abi Rabah, "what does the Prophet ﷺ say about this?" He replied, "So who is it then?"

أحمد:١٠٤٩٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى

عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الْحَجَّامِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ النَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ فَمَنْ إِذًا

ahmad:14411ʿAbbād b. al-ʿAwwām > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited the price of the dog and the cat." (Using translation from Tirmidhī 1279)

أحمد:١٤٤١١حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ إِلَّا الْكَلْبَ الْمُعَلَّمَ

ahmad:15812ʿAffān > Abān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīda > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

أحمد:١٥٨١٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ

ahmad:15827ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

أحمد:١٥٨٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ

ahmad:17070Hāshim b. al-Qāsim > al-Layth / Ibn Saʿd > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd ʿUqbah b. ʿAmr

"The Messenger of Allah forbade the price of a dog, the gift of a female fornicator and the fees of a fortuneteller."( Sahih) (Using translation from Nasāʾī 4292)

أحمد:١٧٠٧٠حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

ahmad:17088ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd

"The Messenger of Allah forbade the price of a dog, the gift of a female fornicator and the fees of a fortuneteller."( Sahih) (Using translation from Nasāʾī 4292)

أحمد:١٧٠٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَعَنْ مَهْرِ الْبَغِيِّ وَعَنْ حُلْوَانِ الْكَاهِنِ

ahmad:17259Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd b. Ukht al-Nimr > Rāfiʿ b. Khadīj > Nabī Allāh ﷺ

"The Messenger of Allah said: 'The worst of earnings arte the gift of a female fornicator, the price of a dog and the earnings of a cupper."" (Using translation from Nasāʾī 4294)

أحمد:١٧٢٥٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ بْنِ أُخْتِ النِّمْرِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ شَرُّ الْكَسْبِ ثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ

ahmad:17270ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The price of a dog is evil, the earning of a prostitute is evil and the earning of a cupper is evil. (Using translation from Muslim 1568b)

أحمد:١٧٢٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَارِظٍ عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ

hakim:2243Abū Muḥammad b. Ziyād al-ʿAdl > Jaddī Aḥmad b. Ibrāhīm > ʿAmr b. Zurārah > Hushaym > Ḥuṣayn > Mujāhid > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"The Messenger of Allah forbade the price of a dog, the gift of a female fornicator and the fees of a fortuneteller."( Sahih) (Using translation from Nasāʾī 4292)

الحاكم:٢٢٤٣أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ الْعَدْلُ ثنا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ثنا هُشَيْمٌ أَنْبَأَ حُصَيْنٌ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَأَجْرِ الْكَاهِنِ وَكَسْبِ الْحَجَّامِ»

hakim:2278al-Ḥasan b. Yaʿqūb And ʾIbrāhīm b. ʿIṣmah > al-Sarī b. Khuzaymah > Mūsá b. Ismāʿīl > Abān b. Yazīd > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

الحاكم:٢٢٧٨حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ قَالَا ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ أَبَاحَ بَيْعَ السَّنَانِيرِ

ibnhibban:4941ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr b. Shumayl > Ḥammād b. Salamah > Qays b. Saʿīd > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ , he said: "The dowry of a fornicator, the price of a dog, the earnings of a fortune teller, and the income of a blood money collector are all considered unlawful."

ابن حبّان:٤٩٤١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ مَهْرَ الْبَغِيِّ وَثَمَنَ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ وَكَسْبِ الْحَجَّامِ مِنَ السُّحْتِ»

ibnhibban:5152Abū Yaʿlá > Hudbah b. Khālid > Abān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

ابن حبّان:٥١٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ حَدَّثَهُ عَنْ حَدِيثِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ حَدِيثِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ»

ibnhibban:5153Ibn Salm > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-Walīd > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

ابن حبّان:٥١٥٣أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ»

tabarani:4258Ibrāhīm b. Sūwayd al-Shibāmī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

الطبراني:٤٢٥٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ الشِّبَامِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ»

tabarani:4259Ibrāhīm b. Ṣāliḥ al-Shīrāzī > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Hishām al-Dastuwāʾī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

الطبراني:٤٢٥٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ»

tabarani:4260Zakariyyā b. Ḥamdawayh al-Ṣaffār > ʿAffān > Abān b. Yazīd > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet ﷺ said: The earnings of a cupper are impure, the price paid for a dog is impure, and the hire paid to a prostitute is impure. (Using translation from Abū Dāʾūd 3421)

الطبراني:٤٢٦٠حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ حَمْدَوَيْهِ الصَّفَّارُ ثنا عَفَّانُ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ»

tabarani:4261ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. ʿAbbād al-Makkī > Ḥātim b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Yūsuf al-Aʿraj > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

"The Messenger of Allah said: 'The worst of earnings arte the gift of a female fornicator, the price of a dog and the earnings of a cupper."" (Using translation from Nasāʾī 4294)

الطبراني:٤٢٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْأَعْرَجِ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «بِئْسَ الْكَسْبُ مَهْرُ الْبَغِيِّ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ»

tabarani:4262[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 3] Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

[AI] That the Prophet ﷺ said, "Wretched is the earnings through oppression, and the price of a dog, and the earnings of the cupper."

الطبراني:٤٢٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالُوا ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «بِئْسَ الْكَسْبُ مَهْرُ الْبَغِيِّ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ»

tabarani:4263Muḥammad b. Jābān al-Jundīsābūrī > al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > Juʿayd b. ʿAbd al-Raḥman > Yazīd b. Khuṣayfah > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

"The Messenger of Allah said: 'The worst of earnings arte the gift of a female fornicator, the price of a dog and the earnings of a cupper."" (Using translation from Nasāʾī 4294)

الطبراني:٤٢٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ثنا جُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهَِ يَقُولُ «شَرُّ الْكَسْبِ كَسْبُ الْحَجَّامِ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ»

tabarani:6696Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Ibrāhīm b. ʿUmar al-ʿAllāf al-Rāzī > ʿAbd al-Raḥman b. Maghrāʾ > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > al-Sāʾib b. Yazīd

"The Messenger of Allah said: 'The worst of earnings arte the gift of a female fornicator, the price of a dog and the earnings of a cupper."" (Using translation from Nasāʾī 4294)

الطبراني:٦٦٩٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الْعَلَّافُ الرَّازِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ السُّحْتِ ثَمَنُ الْكَلْبِ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ

tabarani:11692Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > ʿUbaydullāh b. Mūsá

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of a majestic sheep, the price of a dog, the genitals of a stallion, and the earnings of a cupper."

الطبراني:١١٦٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ أَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ بَسَّامٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الشَّاةِ الْجَلَّالَةِ وَعَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَعَسْبِ الْفَحْلِ وَكَسْبِ الْحَجَّامِ»

tabarani:14855Muḥammad b. Sahl b. al-Muhājir > Muḥammad b. Muṣʿab al-Qirqisānī > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ forbade the price paid for a dog, the hire paid to a prostitute, and the gift given to a soothsayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 3428)

الطبراني:١٤٨٥٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُهَاجِرِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقِرْقِسَانِيُّ ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ»

tabarani:14856[Chain 1] Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > Shuʿayb b. Yaḥyá al-Tujībī > al-Layth [Chain 2] Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd ʿUqbah b. ʿAmr al-Anṣārī

The Prophet ﷺ prohibited taking the price of a dog, the earnings of a soothsayer and the money earned by prostitution. (Using translation from Bukhārī 5346)

الطبراني:١٤٨٥٦حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ عَنِ اللَّيْثِ ح وَحَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيَّ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ»

tabarani:14857[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd ʿUqbah b. ʿAmr

The Prophet ﷺ forbade the utilization of the price of a dog, the earnings of prostitute and the earnings of a foreteller. (Using translation from Bukhārī 5761)

الطبراني:١٤٨٥٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا الزُّهْرِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو

أنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ»

tabarani:14858ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Zayd b. al-Mubārak > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Zbālh al-Makhzūmī > Sulaymān b. Bilāl > Mūsá b. ʿUqbah And Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū ʿAtīq > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ forbade the price paid for a dog, the hire paid to a prostitute, and the gift given to a soothsayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 3428)

الطبراني:١٤٨٥٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ زبالة الْمَخْزُومِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ»

tabarani:14860Ismāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Yūnus Wa-al-Layth Wamālik > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUqbah b. ʿAmr

[AI] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ that he prohibited the price of a dog, the dowry of a rebellious woman, and the fees of a fortune-teller.

الطبراني:١٤٨٦٠حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ وَاللَّيْثُ وَمَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ»

nasai-kubra:4663Abū ʿAbd al-Raḥman Aḥmad b. Shuʿayb b. ʿAlī al-Nasāʾī Ḥaddathakum Shuʿayb b. Yūsuf And Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd

[AI] The Prophet ﷺ said, "The worst earnings are the price of a dog, the dowry of a rebellious woman, and the earnings of a cupper." Hatim ibn Ismail disagreed with him.

الكبرى للنسائي:٤٦٦٣قُرِئَ عَلَى أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدَ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ عَلِيٍّ النَّسَائِيِّ حَدَّثَكُمْ شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ وَقَالَ مُحَمَّدٌ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «شَرُّ الْكَسْبِ ثَمَنُ الْكَلْبِ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ» خَالَفَهُ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ

nasai-kubra:4664Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The worst type of earnings are the dowry of a corrupt woman, the price of a dog, and the earnings of a cupper." This was narrated by Yazid ibn Khusaifah, from Saaib ibn Yazid, from Rafei.

الكبرى للنسائي:٤٦٦٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «شَرُّ الْكَسْبِ مَهْرُ الْبَغِيِّ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ» رَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعٍ

nasai-kubra:4665al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > Juʿayd b. ʿAbd al-Raḥman > Yazīd b. Khuṣayfah > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

[AI] He heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The worst of earnings is the earnings of a bloodletter, the price of a dog, and the dowry of a prostitute." Abdullah ibn Abdullah disagreed with him.

الكبرى للنسائي:٤٦٦٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ جُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «شَرُّ الْكَسْبِ كَسْبُ الْحَجَّامِ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ» خَالَفَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ

nasai-kubra:4668Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá / Ibn Ḥamzah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Qāriẓ > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The earnings of a cupper (bloodletter) are impure, the dowry of a woman obtained unlawfully is impure, and the price of a dog is impure." Hisham ibn Abdullah disagreed with them.

الكبرى للنسائي:٤٦٦٨حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَارِظٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ» خَالَفَهُمَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ اللهِ

nasai-kubra:4785Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd ʿUqbah

The Prophet ﷺ prohibited taking the price of a dog, the earnings of a soothsayer and the money earned by prostitution. (Using translation from Bukhārī 5346)

الكبرى للنسائي:٤٧٨٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ»

nasai-kubra:4787Shuʿayb b. Yūsuf > Yaḥyá > Muḥammad b. Yūsuf > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

"The Messenger of Allah said: 'The worst of earnings arte the gift of a female fornicator, the price of a dog and the earnings of a cupper."" (Using translation from Nasāʾī 4294)

الكبرى للنسائي:٤٧٨٧أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «شَرُّ الْكَسْبِ مَهْرُ الْبَغِيِّ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ»

nasai-kubra:6217Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Masʿūd ʿUqbah

The Prophet ﷺ prohibited taking the price of a dog, the earnings of a soothsayer and the money earned by prostitution. (Using translation from Bukhārī 5346)

الكبرى للنسائي:٦٢١٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ

bayhaqi:11011Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān Abū al-Shaykh al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Yaḥyá b. Mālik al-Ḍabbī > Maḥmūd b. Ghaylān > Muʾammal > Ḥammād b. Salamah > Qays > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah Nahá > Mahr al-Baghī And ʿAsb al-Faḥl > Thaman al-Sinnawr > al-Kalb Illā Kalb Ṣayd Fahakadhā Rawāh Qays b. Saʿd > ʿAṭāʾ from Hadhā al-Wajh > h Wariwāyah Ḥammād > Qays Fīhā Naẓar Warawāh al-Walīd b. ʿUbaydullāh b. Abū Rabāḥ Wa-al-Muthanná b. al-Ṣabbāḥ > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

[AI] About the Prophet ﷺ , there are three things, all of which are sinful: he mentioned the earnings of cupping, the dowry of an unlawful marriage, and the price of a dog except for a guard dog. Also, Al-Walid and Al-Muthanna are considered weak.

البيهقي:١١٠١١وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ الضَّبِّيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ثنا مُؤَمَّلٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا قَيْسٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَهَى عَنْ مَهْرِ الْبَغِيِّ وَعَسْبِ الْفَحْلِ وَعَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ وَعَنِ الْكَلْبِ إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ فَهَكَذَا رَوَاهُ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءٍ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْهُ وَرِوَايَةُ حَمَّادٍ عَنْ قَيْسٍ فِيهَا نَظَرٌ وَرَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ وَالْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ثَلَاثٌ كُلُّهُنَّ سُحْتٌ فَذَكَرَ كَسْبَ الْحَجَّامِ وَمَهْرَ الْبَغِيِّ وَثَمَنَ الْكَلْبِ إِلَّا كَلْبًا ضَارِيًا وَالْوَلِيدُ وَالْمُثَنَّى ضَعِيفَانِ

bayhaqi:19505Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Naḍr al-Faqīh > Muḥammad b. Naṣr al-Imām > Abū Qudāmah > Yaḥyá al-Qaṭṭān > Muḥammad b. Yūsuf a freed slave of ʿAmr b. ʿUthmān al-Madanī > al-Sāʾib b. Yazīd > Rāfiʿ b. Khadīj

[AI] About the Prophet ﷺ who said: "The worst of earnings is the dowry of transgression, the price of a dog, and the earnings of a cupper."

البيهقي:١٩٥٠٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ ثنا أَبُو قُدَامَةَ ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْمَدَنِيِّ حَدَّثَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ شَرُّ الْكَسْبِ مَهْرُ الْبَغِيِّ وَثَمَنُ الْكَلْبِ وَكَسْبُ الْحَجَّامِ

رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ