4. Sūrat al-Nisāʾ

٤۔ سُورَةُ النِّسَاء

4.21 Avoid heinous sins and do not be jealous.

٤۔٢١ مقطع في سُورَةُ النِّسَاء

quran:4:31

If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins and admit you to a noble entrance ˹into Paradise˺.  

If you avoid the grave sins that are forbidden you, those for which the threat of punishment has been prescribed, like murder, fornication or theft — according to Ibn ‘Abbās, these number as much as seven hundred — We will absolve you of your, minor, evil deeds, on account of your acts of obedience, and admit you by an honourable gate (read mudkhalan or madkhalan), that is, ˹by an honourable˺ admittance or location, namely, Paradise.
القرآن:٤:٣١

إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلًا كَرِيمًا  

{إن تجتنبوا كبائر ما تنهون عنه} وهي ما ورد عليها وعيد كالقتال والزنا والسرقة وعن ابن عباس هي إلى السبعمائة أقرب {نكفِّر عنكم سيِّئاتكم} الصغائر بالطاعات {وندخلكم مُدخلا} بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا {كريما} هو الجنة.
quran:4:32

And do not wish for that by which Allah has made some of you exceed others. For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned. And ask Allah of his bounty. Indeed Allah is ever, of all things, Knowing.  

Do not covet that in which God has preferred some of you above others, in the way of worldly affairs or religion, lest it lead to mutual envy and hatred. To men a share from, a reward for, what they have earned, for their acts in the struggle and so on, and to women a share from what they have earned, by way of being obedient to their spouses and guarding their private parts: this was revealed when Umm Salama said: ‘Would that we were men, so that we could join the struggle and receive the reward they receive!’ And ask (read wa-s’alū or wa-salū) God of His bounty, what you need and He will give it to you; God is ever Knower of all things, including where merit is deserved and that for which you ask.
القرآن:٤:٣٢

وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ ۚ وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا  

{ولا تتمنَّوا ما فضَّل الله به بعضكم على بعض} من جهة الدنيا أو الدين لئلا يؤدى إلى التحاسد والتباغض {للرجال نصيب} ثواب {مما اكتسبوا} بسبب ما عملوا من الجهاد وغيره {وللنساء نصيب مما اكتسبن} من طاعة أزواجهن وحفظ فروجهن نزلت لما قالت أم سلمة: ليتنا كنا رجالا فجاهدنا وكان لنا مثل أجر الرجال {واسألوا} بهمزة ودونها {الله من فضله} ما احتجتم إليه يعطكم {إن الله كان بكل شيء عليما} ومنه محل الفضل وسؤالكم.