Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1937Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > al-Ḥajjāj > al-Ḥakam > ʿIrāk b. Mālik > ʿUrwah > ʿĀʾishah

that the Messenger of Allah said: 'Breast-feeding makes unlawful (for marriages) the same things that blood tie make unlawful.”

ابن ماجة:١٩٣٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Mālik, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
muslim:1444b[Chain 1] Abū Kurayb > Abū Usāmah [Chain 2] Abū Maʿmar Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Hudhalī > ʿAlī b. Hāshim b. al-Barīd > Hishām b. ʿUrwah > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAmrah > ʿĀʾishah

"What becomes unlawful through breastfeeding is that which becomes unlawful through birth."

مسلم:١٤٤٤bوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهُذَلِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ

لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ

nasai:3302Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAmrah > ʿĀʾishah

"What becomes unlawful (for marriage) through breast-feeding is that which becomes unlawful through lineage."

النسائي:٣٣٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ

nasai:3303Muḥammad b. ʿUbayd > ʿAlī b. Hāshim > Hishām b. ʿUrwah > ʿAbdullāh b. Abū Bakr from his father > ʿAmrah > ʿĀʾishah

"I heard 'Aishah say: The Messenger of Allah said: 'What becomes unlawful (for marriage) through breast-feeding is that which becomes unlawful through birth.'"

النسائي:٣٣٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ { عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ } عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ

tirmidhi:1147[Chain 1] Bundār > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Mālik [Chain 2] Isḥāq b. Mūsá al-Anṣārī > Maʿn > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Sulaymān b. Yasār > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah > Rasūl

“Indeed Allah has made unlawful through suckling whatever He made unlawful through birth.”

الترمذي:١١٤٧حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا حَرَّمَ مِنَ الْوِلاَدَةِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ وَغَيْرِهِمْ لاَ نَعْلَمُ بَيْنَهُمْ فِي ذَلِكَ اخْتِلاَفًا

malik:30-16Yaḥyá > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Sulaymān b. Yasār > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Dinar from Sulayman ibn Yasar and from Urwa ibn az-Zubayr from A'isha umm al- muminin, that the Messenger of Allah ﷺ said, " What is haram by birth is haram by suckling."

مالك:٣٠-١٦وَحَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ

ahmad:24371Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

"What becomes unlawful through breastfeeding is that which becomes unlawful through birth." (Using translation from Muslim 1444b)

أحمد:٢٤٣٧١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلَادَةِ

ahmad:24431Yaḥyá b. Isḥāq > Sharīk > Abū Bakr b. Ṣukhayr > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"What becomes unlawful through breastfeeding is that which becomes unlawful through birth." (Using translation from Muslim 1444b)

أحمد:٢٤٤٣١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ صُخَيْرٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَرِّمُوا مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا تُحَرِّمُونَ مِنَ الْوِلَادَةِ

ahmad:24712Ḥasan > Shaybān > Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Thawbān > ʿĀʾishah

that the Messenger of Allah said: 'Breast-feeding makes unlawful (for marriages) the same things that blood tie make unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 1937)

أحمد:٢٤٧١٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ مِنْ خَالٍ أَوْ عَمٍّ أَوْ ابْنِ أَخٍ

darimi:2295Ṣadaqah b. al-Faḍl > Yaḥyá b. Saʿīd > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Sulaymān b. Yasār > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"What becomes unlawful through breastfeeding is that which becomes unlawful through birth." (Using translation from Muslim 1444b)

الدارمي:٢٢٩٥أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلَادَةِ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الرَّضَاعَةَ إِذَا كَانَتْ خَمْسُ رَضَعَاتٍ يُحَرِّمُ مِنْهَا مَا يُحَرِّمُ مِنَ النَّسَبِ

ibnhibban:4223al-Ḥusayn b. Idrīs al-Anṣārī > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Sulaymān b. Yasār > ʿUrwah > ʿĀʾishah

that the Messenger of Allah said: 'Breast-feeding makes unlawful (for marriages) the same things that blood tie make unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 1937)

ابن حبّان:٤٢٢٣أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يُحَرِّمُ مِنَ الْوِلَادَةِ»

tabarani:1432Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah > Isḥāq b. Ibrāhīm > Yazīd b. Rabīʿah > Abū al-Ashʿath > Thawbān

that the Messenger of Allah said: 'Breast-feeding makes unlawful (for marriages) the same things that blood tie make unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 1937)

الطبراني:١٤٣٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا يَزِيدُ بْنُ رَبِيعَةَ ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ عَنْ ثَوْبَانَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ»

tabarani:12397ʿAbdullāh b. ʿAlī al-a neighborūdī al-Naysābūrī > Aḥmad b. Jaʿfar from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah said: 'Breast-feeding makes unlawful (for marriages) the same things that blood tie make unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 1937)

الطبراني:١٢٣٩٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ»

tabarani:11968ʿAbdān b. Aḥmad > Maʿmar b. Sahl > Saʿīd b. > Basah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'What is forbidden by lineage is also forbidden by breastfeeding.'"

الطبراني:١١٩٦٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَنْبَسَةَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ»

tabarani:7702Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] "From the Prophet ﷺ he said: 'What is forbidden by lineage is also forbidden by breastfeeding.'"

الطبراني:٧٧٠٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ»

nasai-kubra:5412Muḥammad b. ʿUbayd al-Kūfī > ʿAlī b. Hāshim > Hishām b. ʿUrwah > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥusayn > Zāʾidah > Hishām > ʿAbdullāh b. Abū Bakr from his father > ʿAmrah > ʿĀʾishah

"What becomes unlawful through breastfeeding is that which becomes unlawful through birth." (Using translation from Muslim 1444b)

الكبرى للنسائي:٥٤١٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَأَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ ثنا حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلَادَةِ»

nasai-kubra:5414Aḥmad b. Muḥammad b. al-Mughīrah al-Ḥimṣī > ʿUthmān / Ibn Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār al-Ḥimṣī > Shuʿayb / Ibn Abū Ḥamzah al-Ḥimṣī > Saʾalt al-Zuhrī Mādhā Yaḥrum from al-Raḍāʿah > ʿUrwah > ʿĀʾishah Kānat

[Machine] Aisha used to say, "Forbid from breastfeeding whoever you forbid from lineage."

الكبرى للنسائي:٥٤١٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ عَنْ شُعَيْبٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَمْزَةَ الْحِمْصِيَّ قَالَ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ مَاذَا يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَقَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ

أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ «حَرِّمُوا مِنَ الرَّضَاعَةِ مَنْ تُحَرِّمُونَ مِنَ النَّسَبِ»