Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1564Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Wuhayb > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Abū Saʿīd

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet ﷺ forbade building structures over graves.  

ابن ماجة:١٥٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:26555Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Nāʿim a freed slave of Um Salamah > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade building or plastering over the grave.  

أحمد:٢٦٥٥٥حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ نَاعِمٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ أَوْ يُجَصَّصَ  

ذِكْرُ وَصْفِ التَّخْصِيصِ الْأَوَّلِ الَّذِي يَخُصُّ عُمُومَ تِلْكَ اللَّفْظَةِ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهَا

ibnhibban:1698ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá ʿAbdān > Sahl b. ʿUthmān al-ʿAskarī And ʾAbū Mūsá al-Zamin > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ashʿath > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet ﷺ forbade building structures over graves. (Using translation from Ibn Mājah 1564)   

ابن حبّان:١٦٩٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ وَأَبُو مُوسَى الزَّمِنُ قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ الْقُبُورِ»  

ذِكْرُ وَصْفِ التَّخْصِيصِ الْأَوَّلِ الَّذِي يَخُصُّ عُمُومَ تِلْكَ اللَّفْظَةِ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهَا

ibnhibban:2315ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá ʿAbdān > Sahl b. ʿUthmān al-ʿAskarī And ʾAbū Mūsá al-Zamin > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ashʿath > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet ﷺ forbade building structures over graves. (Using translation from Ibn Mājah 1564)   

ابن حبّان:٢٣١٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ وَأَبُو مُوسَى الزَّمِنُ قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ الْقُبُورِ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْمَقَابِرِ بَيْنَ الْقُبُورِ

ibnhibban:2322ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá > Sahl b. ʿUthmān al-ʿAskarī And Muḥammad b. al-Muthanná > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ashʿath > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet ﷺ forbade building structures over graves. (Using translation from Ibn Mājah 1564)   

ابن حبّان:٢٣٢٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ الْقُبُورِ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ اتِّخَاذِ الْأَبْنِيَةِ عَلَى الْقُبُورِ

ibnhibban:3163ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

“The Messenger of Allah ﷺ forbade writing anything on graves.” (Using translation from Ibn Mājah 1563)   

ابن حبّان:٣١٦٣أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ»