Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11458Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Baqiyyah b. al-Walīd > Abū Muḥammad > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet forbade slaughtering at night.  

الطبراني:١١٤٥٨حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى أَنْ يُضَحَّى لَيْلًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī

ذِكْرُ وَصْفِ التَّخْصِيصِ الْأَوَّلِ الَّذِي يَخُصُّ عُمُومَ تِلْكَ اللَّفْظَةِ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهَا

ibnhibban:1698ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá ʿAbdān > Sahl b. ʿUthmān al-ʿAskarī And ʾAbū Mūsá al-Zamin > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ashʿath > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet ﷺ forbade building structures over graves. (Using translation from Ibn Mājah 1564)   

ابن حبّان:١٦٩٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ وَأَبُو مُوسَى الزَّمِنُ قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ الْقُبُورِ»  

ذِكْرُ وَصْفِ التَّخْصِيصِ الْأَوَّلِ الَّذِي يَخُصُّ عُمُومَ تِلْكَ اللَّفْظَةِ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهَا

ibnhibban:2315ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá ʿAbdān > Sahl b. ʿUthmān al-ʿAskarī And ʾAbū Mūsá al-Zamin > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ashʿath > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet ﷺ forbade building structures over graves. (Using translation from Ibn Mājah 1564)   

ابن حبّان:٢٣١٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ وَأَبُو مُوسَى الزَّمِنُ قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ الْقُبُورِ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْمَقَابِرِ بَيْنَ الْقُبُورِ

ibnhibban:2322ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá > Sahl b. ʿUthmān al-ʿAskarī And Muḥammad b. al-Muthanná > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ashʿath > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet ﷺ forbade building structures over graves. (Using translation from Ibn Mājah 1564)   

ابن حبّان:٢٣٢٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ الْقُبُورِ»  

tabarani:7776[Chain 1] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Usāmah [Chain 2] Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Isḥāq b. Rāhawayh > Abū Usāmah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim > Abū Umāmah ؓ

[Machine] The passage translates to: "That the Prophet ﷺ forbade hoarding of food."  

الطبراني:٧٧٧٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُحْتَكَرَ الطَّعَامُ»