0. Introduction (13/14)

٠۔ المقدمة ص ١٣

darimi:601Muḥammad b. Aḥmad > Sufyān

[Machine] "Ubaidullah, you have extinguished knowledge and removed its light. If Omar (may Allah be pleased with him) were alive, he would have punished us severely."  

الدارمي:٦٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ قَالَ

عُبَيْدُ اللَّهِ «شِنْتُمُ الْعِلْمَ وَأَذْهَبْتُمْ نُورَهُ وَلَوْ أَدْرَكَنِي وَإِيَّاكُمْ عُمَرُ رضوان الله عليه لَأَوْجَعَنَا»  

darimi:602Shihāb b. ʿAbbād > Sufyān b. ʿUyaynah > Umay al-Murādī

[Machine] "Ali, may Allah be pleased with him, said: 'Learn knowledge, and when you have learned it, keep it to yourself, and do not mix it with laughter or play, for it will corrupt the hearts.'"  

الدارمي:٦٠٢أَخْبَرَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أُمَيٍّ الْمُرَادِيِّ قَالَ قَالَ

عَلِيٌّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ «تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ فَإِذَا عَلِمْتُمُوهُ فَاكْظِمُوا عليْهِ وَلَا تَشُوبُوهُ بِضَحِكٍ وَلَا بِلَعِبٍ فَتَمُجَّهُ الْقُلُوبُ»  

darimi:603Muḥammad b. Ḥumayd > Jarīr > al-Fuḍayl b. Ghazwān > ʿAlī b. Ḥusayn Raḥmah Allāh ʿAlayh

[Machine] "Whoever laughs a laughter that is complete and full of knowledge."  

الدارمي:٦٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ

«مَنْ ضَحِكَ ضَحْكَةً مَجَّ مَجَّةً مِنَ الْعِلْمِ»  

darimi:604Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿUmar > Likaʿb Man Arbāb al-ʿIlm > al--Adhīn Yaʿmalūn Bimā Yaʿlamūn

[Machine] So, what caused knowledge to be removed from the hearts of the scholars? He said, "Greed."  

الدارمي:٦٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ أَنَّ عُمَرَ قَالَ لِكَعْبٍ مَنْ أَرْبَابُ الْعِلْمِ؟ قَالَ «الَّذِينَ يَعْمَلُونَ بِمَا يَعْلَمُونَ» قَالَ

فَمَا أَخْرَجَ الْعِلْمَ مِنْ قُلُوبِ الْعُلَمَاءِ؟ قَالَ «الطَّمَعُ»  

darimi:605Aḥmad b. Ḥumayd > Muḥammad b. Bishr > ʿAbdullāh b. al-Walīd > ʿUmar b. Ayyūb > Abū Iyās

[Machine] "I was going to 'Amr ibn Nu'man when the Messenger of Mus'ab ibn Zubayr came to him. It was during the month of Ramadan, and he had one thousand dirhams with him. The Messenger said, 'Indeed, the commander (Ali) sends you his greetings, and he said, 'We have not left a noble reciter except that we have sent him something good. So, rely on these two (dirhams) for your expenses this month.' He (Mus'ab) said, 'Convey my greetings to the commander, and tell him that by Allah, we have not recited the Qur'an seeking the worldly life and its wealth.'"  

الدارمي:٦٠٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ

كُنْتُ نَازِلًا عَلَى عَمْرِو بْنِ النُّعْمَانِ فَأَتَاهُ رَسُولُ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ حِينَ حَضَرَهُ رَمَضَانُ بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ فَقَالَ إِنَّ الْأَمِيرَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَقَالَ إِنَّا لَمْ نَدَعْ قَارِئًا شَرِيفًا إِلَّا وَقَدْ وَصَلَ إِلَيْهِ مِنَّا مَعْرُوفٌ فَاسْتَعِنْ بِهَذَيْنِ عَلَى نَفَقَةِ شَهْرِكَ هَذَا فَقَالَ أَقْرِئِ الْأَمِيرَ السَّلَامَ وَقُلْ لَهُ إِنَّا وَاللَّهِ مَا قَرَأْنَا الْقُرْآنَ نُرِيدُ بِهِ الدُّنْيَا وَدِرْهَمَهَا  

darimi:606Asad b. Mūsá > Muʿāwiyah > al-Ḥasan b. Jābir > al-Miqdām b. Maʿd Ykarib al-Kindī

The Messenger of Allah ﷺ said: "Soon there will come a time that a man will be reclining on his pillow, and when one of my Ahadith is narrated he will say: 'The Book of Allah is (sufficient) between us and you. Whatever it states is permissible, we will take as permissible, and whatever it states is forbidden, we will take as forbidden.' Verily, whatever the Messenger of Allah ﷺ has forbidden is like that which Allah has forbidden." (Using translation from Ibn Mājah 12)   

الدارمي:٦٠٦أَخْبَرَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَابِرٍ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِ يكَرِبَ الْكِنْدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَرَّمَ أَشْيَاءَ يَوْمَ خَيْبَرَ الْحِمَارَ وَغَيْرَهُ ثُمَّ قَالَ لَيُوشِكُ الرَّجلِ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يُحَدَّثُ بِحَدِيثِي فَيَقُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ مَا وَجَدْنَا فِيهِ مِنْ حَلَالٍ اسْتَحْلَلْنَاهُ وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ مِنْ حَرَامٍ حَرَّمْنَاهُ أَلَا وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ فهُوَ مِثْلُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ تَعَالَى  

darimi:607Muḥammad b. ʿUyaynah > Abū Isḥāq al-Fazārī > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr

[Machine] "The Sunnah is a judge over the Quran, and the Quran is not a judge over the Sunnah."  

الدارمي:٦٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ

«السُّنَّةُ قَاضِيَةٌ عَلَى الْقُرْآنِ وَلَيْسَ الْقُرْآنُ بِقَاضٍ عَلَى السُّنَّةِ»  

darimi:608Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > Ḥassān

[Machine] Gabriel used to descend upon the Prophet with the Sunnah (traditions and teachings of the Prophet) just as he descends upon him with the Quran.  

الدارمي:٦٠٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ حَسَّانَ قَالَ

«كَانَ جِبْرِيلُ يَنْزِلُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِالسُّنَّةِ كَمَا يَنْزِلُ عَلَيْهِ بِالْقُرْآنِ»  

darimi:609Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > Makḥūl

[Machine] In English, the translation of the given sentence is: "There are two types of Sunnah; a Sunnah that is obligatory to follow and leaving it is considered a sin, and a Sunnah that is recommended to follow but leaving it is not a matter of concern."  

الدارمي:٦٠٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ

السُّنَّةُ سُنَّتَانِ سُنَّةٌ الْأَخْذُ بِهَا فَرِيضَةٌ وَتَرْكُهَا كُفْرٌ وَسُنَّةٌ الْأَخْذُ بِهَا فَضِيلَةٌ وَتَرْكُهَا إِلَى غَيْرِ حَرَجٍ  

darimi:610Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Yaʿlá b. Ḥakīm > Saʿīd b. Jubayr > Ḥaddath Yawm Biḥadīth

[Machine] About the Prophet ﷺ, a man said: "In the Book of Allah, what contradicts this?". He replied, "I do not see that I am narrating to you from the Messenger of Allah ﷺ while presenting you with a verse from the Book of Allah. The Messenger of Allah ﷺ had more knowledge of the Book of Allah, the Most High, than you."  

الدارمي:٦١٠أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ حَدَّثَ يَوْمًا بِحَدِيثٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ رَجُلٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا يُخَالِفُ هَذَا قَالَ «لَا أُرَانِي أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتُعَرِّضُ فِيهِ بِكِتَابِ اللَّهِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَعْلَمَ بِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى مِنْكَ»  

darimi:611Nuʿaym b. Ḥammād > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Ibn ʿAjlān > ʿAwn b. ʿAbdullāh > Ibn Masʿūd > Idhā Ḥuddithtum Bi-al-Ḥadīth

If you are told a hadeeth from the Messenger of Allah ﷺ, then think of it in the most guided, the best and the most pious manner. (Using translation from Aḥmad 985)   

الدارمي:٦١١أَخْبَرَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ «إِذَا حُدِّثْتُمْ بِالْحَدِيثِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَظُنُّوا بِهِ الَّذِي هُوَ أَهْيَأُ وَالَّذِي هُوَ أَهْدَى وَالَّذِي هُوَ أَتْقَى»  

darimi:612Abū Nuʿaym > Misʿar > ʿAmr b. Murrah > Abū al-Bakhtarī > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī > Idhā Ḥuddithtum

If you are told a hadeeth from the Messenger of Allah ﷺ, then think of it in the most guided, the best and the most pious manner. (Using translation from Aḥmad 985)   

الدارمي:٦١٢أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ «إِذَا حُدِّثْتُمْ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَظُنُّوا بِهِ الَّذِي هُوَ أَهْدَى وَالَّذِي هُوَ أَتْقَى وَالَّذِي هُوَ أَهْيَأُ»  

darimi:613Abū Maʿmar Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ṣāliḥ b. ʿUmar > ʿĀṣim b. Kulayb from his father > Abū Hurayrah

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)  

الدارمي:٦١٣أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ إِذَا حَدَّثَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مِنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مَنِ النَّارِ»  

darimi:614Idhā Samiʿtumūnī Uḥddith

[Machine] "Regarding the Messenger of Allah ﷺ, if you do not find it in the book of Allah or a good report among the people, then know that I have lied about it."  

الدارمي:٦١٤فكانَ ابْنُ عبَّاسٍ إِذا حَدَّثَ قَالَ «إِذَا سَمِعْتُمُونِي أُحدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمْ تَجِدُوهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ أوْ حَسَنًا عِنْدَ النَّاسِ فَاعْلَمُوا أنِّي قدْ كَذَبْتُ عَلَيْهِ»  

darimi:615ʿAbdullāh b. ʿImrān > Sufyān b. ʿUyaynah

[Machine] About Sulaiman Al-Ahwal  

الدارمي:٦١٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ

عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ  

darimi:616ʿIkrimah

[Machine] "The most ascetic of people are those who are most knowledgeable about its people."  

الدارمي:٦١٦عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ

«إِنَّ أَزْهَدَ النَّاسِ فِي عَالِمٍ أَهْلُهُ»  

darimi:617Asad b. Mūsá > Shuʿbah > al-Jurayrī And ʾAbī Maslamah > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "Study the Hadith, for indeed the Hadith arouses and inspires the Hadith."  

الدارمي:٦١٧أَخْبَرَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ وَأَبِي مَسْلَمَةَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ فَإِنَّ الْحَدِيثَ يُهَيِّجُ الْحَدِيثَ»  

darimi:618Abū Nuʿaym > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "Study the Hadith, for surely the Hadith ignites the Hadith."  

الدارمي:٦١٨أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ فَإِنَّ الْحَدِيثَ يُهَيِّجُ الْحَدِيثَ»  

darimi:619Abū Maʿmar > Hushaym > Abū Bishr > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "Memorize the saying (Hadith), for indeed the saying (Hadith) stimulates the saying (Hadith)."  

الدارمي:٦١٩أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَنْ هُشَيْمٍ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ فَإِنَّ الْحَدِيثَ يُهَيِّجُ الْحَدِيثَ»  

darimi:620Abū Maʿmar > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Bishr > Abū Naḍrah

[Machine] "From Abu Sa'id"  

الدارمي:٦٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ  

darimi:621al-Jurayrī > Abū Naḍrah

[Machine] "From Abu Sa'id"  

الدارمي:٦٢١وَابْنِ عُلَيَّةَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ  

darimi:622Abū Maslamah / > Abū Naḍrah

[Machine] From Abu Sa'eed, there is more speech in it than this.  

الدارمي:٦٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو مَسْلَمَةَ يَعْنِي عَنْ أَبِي نَضْرَةَ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَفِيهِ كَلَامٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا  

darimi:623Muḥammad b. Aḥmad > Sufyān > ʿAmr

[Machine] "For me, there is a peacock, 'Let's go and mix with the people.'"  

الدارمي:٦٢٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو قَالَ قَالَ

لِي طَاوُسٌ «اذْهَبْ بِنَا نُجَالِسِ النَّاسَ»  

darimi:624Ismāʿīl b. Abān > Yaʿqūb b. ʿAbdullāh al-Qummī > Jaʿfar b. Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Memorize this hadith, do not let it escape from you, for it is not like the Quran, which is collected and preserved. If you do not memorize this hadith, it will escape from you, and one of you may say, 'I narrated it yesterday, so I will not narrate it today, but I will narrate what I heard yesterday.' Instead, narrate it today and narrate it tomorrow."  

الدارمي:٦٢٤أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ لَا يَنْفَلِتْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَ الْقُرْآنِ مَجْمُوعٌ مَحْفُوظٌ وَإِنَّكُمْ إِنْ لَمْ تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ يَنْفَلِتْ مِنْكُمْ وَلَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ حَدَّثْتُ أَمْسِ فَلَا أُحَدِّثُ الْيَوْمَ بَلْ حَدِّثْ أَمْسِ وَلْتُحَدِّثِ الْيَوْمَ وَلْتُحَدِّثْ غَدًا»  

darimi:625Mālik b. Ismāʿīl > Mindal b. ʿAlī > Jaʿfar b. Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās Ruddūā al-Ḥadīth Wāstadhkirūh Faʾinnah In Lam Tadhkurūh Dhahab And Lā Yaqūlan a man Liḥadīth Qad

[Machine] I have told him once, for whoever hears it will increase in knowledge, and those who have not heard it will listen.  

الدارمي:٦٢٥أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رُدُّوا الْحَدِيثَ وَاسْتَذْكِرُوهُ فَإِنَّهُ إِنْ لَمْ تَذْكُرُوهُ ذَهَبَ وَلَا يَقُولَنَّ رَجُلٌ لِحَدِيثٍ قَدْ حَدَّثَهُ

قَدْ حَدَّثْتُهُ مَرَّةً فَإِنَّهُ مَنْ كَانَ سَمِعَهُ يَزْدَادُ بِهِ عِلْمًا وَيَسْمَعُ مَنْ لَمْ يَسْمَعْ  

darimi:626al-Ḥakam b. al-Mubārak > Abū ʿAwānah > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Tadhākarūā

[Machine] "Review, for the revival of the discussion stems from its review."  

الدارمي:٦٢٦أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ أَنبَأَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ

«تَذَاكَرُوا فَإِنَّ إِحْيَاءَ الْحَدِيثِ مُذَاكَرَتُهُ»  

darimi:627Qabīṣah And Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah

[Machine] "Memorize the saying because its mention is its life."  

الدارمي:٦٢٧أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ

«تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ فَإِنَّ ذِكْرَهُ حَيَاتُهُ»  

darimi:628Muḥammad b. Qudāmah > Sufyān b. ʿUyaynah > Ziyād b. Saʿd

[Machine] Ibn Shihab used to narrate stories to the Bedouins.  

الدارمي:٦٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

كَانَ ابْنُ شِهَابٍ «يُحَدِّثُ الْأَعْرَابَ»  

darimi:629Muḥammad b. Saʿīd > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Aʿmash

[Machine] Ismail bin Raja used to gather young writers, talk to them, and advise them.  

الدارمي:٦٢٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ

كَانَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ «يَجْمَعُ صِبْيَانَ الْكُتَّابِ يُحَدِّثُهُمْ يَتَحَفَّظُ بِذَلِكََ»  

darimi:630Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Abū ʿAbdullāh al-Shaqarī > Ibrāhīm

[Machine] "Speak your words to whoever desires to hear them, and to those who do not desire, for it will be to you as if you were reciting it to an Imam."  

الدارمي:٦٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الشَّقَرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«حَدِّثْ حَدِيثَكَ مَنْ يَشْتَهِيهِ وَمَنْ لَا يَشْتَهِيهِ فَإِنَّهُ يَصِيرُ عِنْدَكَ كَأَنَّهُ إِمَامٌ تَقْرَؤُهُ»  

darimi:631Abū Maʿmar And Muḥammad b. Saʿīd > ʿAbd al-Salām > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "If you hear a saying from us, then discuss it among yourselves."  

الدارمي:٦٣١أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«إِذَا سَمِعْتُمْ مِنَّا حَدِيثًا فَتَذَاكَرُوهُ بَيْنَكُمْ»  

darimi:632Abū Maʿmar > Hushaym > Yūnus

[Machine] "We used to come to Hassan, and when we left his place, we would revise among ourselves."  

الدارمي:٦٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَنْ هُشَيْمٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ قَالَ

«كُنَّا نَأْتِي الْحَسَنَ فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ تَذَاكَرْنَا بَيْنَنَا»  

darimi:633Ṣadaqah b. al-Faḍl > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ḥunayn b. Abū Ḥakīm > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Idhā Arād Aḥadukum

[Machine] "To narrate a hadith, let it be repeated three times."  

الدارمي:٦٣٣أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حُنَيْنِ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ «إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ

أَنْ يَرْوِيَ حَدِيثًا فَلْيُرَدِّدْهُ ثَلَاثًا»  

darimi:634Muḥammad b. Saʿīd > Muḥammad b. Fuḍayl > Yazīd > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Iḥyāʾ al-Ḥadīth Mudhākaratuh

[Machine] Abdullah bin Shaddad, may Allah have mercy on you, how many conversations have you revived in my heart that were dead.  

الدارمي:٦٣٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ «إِحْيَاءُ الْحَدِيثِ مُذَاكَرَتُهُ» فَقَالَ

لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ يَرْحَمُكَ اللَّهُ كَمْ مِنْ حَدِيثٍ أَحْيَيْتَهُ فِي صَدْرِي كَانَ قَدْ مَاتَ  

darimi:635ʿAbdullāh b. Saʿīd > Muḥammad b. Fuḍayl from his father

[Machine] Al-Harith ibn Yazid al-Ukli, Ibn Shubrumah, and al-Qaqa ibn Yazid, and Mughirah, when they prayed the last Isha prayer, sat in the study circle and they did not separate until the dawn Adhan.  

الدارمي:٦٣٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ الْعُكْلِيُّ وَابْنُ شُبْرُمَةَ وَالْقَعْقَاعُ بْنُ يَزِيدَ وَمُغِيرَةُ «إِذَا صَلَّوْا الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ جَلَسُوا فِي الْفِقْهِ فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَهُمْ إِلَّا أَذَانُ الصُّبْحِ»  

darimi:636Mālik b. Ismāʿīl > Sharīk Dhakar > Layth > ʿAṭāʾ And Ṭāws Wamujāhid

[Machine] "Regarding two of them, 'There is no harm in diversity of opinion in jurisprudence.'"  

الدارمي:٦٣٦أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَمِعْتُ شَرِيكًا ذَكَرَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَمُجَاهِدٍ قَالَ

عَنِ اثْنَيْنِ مِنْهُمْ «لَا بَأْسَ بِالسَّمَرِ فِي الْفِقْهِ»  

darimi:637Muḥammad b. Saʿīd > ʿAbd al-Salām > Layth > Mujāhid

[Machine] "There is no harm in using black dye in jurisprudence."  

الدارمي:٦٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

«لَا بَأْسَ بِالسَّمَرِ فِي الْفِقْهِ»  

darimi:638Muḥammad b. Saʿīd > Ḥafṣ > Ibn Jurayj

[Machine] Ibn Abbas said, "Studying knowledge for one hour during the night is better than staying awake throughout it."  

الدارمي:٦٣٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا حَفْصٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ «تَدَارُسُ الْعِلْمِ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ خَيْرٌ مِنْ إِحْيَائِهَا»  

darimi:639Abū Maʿmar And Muḥammad b. ʿĪsá > Hushaym > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ

[Machine] "We used to come to Jabir ibn Abdullah, and when we would leave his company, we would review what he had said. Abu Zubair was the most knowledgeable among us regarding his Hadith."  

الدارمي:٦٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ هُشَيْمٍ أَنبَأَنَا حَجَّاجٌ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

«كُنَّا نَأْتِي جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ تَذَاكَرْنَا فَكَانَ أَبُو الزُّبَيْرِ أَحْفَظَنَا لِحَدِيثِهِ»  

darimi:640Marwān b. Muḥammad > al-Layth b. Saʿd > Tdhkr Ibn Shihāb Laylah Baʿd al-ʿIshāʾ Ḥadīth / Jālis Mutawaḍḍiʾ > Famā Zāl Dhalik Majlisah Ḥattá Aṣbaḥ

[Machine] "So his gathering continued until morning," said Marwan, as he began discussing the narration.  

الدارمي:٦٤٠أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ تذكرَ ابْنُ شِهَابٍ لَيْلَةً بَعْدَ الْعِشَاءِ حَدِيثًا وَهُوَ جَالِسٌ مُتَوَضِّئًا قَالَ

«فَمَا زَالَ ذَلِكَ مَجْلِسَهُ حَتَّى أَصْبَحَ» قَالَ مَرْوَانُ جَعَلَ يَتَذَاكَرُ الْحَدِيثَ  

darimi:641ʿAbdullāh b. Muḥammad > Ibn Idrīs > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī

[Machine] "When I meet Ubaidullah ibn Abdullah, it is as if I have unleashed a sea."  

الدارمي:٦٤١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ

«كُنْتُ إِذَا لَقِيتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَكَأَنَّمَا أَفْجُرُ بِهِ بَحْرًا»  

darimi:642Muḥammad b. Ḥumayd > Jarīr > ʿUthmān b. ʿAbdullāh

[Machine] Al-Harith al-Ukli and his companions used to "sit together at night and discuss jurisprudence."  

الدارمي:٦٤٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كَانَ الْحَارِثُ الْعُكْلِيُّ وَأَصْحَابُهُ «يَتَجَالَسُونَ بِاللَّيْلِ وَيَذْكُرُونَ الْفِقْهَ»  

darimi:643Abū Nuʿaym > Abū Isrāʾīl > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abīh Rawá > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "Study this speech, for his life is in studying it."  

الدارمي:٦٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ رَوَى عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّ حَيَاتَهُ مُذَاكَرَتُهُ»  

darimi:644Abū Nuʿaym > al-Masʿūdī > ʿAwn

[Machine] When Abdullah's companions came to him, he asked them, "Are you sitting together?" They replied, "Yes, O Abu Abdurrahman, we do not neglect that." He then asked, "Do you visit each other?" They replied, "Yes, O Abu Abdurrahman. Indeed, one of us loses his brother, so he walks in pursuit of him until he finds him." Abdullah said, "Surely, you will continue to be upon good as long as you continue to do that."  

الدارمي:٦٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عَوْنٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ لِأَصْحَابِهِ حِينَ قَدِمُوا عَلَيْهِ «هَلْ تَجَالَسُونَ؟» قَالُوا لَيْسَ نُتْرَكُ ذاكَ قَالَ «فَهَلْ تَزَاوَرُونَ؟» قَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ الرَّجُلَ مِنَّا لَيَفْقِدُ أَخَاهُ فَيَمْشِي فِي طَلَبِهِ إِلَى أَقْصَى الْكُوفَةِ حَتَّى يَلْقَاهُ قَالَ «فَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ»  

darimi:645Muḥammad b. al-Mubārak > al-Walīd > al-Awzāʿī > al-Zuhrī

[Machine] "The flaw of knowledge is forgetfulness and abandoning revision."  

الدارمي:٦٤٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ

«آفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ وَتَرْكُ الْمُذَاكَرَةِ»  

darimi:646Jaʿfar b. ʿAwn > Abū ʿUmays > al-Qāsim

[Machine] "Abdullah, the flaw of speech is forgetfulness."  

الدارمي:٦٤٦أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَنَا أَبُو عُمَيْسٍ عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ «آفَةُ الْحَدِيثِ النِّسْيَانُ»  

darimi:647Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ṭāriq > Ḥakīm b. Jābir

[Machine] Abdullah said, "Indeed, everything has a harm, and the harm of knowledge is forgetfulness."  

الدارمي:٦٤٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ طَارِقٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ «إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ آفَةً وَآفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ»  

darimi:648ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Usāmah > al-Aʿmash

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The harm of knowledge is forgetfulness and its loss is when it is conveyed to someone other than its people."  

الدارمي:٦٤٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «آفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ وَإِضَاعَتُهُ أَنْ تُحَدِّثَ بِهِ غَيْرَ أَهْلِهِ»  

darimi:649ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Abū Ḥamzah al-Tammār > al-Ḥasan

[Machine] "The ignorance of knowledge is oblivion."  

الدارمي:٦٤٩أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ التَّمَّارُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«غَائِلَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ»  

darimi:650ʿUthmān b. ʿUmar > Kahmas > Ibn Buraydah > Qāl ʿAlī Tadhākarūā Hadhā al-Ḥadīth And Tazāwrūā Faʾinnakum

[Machine] Ali said, "Memorize this hadith and review it, for if you do not, you will forget it."  

الدارمي:٦٥٠أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنبَأَنَا كَهْمَسٌ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ قَالَ

عَلِيٌّ «تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ وَتَزَاوَرُوا فَإِنَّكُمْ إِنْ لَا تَفْعَلُوا يَدْرُسْ»