Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:626al-Ḥakam b. al-Mubārak > Abū ʿAwānah > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Tadhākarūā

[Machine] "Review, for the revival of the discussion stems from its review."  

الدارمي:٦٢٦أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ أَنبَأَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ

«تَذَاكَرُوا فَإِنَّ إِحْيَاءَ الْحَدِيثِ مُذَاكَرَتُهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:627Qabīṣah And Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah

[Machine] "Memorize the saying because its mention is its life."  

الدارمي:٦٢٧أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ

«تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ فَإِنَّ ذِكْرَهُ حَيَاتُهُ»  

darimi:643Abū Nuʿaym > Abū Isrāʾīl > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abīh Rawá > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "Study this speech, for his life is in studying it."  

الدارمي:٦٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ رَوَى عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّ حَيَاتَهُ مُذَاكَرَتُهُ»