Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:644Abū Nuʿaym > al-Masʿūdī > ʿAwn

[Machine] When Abdullah's companions came to him, he asked them, "Are you sitting together?" They replied, "Yes, O Abu Abdurrahman, we do not neglect that." He then asked, "Do you visit each other?" They replied, "Yes, O Abu Abdurrahman. Indeed, one of us loses his brother, so he walks in pursuit of him until he finds him." Abdullah said, "Surely, you will continue to be upon good as long as you continue to do that."  

الدارمي:٦٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عَوْنٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ لِأَصْحَابِهِ حِينَ قَدِمُوا عَلَيْهِ «هَلْ تَجَالَسُونَ؟» قَالُوا لَيْسَ نُتْرَكُ ذاكَ قَالَ «فَهَلْ تَزَاوَرُونَ؟» قَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ الرَّجُلَ مِنَّا لَيَفْقِدُ أَخَاهُ فَيَمْشِي فِي طَلَبِهِ إِلَى أَقْصَى الْكُوفَةِ حَتَّى يَلْقَاهُ قَالَ «فَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8979[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > al-Masʿūdī [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > al-Masʿūdī > ʿAwn

[Machine] Abdullah said to his companions when they came to him, "Are you sitting?" They replied, "We will not leave it." He said, "So, are you lying?" They said, "Yes, O Abu Abdur Rahman, indeed one of us loses his brother and he walks in search of him until he finds him." He said, "Indeed, you will continue to be in goodness as long as you do that."  

الطبراني:٨٩٧٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءَ ثنا الْمَسْعُودِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عَوْنٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ لِأَصْحَابِهِ حِينَ قَدِمُوا عَلَيْهِ «هَلْ تَجَالَسُونَ؟» قَالُوا لَيْسَ نَتْرُكُ ذَلِكَ قَالَ «فَهَلْ تَزَاوَرُونَ؟» قَالُوا نَعَمْ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ الرَّجُلَ مِنَّا لَيَفْقِدُ أَخَاهُ فَيَمْشِي فِي طَلَبِهِ إِلَى آخِرِ الْكُوفَةِ حَتَّى يَلْقَاهُ قَالَ «فَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ»