Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7371
Translation not available.
البزّار:٧٣٧١وحَدَّثناه عَبدة قال أَخْبَرنا مُحَمد بن بشر عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ أنزل القرآن على سبعة أحرف ومراء في القرآن كفر

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:4603Aḥmad b. Ḥanbal > Yazīd / Ibn Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: Controverting about the Qur'an is disbelief.

أبو داود:٤٦٠٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ

ahmad:7848Ḥammād b. Usāmah > Muḥammad b. ʿAmr al-Laythī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Disputing in the Qur'an is disbelief."

أحمد:٧٨٤٨حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو اللَّيْثِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ

ahmad:7989Anas b. ʿIyāḍ > Abū Ḥāzim > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed in seven different dialects. Debating in the Quran is unbelief three times. So whatever you find is known in it, act upon it, and whatever you are ignorant of, refer it to the learned."

أحمد:٧٩٨٩حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَمَا عَرَفْتُمْ مِنْهُ فَاعْمَلُوا وَمَا جَهِلْتُمْ مِنْهُ فَرُدُّوهُ إِلَى عَالِمِهِ

ahmad:8390Muḥammad b. Bishr > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed in seven dialects, all of them knowledgeable, wise, forgiving, and merciful."

أحمد:٨٣٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ عَلِيمًا حَكِيمًا غَفُورًا رَحِيمًا

ahmad:9479Abū Muʿāwiyah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Argumentation in the Quran is disbelief."

أحمد:٩٤٧٩حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ

ahmad:9678Ibn Numayr > Muḥammad / Ibn ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah ﷻ revealed the Quran in seven different dialects, all of which are knowledgeable, wise, forgiving, and merciful."

أحمد:٩٦٧٨حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ أَنْزَلَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ عَلِيمٌ حَكِيمٌ غَفُورٌ رَحِيمٌ

ahmad:10143Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: Controverting about the Qur'an is disbelief. (Using translation from Abū Dāʾūd 4603)

أحمد:١٠١٤٣حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ

ahmad:10539Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: Controverting about the Qur'an is disbelief. (Using translation from Abū Dāʾūd 4603)

أحمد:١٠٥٣٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ

ahmad:10834Muḥammad b. ʿUbayd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Disputing in the Qur'an is disbelief."

أحمد:١٠٨٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِكُفْرٌ

ahmad:17542Abū Salamah al-Khuzāʿī > Sulaymān b. Bilāl > Yazīd b. Khuṣayfah > Busr b. Saʿīd > Abū Juhaym

[AI] Two men disagreed about a verse from the Quran. One said, "I received this from the Messenger of Allah ﷺ," and the other said, "I received it from the Messenger of Allah ﷺ." So they asked the Prophet ﷺ, who said, "The Quran is recited in seven different ways, so do not dispute in the Quran, for dispute in the Quran is disbelief."

أحمد:١٧٥٤٢حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ أَخْبَرَنِي بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جُهَيْمٍ

أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ فَقَالَ هَذَا تَلَقَّيْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَالَ الْآخَرُ تَلَقَّيْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلَا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ الْقُرْآنُ يُقْرَأُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَلَا تُمَارُوا فِي الْقُرْآنِ فَإِنَّ مِرَاءً فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ

ahmad:17819Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > ʿAbdullāh b. Jaʿfar / al-Makhramī > Yazīd b. ʿAbdullāh b. Usāmah b. al-Hād > Busr b. Saʿīd > Abū Qays a freed slave of ʿAmr b. al-ʿĀṣ > ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said that the Quran was revealed in seven different dialects, so whichever dialect you recite it in, you are correct. Therefore, do not dispute about it as arguing about it is disbelief.

أحمد:١٧٨١٩حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي الْمَخْرَمِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْقُرْآنُ نَزَلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ عَلَى أَيِّ حَرْفٍ قَرَأْتُمْ فَقَدْ أَصَبْتُمْ فَلَاتَتَمَارَوْا فِيهِ فَإِنَّ الْمِرَاءَ فِيهِ كُفْرٌ

ahmad:20179Bahz > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Qur'an was revealed with seven different readings."

أحمد:٢٠١٧٩حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ

ahmad:20262ʿAffān > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed in three different dialects. Affaan said it was revealed once."

أحمد:٢٠٢٦٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ قَالَ عَفَّانُ مَرَّةً أُنْزِلَ الْقُرْآنُ

ahmad:21091ʿAffān > Ḥammād > Ḥumayd > Anas > ʿUbādah > Ubay b. Kaʿb

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed with seven dialects."

أحمد:٢١٠٩١حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ عَنْ عُبَادَةَ أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ

ahmad:23326ʿAffān > Ḥammād > ʿĀṣim b. Bahdalah > Zir > Ḥudhayfah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The Quran was revealed in seven dialects/variations."

أحمد:٢٣٣٢٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ زِرٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ

ahmad:27443Sufyān > ʿUbaydullāh from his father > Um Ayyūb

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed with seven Ahruf (recitations). Whichever one you recite, you have done well."

أحمد:٢٧٤٤٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ أَيُّوبَ قَالَتْ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ أَيُّهَا قَرَأْتَ أَجْزَأَكَ

ahmad:27623Sufyān b. ʿUyaynah > ʿUbaydullāh Yaʿniá Ibn Abū Yazīd from his father > Um Ayyūb

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: The Quran was revealed with seven dialects, so whichever of them you recite, you are correct.

أحمد:٢٧٦٢٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِى ابْنَ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ أَيَّهَا قَرَأْتَ أَجْزَأَكَ

ibnhibban:74Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Anas b. ʿIyāḍ > Abū Ḥāzim > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet Muhammad ﷺ said, "The Quran was revealed with seven different modes of recitation, and differences in the Quran are disbelief three times. Whatever you are familiar with, act upon it, and whatever you are unaware of, refer it to those who possess knowledge."

ابن حبّان:٧٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ وَالْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ ثَلَاثًا مَا عَرَفْتُمْ مِنْهُ فَاعْمَلُوا بِهِ وَمَا جَهِلْتُمْ مِنْهُ فَرُدُّوهُ إِلَى عَالِمِهِ»

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «وَمَا جَهِلْتُمْ مِنْهُ، فَرُدُّوهُ إِلَى عَالِمِهِ»

ibnhibban:75ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Isḥāq b. Sūwayd al-Ramlī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Sulaymān b. Bilāl > Muḥammad b. ʿAjlān > Abū Isḥāq al-Hamdānī > Abū al-Aḥwaṣ > Ibn Masʿūd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed with seven different readings, and for each verse there is an apparent meaning and an implied meaning."

ابن حبّان:٧٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ لِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا ظَهْرٌ وَبَطْنٌ»

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الْقُرْآنَ عَلَى أَحْرُفٍ مَعْلُومَةٍ

ibnhibban:742Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas > ʿUbādah b. al-Ṣāmit > Ubay b. Kaʿb

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed with seven dialects."

ابن حبّان:٧٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ وَصْفِ بَعْضِ الْقَصْدِ فِي الْخَبَرِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:743ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbdah b. Sulaymān > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ, he said: "The Qur'an was revealed with seven dialects."

ابن حبّان:٧٤٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو* عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»

ذِكْرُ خَبَرٍ تَاسِعٍ يَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَنَّ الْعَرَبَ تُطْلِقُ اسْمَ الْمُتَوَقَّعِ مِنَ الشَّيْءِ فِي النِّهَايَةِ عَلَى الْبِدَايَةِ

ibnhibban:1464ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Muḥammad b. ʿUbayd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Disputing in the Qur'an is disbelief."

ابن حبّان:١٤٦٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ»

bazzar:2828
Translation not available.
البزّار:٢٨٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجَمَ

bazzar:7370
Translation not available.
البزّار:٧٣٧٠حَدَّثنا نصر بن علي قال أَخْبَرنا عيسى بن يُونُس عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ مراء في القرآن كفر

bazzar:8022
Translation not available.
البزّار:٨٠٢٢حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا عَبد الرَّحمَن عَن سُفيان عَن سَعْد بن إبراهيم عن عُمَر بن أبي سَلَمَة عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ مراء في القرآن كفر

tabarani:3019Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim > Zir > Ḥudhayfah

[AI] From the Prophet ﷺ who said, "The Quran was revealed in seven modes."

الطبراني:٣٠١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»

tabarani:6853[Chain 1] Aḥmad b. al-Qāsim b. Musāwir al-Jawharī > ʿAffān [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[AI] The Prophet ﷺ said: "The Quran was revealed with three different letters."

الطبراني:٦٨٥٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَفَّانُ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ»

tabarani:10090ʿUbaydullāh b. Muḥammad al-ʿUmarī al-Qāḍī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Sulaymān b. Bilāl > Muḥammad b. ʿAjlān > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[AI] The Prophet ﷺ said, "The Quran was revealed in seven different ways."

الطبراني:١٠٠٩٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ الْقَاضِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»

tabarani:17510ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm Abū Yaḥyá > ʿAlī b. Thābit al-Dahhān > Asbāṭ b. Naṣr > al-Suddī > ʿAbd Khayr > Muʿādh b. Jabal

[AI] "The Quran was revealed through seven gates, upon seven letters, all of them are a sound of "sh" (pronounced as "shaf" and "kaf")."

الطبراني:١٧٥١٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

«أُنْزِلَ الْقُرْآنُ مِنْ سَبْعَةِ أَبْوَابٍ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ كُلُّهَا شَافٍ كَافٍ»

nasai-kubra:8039Qutaybah b. Saʿīd > Anas b. ʿIyāḍ > Abū Ḥāzim > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed in seven dialects. Differences of opinion within the Quran constitute disbelief."

الكبرى للنسائي:٨٠٣٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ»

suyuti:3941a
Translation not available.
السيوطي:٣٩٤١أ

"اقرءُوا القرآن عَلَى سبعة أحرفٍ، فأيُّمَا قرأتم أصَبتُمْ ولا تَمَارَوْا فيه؛ فإِنَّ المِرَاء فيه كُفْرُ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عمرو بن العاص

suyuti:4544a
Translation not available.
السيوطي:٤٥٤٤أ

"أُنْزِلَ القرآنُ على ثلاثةِ أَحْرُفٍ".

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سَمرة (بسند صحيح)

suyuti:4547a
Translation not available.
السيوطي:٤٥٤٧أ

"أُنْزِلَ القرآنُ على سبعةِ أَحْرُفٍ، والْمِراءُ في القرآنِ كفرٌ، فما عَرَفْتُم منه فاعملوا به، وما جَهِلْتُم منه فَرُدُّوه إِلى عَالمِه".

ابن جرير، [حب] ابن حبّان ونصر المقدسي في الحجة، وأَبو نصر السجزى في الإِبانة، والخطيب عن أبي هريرة

suyuti:4550a
Translation not available.
السيوطي:٤٥٥٠أ

"أُنْزِل القرآنُ على سبعةِ أحرفٍ، أيَّها قرأت أَصَبْتَ".

[حم] أحمد وابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نصر السجزى في الإبانة عن أم أيُّوب

suyuti:5780a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٠أ

"إِنَّ الْقُرآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةَ أَحْرُفٍ، فلاَ تَمَارَوْا فِى القُرْآنِ، والْمِرَاءُ فِيِه كُفْرٌ".

ابن جرير، والباوردى، وأَبو نصر السجزى في الإِنابة عن أَبى جهم الحارث بن الصمة الأَنصارى

suyuti:5782a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٢أ

"إِنَّ الْقُرآنَ أُنزِلَ عَلىَ سَبْعَة أَحْرُفِ، فَأَىَّ ذَلِكَ قَرأتُمْ فَقَدْ أَصَبْتُمْ، فلَا تَمارَوْا فِيهِ، فَإِنَّ المِرَاءَ فِيهِ كُفْرٌ ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نصر السجزى في الإِنابة عن عمرو بن العاص

suyuti:7357a
Translation not available.
السيوطي:٧٣٥٧أ

"إِنَّ هذا القُرآن أُنْزِل على سَبْعَة أَحْرُفٍ، فَاقرَأُوا مَا تَيَسَّرَ منه".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي عن عمر

suyuti:7361a
Translation not available.
السيوطي:٧٣٦١أ

"إِنَّ هذا القرآن أُنْزِل على سبعةِ أَحْرف، فَأَىَّ ذلك قَرأتُمْ فَقَدْ أَصبتم، فلا تَمَارَوْا فِيهِ، فإِنَّ المِراءَ فيه كُفْرٌ".

[حم] أحمد عن عمرو بن العاص ؓ

suyuti:7406a
Translation not available.
السيوطي:٧٤٠٦أ

"إِنَّ هذا القرآنَ أُنْزِلَ عَلَى سبعة أَحْرفٍ، فلا تَمَارَوْا فيه، فإنَّ المِرَاءَ فيه كُفْرٌ".

البغوى [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبى جهيم الأَنصاري ؓ

suyuti:11566a
Translation not available.
السيوطي:١١٥٦٦أ

"الْقُرْآنُ يُقْرَأ عَلَى سَبْعة أَحرُفٍ فلا تُمَارُوا في الْقُرآنِ فَإِنَّ مِرَاءً فِي القرآنِ كُفْرُ" .

[حم] أحمد عن أبي جهيم

suyuti:11838a
Translation not available.
السيوطي:١١٨٣٨أ

"المِرَاءُ في القُرآنِ كفْرٌ" .

[د] أبو داود وابن الأنبارى في المصاحف، [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو