Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24791Aswad b. ʿĀmir > Abān > Budayl b. Maysarah > Abū al-Jawzāʾ > ʿĀʾishah

“The Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to start their recitation with “All praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists. (Al- hamdu Lillahi Rabbil-‘Alamin).’” [1:2] (Using translation from Ibn Mājah 812)   

أحمد:٢٤٧٩١حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ كَانَ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدُ لِلَّهِرَبِّ الْعَالَمِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:902Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas > Kān

The Prophet ﷺ, Abu Bakr, and Umar, may Allah be pleased with them both, would start their recitation with: "All the praise and thanks be to Allah, the Lord of all that exists.  

النسائي:٩٠٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }  

abudawud:782Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah > Anas

The Prophet(peace be upon hm), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to begin the recitation with “Praise be to Allah, the Lord of the Universe.”  

أبو داود:٧٨٢حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }  

ibnmajah:812Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Ḥusayn al-Muʿallim > Budayl b. Maysarah > Abū al-Jawzāʾ > ʿĀʾishah

“The Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to start their recitation with “All praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists. (Al- hamdu Lillahi Rabbil-‘Alamin).’” [1:2]  

ابن ماجة:٨١٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَفْتَتِحُ الْقِرَاءَةَ بِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }  

ibnmajah:814Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī And Bakr b. Khalaf Waʿuqbah b. Mukram > Ṣafwān b. ʿĪsá > Bishr b. Rāfiʿ > Abū ʿAbdullāh Ibn ʿAm Abū Hurayrah > Abū Hurayrah

It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet ﷺ used to start his recitation with ‘All the praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists’ (Al-hamdu Lillahi Rabbil-‘Alamin),’ [1:2]  

ابن ماجة:٨١٤حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ وَبَكْرُ بْنُ خَلَفٍ وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَفْتَتِحُ الْقِرَاءَةَ بِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}  

ahmad:13890Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Qatādah > Anas

The Prophet(peace be upon hm), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to begin the recitation with “Praise be to Allah, the Lord of the Universe.” (Using translation from Abū Dāʾūd 782)   

أحمد:١٣٨٩٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2]  

ahmad:13680Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Anas

The Prophet(peace be upon hm), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to begin the recitation with “Praise be to Allah, the Lord of the Universe.” (Using translation from Abū Dāʾūd 782)   

أحمد:١٣٦٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2]  

ahmad:13103Yazīd > Ḥammād b. Salamah > Qatādah And Thābit > Anas b. Mālik

The Prophet(peace be upon hm), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to begin the recitation with “Praise be to Allah, the Lord of the Universe.” (Using translation from Abū Dāʾūd 782)   

أحمد:١٣١٠٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2]  

ahmad:12887Yaḥyá > Hishām > Qatādah > Anas b. Mālik

"Messenger of Allah, Abu Bakr, Umar and Uthman opened the Salat with (Al-Hamdu-lillahi rabbil-alamin)." (Using translation from Tirmidhī 246)  

أحمد:١٢٨٨٧حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدِ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ  

ahmad:12714Abū Kāmil > Ḥammād > Qatādah And Thābit Waḥumayd > Anas b. Mālik

The Prophet(peace be upon hm), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to begin the recitation with “Praise be to Allah, the Lord of the Universe.” (Using translation from Abū Dāʾūd 782)  

أحمد:١٢٧١٤حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ وَثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدِ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ  

tabarani:14613ʿIṣmah

[Machine] "That the Messenger of Allah, ﷺ , used to start the recitation with {Praise be to Allah, the Lord of all the worlds}. And Abu Bakr, Umar, and Uthman used to do the same."  

الطبراني:١٤٦١٣وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ عِصْمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ بِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ؓ  

أَبُو خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:12718[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀṣim b. ʿAlī [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Muʿtamir b. Sulaymān > Ismāʿīl b. Ḥammād b. Abū Sulaymān > Abū Khālid > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to begin the prayer by saying, "Praise be to Allah, the Lord of all the worlds."  

الطبراني:١٢٧١٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ قَالَا ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ «كَانَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»  

nasai-kubra:977Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas

The Prophet ﷺ, Abu Bakr, and Umar, may Allah be pleased with them both, would start their recitation with: "All the praise and thanks be to Allah, the Lord of all that exists. (Using translation from Nasāʾī 902)  

الكبرى للنسائي:٩٧٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ  

suyuti:85-32b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٣٢b

"أنَّ النبيَّ ﷺ وأبَا بكر، وعمرَ، وعثمانَ كانُوا يستفتحونَ القراءةَ بالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالمِينَ".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة