Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21778Sufyān > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

[Machine] The translation of the passage into English is: "The Messenger of Allah ﷺ said once, Usama informed me that he said, 'Interest in debt is forbidden.'  

أحمد:٢١٧٧٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَالَ مَرَّةً أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ أَنَّهُ قَالَ الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ahmad:21762Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > ʿUbaydullāh b. ʿAlī b. Abū Rāfiʿ > Saʿīd b. al-Musayyib > Usāmah b. Zayd

"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)   

أحمد:٢١٧٦٢حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ  

ahmad:21795ʿAbd al-Ṣamad > Dāwud b. Abū al-Furāt > Ibrāhīm / al-Ṣāʾigh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbāsḥaddathanī Usāmah b. Zayd

"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)  

أحمد:٢١٧٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي الصَّائِغَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍحَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ  

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ أَنَّ الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ جَائِزٌ نَقْدًا وَإِنَّمَا حَرُمَ ذَلِكَ نَسِيئَةً

ibnhibban:5023Muḥammad b. al-Muʿāfá al-ʿĀbid Biṣaydā > Muḥammad b. Hishām b. Abū Khayrah al-Sadūsī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān al-Bakrāwī > ʿUthmān b. al-Aswad > Ibn Abū Mulaykah > Jāʾ Ibn ʿAbbās > Ibn ʿUmar Fasallam ʿAlayh > Hal Tattahim Usāmah > Ibn ʿUmar Lā > Faʾinnah

"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)  

ابن حبّان:٥٠٢٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ بِصَيْدَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ السَّدُوسِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ الْبَكْرَاوِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْأَسْوَدِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ جَاءَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ هَلْ تَتَّهِمُ أُسَامَةَ؟ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَا قَالَ فَإِنَّهُ

حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا رِبَا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»  

tabarani:430ʿAbdullāh b. al-Ḥasan b. Aḥmad b. Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Yaḥyá b. ʿAbdullāh al-Bāblutī > al-Awzāʿī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)  

الطبراني:٤٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَابْلُتِيُّ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»  

tabarani:434Aḥmad b. Zuhayr > Abū al-Khaṭṭāb Ziyād b. Yaḥyá > Sahl b. Ḥammād Abū ʿAttāb al-Dallāl > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Kathīr b. Shinẓīr > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)  

الطبراني:٤٣٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ثنا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابٍ الدَّلَّالُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ثنا كَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»  

tabarani:435[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > Muḥammad b. Bakr al-Bursānī > Yaḥyá b. Qays al-Māzinī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)   

الطبراني:٤٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ قَيْسٍ الْمَازِنِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَيْسَ الرِّبَا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ أَوِ النَّظِرَةِ»  

tabarani:439ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī > Muḥammad b. Muslim > ʿAmr b. Dīnār > Dhakwān Abū Ṣāliḥ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)  

الطبراني:٤٣٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»  

tabarani:440[Chain 1] Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī [Chain 2] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Abū Ṣāliḥ > Ibn ʿAbbās ؓ > Usāmah

Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)  

الطبراني:٤٤٠حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ قَالَا ثنا سُفْيَانُ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»  

tabarani:445[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] Yūsuf al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Bashhār And Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī Wanaṣr b. ʿAlī > Sufyān > ʿUbaydullāh b. Yazīd > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)  

الطبراني:٤٤٥حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»  

tabarani:449al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

Usama b. Zaid reported Allah's Apostle ﷺ as saying: There can be an element of interest in credit (when the payment is not equal). (Using translation from Muslim 1596b)  

الطبراني:٤٤٩ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَنَا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»