21. Chapter of Fā (Male)
٢١۔ بَابُ الْفَاءِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever desires the treasure of knowledge, let him rely on Allah alone for strength and power."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَرَادَ كَنْزَ الْحَدِيثِ فَعَلَيْهِ بِلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»
[Machine] I bought a necklace of gold and beads for twelve dinars on the day of Khaybar. Then I examined it and found that the gold in it was worth more than twelve dinars. So I mentioned that to the Messenger of Allah ﷺ , and he said, "Gold should not be sold for gold until it is examined."
اشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرٍ قِلَادَةَ ذَهَبٍ وَخَرَزٍ بِاثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا فَفَصَّلْتُهَا فَإِذَا فِي ذَهَبِهَا أَكْثَرُ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا يُبَاعُ ذَهَبٌ بِذَهَبٍ حَتَّى تُفَصَّلَ»
[Machine] The Prophet ﷺ came on the day of Khaybar with a necklace that had a bead made of gold hanging from it. A man had bought it for seven or nine (dirhams). So, he came to the Prophet ﷺ and mentioned that to him. The Prophet ﷺ said, "No, until the difference between them is distinguished." He said, "I only wanted the stone." He said, "No, until the difference between them is distinguished." He said, "Give it back until it is distinguished."
أَتَى النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ خَيْبَرٍ بِقِلَادَةٍ فِيهَا خَرَزٌ مُعَلَّقَةٌ بِذَهَبٍ ابْتَاعَهَا رَجُلٌ بِسَبْعَةٍ أَوْ تِسْعَةٍ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «لَا حَتَّى يُمَيَّزَ مَا بَيْنَهُمَا» فَقَالَ إِنَّمَا أَرَدْتُ الْحِجَارَةَ فَقَالَ «لَا حَتَّى يُمَيَّزَ مَا بَيْنَهُمَا» قَالَ فَرَدَّ حَتَّى مُيِّزَ
[Machine] Take the gold and place it in one scale and place the gold in the other scale and do not take except in equal measure. How could I have heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever believes in Allah and the Last Day should only take in equal measure"?
انْزِعِ الذَّهَبَ اجْعَلْهُ فِي كِفَّةٍ وَاجْعَلِ الذَّهَبَ فِي كِفَّةٍ أُخْرَى وَلَا تَأْخُذْ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ فَأَنَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَأْخُذُ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Place a barrier between yourselves and the fire, even if it is as small as the size of a date seed."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اجْعَلُوا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ النَّارِ حِجَابًا وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Islam is a spacious house, so whoever enters it, he will find space in it. And migration is a spacious house, so whoever enters it, he will find space in it. And whoever is invited to Islam and accepts it, and is invited to migration and migrates, he does not abandon seeking goodness or escaping from evil."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْإِسْلَامُ بَيْتٌ وَاسِعٌ فَمَنْ دَخَلَهُ وَسِعَهُ وَالْهِجْرَةُ بَيْتٌ وَاسِعٌ فَمَنْ دَخَلَهُ وَسِعَهُ وَمَنْ دُعِيَ إِلَى الْإِسْلَامِ فَأَسْلَمَ وَدُعِيَ إِلَى الْهِجْرَةِ فَهَاجَرَ فَلَمْ يَدَعْ لِلْخَيْرِ مَطْلَبًا وَلَا لِلشَّرِّ مَهْرَبًا»
[Machine] I was with the Prophet Muhammad ﷺ as he called for water and drank it. I said, "Weren't you fasting?" He replied, "Yes, but I vomited."
كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَدَعَا بِمَاءٍ فَشَرِبَ فَقُلْتُ أَلَيْسَ كُنْتَ صَائِمًا؟ قَالَ «بَلَى وَلَكِنِّي قِئْتُ»
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ who said, "There are three things in which playing is forbidden: divorce, marriage, and manumission."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «ثَلَاثٌ لَا يَجُوزُ اللَّعِبُ فِيهِنَّ الطَّلَاقُ وَالنِّكَاحُ وَالْعِتْقُ»
[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, 'There is no restriction.'"
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا حَبَسٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever grows grey hair in Islam, it will be a light for him on the Day of Resurrection." So a man said, "There are men who pluck out grey hair." He replied, "Whoever wishes may pluck out his grey hair or his light."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ رِجَالًا يَنْتِفُونَ الشَّيْبَ فَقَالَ مَنْ شَاءَ نَتَفَ شَيْبَهُ أَوْ قَالَ نُورَهُ